|
|
Le ministre de l’Administration territoriale menace de fermer les églises de réveil qui se positionnent aux antipodes du protocole gouvernemental dans la lutte contre la pandémie de COVID-19. Alors que le protocole gouvernemental est largement diffusé par certains mouvements religieux, certains leaders nient l’existence du virus et qualifient les bilans présentés au niveau national et dans d’autres pays de simples manipulations. La décision gouvernementale ne fait pas l’unanimité parmi les responsables religieux. Considérée comme justifiée par certains, d’autres crient à l’acharnement et à une « volonté d’imposer la pensée unique ». L’Association Culturelle Islamique du Cameroun (ACIC) réorganise ses activités et se propose d’agir pour une éducation de la communauté musulmane sur « les valeurs qui prônent la paix et le respect des institutions républicaines ». Dans les zones en crise, les conflits armés entrainent de nombreux déplacements à l’abri des regards. Des observateurs proposent d’allier action militaire et recherche d’une solution politique et inclusive.
The Minister of Territorial Administration is threatening to close revival churches that stand at the antipodes of government protocol in the fight against the COVID 19 pandemic. While the government protocol is widely disseminated by some religious movements, some leaders deny the existence of the virus and consider reports presented nationally and in other countries to be manipulated. The government decision is not unanimous among religious leaders. Considered justified by some leaders, others denounce relentlessness and a "will to impose the single thought". The Islamic Cultural Association of Cameroon (ACIC) is reorganizing its activities and intends to engage in the education of the Muslim community on "the values of peace and respect for republican institutions". In crisis areas, armed conflicts cause many displacements out of sight and observers propose to combine military action with the search for a political and inclusive solution.
|
|
|
|
|
Info Phare - Source religieuse
|
|
|
|
|
Le ministre de l’Administration territoriale met en garde les pasteurs pentecôtistes sur l’observation des mesures barrières.
Dénonçant les « dérives de certaines églises dites de réveil en rapport avec la lutte contre la propagation du COVID 19 », le ministre camerounais de l’Administration territoriale a lancé un appel au respect des mesures barrières. En effet, plusieurs pasteurs d' églises pentecôtistes se sont ouvertement prononcés contre l’observation par leurs fidèles des mesures éditées pour contrer la propagation de la pandémie au Cameroun. L’an dernier, au plus fort de la crise sanitaire au Cameroun, certains étudiants issus des milieux pentecôtistes s’étaient opposés au port systématique de masques de protection dans les salles d’examen. Un geste qui leur avait valu une expulsion de leurs centres d’examen. Face à la sortie du ministre, les pasteurs des églises de réveil dénoncent le dénigrement systématique des églises évangéliques et « une tentative d’imposer une pensée unique au Cameroun ».
|
The Minister of territorial administration warns Pentecostal religious leaders to observe the barrier measures.
Denouncing the "excesses of certain so-called revival churches in connection with the fight against the spread of COVID 19", the Cameroonian Minister of territorial administration launched an appeal for respect of the barrier measures. Indeed, several leaders of Pentecostal churches have openly spoken out against their faithful observing the measures enacted to counter the spread of the pandemic in Cameroon. Last year at the height of the health crisis in Cameroon, some learners from Pentecostal backgrounds opposed the systematic wearing of protective masks in examination rooms. A gesture that had earned them expulsion from their examination centres. Faced with the Minister’s note, the leaders of the revival churches denounce the systematic denigration of the evangelical churches and "an attempt to impose a single thought in Cameroon".
|
|
|
|
|
|
|
Les églises du réveil « isolées » un peu plus après la sortie du ministre de l’Administration territoriale.
Alors que les pasteurs des églises de réveil crient à l’acharnement du fait de la menace de fermeture de leurs temples pour non-respect des mesures barrières, les autres communautés de foi sensibilisent leurs fidèles au respect desdites mesures. Un des responsables religieux catholiques propose aux fidèles chrétiens ce qu’il appelle l’« église domestique » qui peut être dirigée par les parents. Il estime que « le ministre a le droit de dire aux hommes de Dieu de discipliner le peuple ».
|
The "isolated" revival churches a little more after the departure of the Minister of Territorial Administration.
While the leaders of the revival churches cry out fiercely at the threat of closing their temples for non-compliance with barrier measures, other faith communities are sensitizing their followers to respect such measures. One of the Catholic leaders offers the Christian faithful what he calls the "domestic church" which can be run by parents. He believes that "the Minister has the right to tell men of God to discipline the people."
|
|
|
|
|
|
|
Le musée de la guerre du Cameroun fait vivre des histoires anciennes
Situé sur une partie de l’ancien royaume Sokoto, le Sultanat de Goulfey constitue l’un des meilleurs atouts touristiques du Cameroun. Converti en musée, Goulfey relate l’histoire ancienne des Sao et conserve leurs croyances, notamment le culte du Varan.
|
Cameroon’s Museum of war keeps ancient stories alive.
