|
|
Alors que le Conseil de Sécurité des Nations Unies a adopté, le 1er juillet dernier, une résolution appelant à un cessez-le-feu dans tous les conflits inscrits à son ordre du jour, plusieurs journaux annoncent l’ouverture de discussions entre le Gouvernement camerounais et les leaders séparatistes anglophones incarcérés à la prison centrale de Yaoundé. Si pour les uns des négociations avec les leaders séparatistes consacrent l’échec du Grand Dialogue National organisé l’an dernier, pour d’autres, l’ouverture des échanges entre les leaders séparatistes et le Gouvernement est une bonne nouvelle pour le retour à la paix voulu dans les régions anglophones. D’autres encore posent des conditions pour un dialogue productif, soulignant la nécessité de transparence dans la démarche. Le Gouvernement nie tout engagement récent dans un dialogue avec les leaders sécessionnistes sous la forme présentée dans les réseaux sociaux, mais précise son ouverture à toute initiative respectant l’unité et l’intégrité du territoire camerounais. Des experts invitent quant à eux l’ensemble des parties en guerre à s’ouvrir à un compromis. Avec la montée de l’insécurité dans la ville de Yaoundé secouée par des explosions de bombes artisanales ces dernières semaines, les mesures sécuritaires ont été renforcées dans la capitale camerounaise. Plusieurs quartiers de la ville connaissent des patrouilles spéciales et des arrestations de suspects. Dans ce contexte, les populations déplacées internes issues des zones de crise dénoncent un traitement différencié. Elles se disent victimes d’un harcèlement par les forces de sécurité. Aussi, les mesures invitant les autorités traditionnelles et religieuses à identifier et dénoncer tout nouvel arrivant renforcent la stigmatisation des anglophones dans la capitale.
While the United Nations Security Council adopted a resolution on July 1st, calling for a cease-fire in all the conflicts on its agenda, several newspapers announced the opening of discussions between the Cameroonian Government and Anglophone separatists’ leaders jailed in the Yaounde central prison. If for some, negotiations with the separatist leaders mean the failure of the Great National Dialogue organized last year, for others, exchanges between the separatist leaders and the Government are good news for the desired return to peace in the English-speaking regions. Others lay down conditions for a productive dialogue, stressing the need for transparency in the process. The Government denies any recent engagement in a dialogue with secessionist leaders in the form presented in social media but specifies its openness to any initiative respecting the unity and integrity of the Cameroonian territory. Experts invite all the parties to open themselves to a compromise. With the growing insecurity in the city of Yaounde, recently shaken by explosions of home-made bombs, security measures have been reinforced in the Cameroonian capital. Several districts of the city are witnessing special patrols and arrests of suspects. In this context, internally displaced populations from crisis areas denounce differential treatment. They claim to be victims of harassment by the security forces. Also, the measures inviting traditional and religious authorities to identify and denounce any newcomer reinforce the stigmatization of English speakers in the capital.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source Médiatique
|
|
|
|
|
Le Cameroun tient ses premiers pourparlers de paix avec les principaux insurgés séparatistes.
Plusieurs sources indiquent que des responsables du Gouvernement camerounais ont engagé des négociations pour un cessez-le-feu avec les leaders séparatistes anglophones. Cette nouvelle démentie par le ministre de la Communication et Porte-parole du Gouvernement a pourtant été relayée par la presse nationale et internationale en début de semaine. Plusieurs leaders politiques de l’opposition se sont prononcés à ce propos. Le MRC de Maurice Kamto, président autoproclamé à l’issue des élections présidentielles d’octobre 2018, salue cette ouverture du Gouvernement aux négociations, mais regrette qu’elle survienne tardivement.
|
Cameroon holds first peace talks with main separatist insurgents.
Several sources indicate that Cameroonian Government officials have started ceasefire negotiations with Anglophone separatist leaders. This fact denied by the Minister of Communication and Government’s spokesperson was however relayed by the national and international press earlier this week. Several opposition political leaders have spoken out on the matter. The MRC of Maurice Kamto, self-proclaimed President after the presidential elections of October 2018, welcomes this government’s openness to negotiations but regrets that it comes so late.
|
|
|
|
|
|
|
Une bombe artisanale fait au moins 4 blessés à Yaoundé.
De nouvelles explosions d’engins improvisés ont secoué la capitale du Cameroun la semaine dernière. Si aucune revendication de ces actes n’a été enregistrée à ce jour, les autorités restent prudentes face à ce qui alimente désormais les craintes des populations de la ville de Yaoundé. L’attaque de la semaine dernière a fait 4 blessés civils. Dans la recherche des responsables, les regards se tournent vers les détenus de la prison centrale de Yaoundé, et principalement vers les leaders séparatistes anglophones et les anciens hauts fonctionnaires condamnés pour détournements de fonds public. Ceux-ci, selon certaines sources, commanderaient ces attaques depuis le milieu carcéral. Les autorités administratives soulignent avoir renforcé le dispositif sécuritaire et le renseignement en vue d’identifier les responsables de ces attaques et leurs motivations.
|
A homemade bomb leaves at least 4 injured in Yaounde.
New homemade bombs explosions hit the capital of Cameroon last week. If no claim for these acts has been registered to date, the authorities remain cautious in the face of what is now fuelling the fears of the populations of the city of Yaoundé. Last week’s attack left 4 civilians injured. In the search for those responsible, eyes are turned on the inmates of the Yaounde central prison, and mainly on the English-speaking separatist leaders and the former high officials condemned for embezzlement of public funds. According to certain sources, they organise these attacks from prison. The administrative authorities stress that they have strengthened the security and intelligence apparatus in order to identify those responsible for these attacks and their motivations.
|
|
|
|
|
|
|
Les anglophones du Cameroun dénoncent du harcèlement après la déclaration par le Gouvernement d’une alerte à la sécurité.
Les populations déplacées internes se considèrent ciblées systématiquement par les nouvelles mesures sécuritaires prises au lendemain des explosions de Yaoundé. ‘’VOA news’’ rapporte que plusieurs Camerounais d’expression anglaise affirment avoir été discriminés dans des services publics pour s’être exprimé en anglais. Aussi ces déplacés estiment que les parties de la ville dans lesquelles ils sont installés reçoivent souvent la visite des forces de maintien de l’ordre. D’autres encore soulignent avoir été interpellés puis retenus arbitrairement. Ces nouveaux développements risquent de radicaliser les déplacés internes vivant parmi les francophones. Des organisations de défense des droits humains interpellent les pouvoirs publics à agir pour limiter les dérives dans l’exercice des fonctions de maintien de l’ordre.
|
Cameroon English speakers claim harassment after the Government declares security alert.
Internally displaced populations consider themselves to be systematically targeted by the new security measures taken in the aftermath of the explosions in Yaounde. "VOA news" reports that several English-speaking Cameroonians claim to have been discriminated against in public services for expressing themselves in English. The displaced also believe that the parts of the city in which they are settled are more visited by the police. Others claim to have been arrested and detained arbitrarily. These new events may radicalize the internally displaced living among French speakers. Human Rights Organizations call on public authorities to act to limit abuses in the exercise of law enforcement functions.
|
|
|
|
|
|
|
Cameroun : les piliers du dialogue.
Le journal en ligne ‘’Afrique Actu Daily’’ revenant sur le dialogue en cours au Cameroun entre le Gouvernement et les leaders séparatistes, propose les bases d’un dialogue fructueux. La combinaison du bilinguisme et du multiculturalisme, la promesse de prospérité et le rajeunissement des élites dirigeantes serait indispensable à une paix et