Located in part of the former Sokoto Kingdom, the Sultanate of Goulfey is one of Cameroon's best tourist attractions. Converted into a museum, Goulfey recounts the ancient history of the Sao and preserves their beliefs, including the cult of the Varan.
|
|
|
|
|
|
|
L’Association Culturelle Islamique du Cameroun (ACIC) s’engage à encadrer la communauté musulmane sur « les valeurs qui prônent la paix et le respect des institutions républicaines ».
L’association Culturelle Islamique du Cameroun (ACIC) est l’une des plus grandes associations islamiques du Cameroun. Présente dans les dix régions du Cameroun, elle procède à un réaménagement au sein de ses bureaux régionaux. Par cette action, le président de cette organisation entend renforcer la discipline parmi les membres de l’ACIC. L’organisation qui intervient dans les régions septentrionales du pays touchées par la crise Boko Haram se propose d’agir en faveur de la restructuration et la réorganisation de ses écoles franco-arabes.
|
The Islamic Cultural Association of Cameroon is committed to supervising the Muslim community on "the values which advocate peace and respect for republican institutions".
The Islamic Cultural Association of Cameroon (ACIC) is one of the largest Islamic associations of Cameroon. Present in the ten regions of Cameroon, it is reorganizing its regional offices. Through this action, the President of the said organization intends to strengthen discipline among ACIC members. The organization, which operates in the northern regions of the country affected by the Boko Haram crisis, intends to act in favour of the restructuring and reorganization of its Franco-Arabic schools.
|
|
|
|
|
|
|
À l'abri des regards : la spirale descendante de la violence et des déplacements au Cameroun
Les déplacements forcés pour des raisons sécuritaires au Cameroun se sont accrus en 2020. Cet accroissement contraste cependant avec le silence des médias, estiment les acteurs humanitaires. En une seule année, le nombre de déplacements de personnes pour cause de conflits armés au Cameroun a presque doublé. Les régions de l’Extrême-Nord, du Nord-Ouest et du Sud-Ouest sont les principaux points de départ des personnes déplacées internes qui s’installent dans les grandes villes et certains villages des sept autres régions du Cameroun pour échapper aux violences des affrontements armés, des enlèvements et autres actes de représailles des groupes armés.
|
Out of sight: Cameroon's downward spiral of violence and displacement.
Forced displacement for security reasons in Cameroon increased in 2020. This increase, however, contrasts with the silence of the media, say humanitarian actors. In a single year, the number of displacements of people due to armed conflicts in Cameroon has almost doubled. The Far North, North West and South West regions are the main points of departure for internally displaced people who settle in the major cities and certain villages of the seven other regions of Cameroon to escape the violence of armed clashes, kidnappings and other acts of retaliation by armed groups.
|
|
|
|
|
|
|
Les Camerounais devront repenser leur « vivre-ensemble » pour sortir définitivement de la crise anglophone selon l’ISS.
Alors que de nombreux évènements sportifs se déroulent dans les villes des régions anglophones du Cameroun, l’Institute for Security Studies (ISS) prévient que les victoires militaires ne devraient pas faire écran à une solution politique inclusive. Le cas du Cameroun, loin d’être l’unique expérience de séparatisme sur le continent, montre que les pressions externes influencent le cours des crises internes aux États. Si des victoires militaires permettent de contenir les milices séparatistes actives dans les régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest, gagner les cœurs des minorités qui entretiennent encore la lutte armée sera décisif pour le retour à la normale. L’ISS présente les raisons pour lesquelles la fièvre séparatiste persiste malgré la multiplication d’initiatives gouvernementales. Non seulement ces mesures sont jugées unilatérales, mais elles semblent avoir une portée restreinte au regard de l’ampleur de la crise. L’Institution propose un changement de paradigme, notamment la croyance que le Gouvernement et le service public sont infaillibles. De même, l’amélioration des rapports entre l’État central et les communautés qui la composent d’une part, et des perceptions entre les agents du service public et les autres citoyens d’autre part sont autant d’actions envisageables.
|
Cameroonians will have to rethink their “living together” to emerge definitively from the Anglophone crisis according to ISS.
As numerous sporting events take place in cities in Cameroon's English-speaking regions, the Institute for Security Studies (ISS) warns that military victories should not obscure an inclusive political solution. The case of Cameroon, far from being the only experience of separatism on the continent, shows that external pressures influence the course of intra states crisis. If military victories make it possible to contain the separatist militias active in the North West and South West regions, winning the hearts of the minorities who still maintain the armed struggle will be decisive for the return to normalcy. The ISS presents the reasons why the separatist fever persists despite the proliferation of Government initiatives. Not only are these measures considered unilateral, but they appear to be limited in scope given the scale of the crisis. The institution suggests a paradigm shift, including the belief that government and public service are infallible. Likewise, improving relations between the State and the communities that compose it on the one hand, and transforming perceptions between public service agents and other citizens on the other hand, are all possible actions.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Cameroun. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Cameroun. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|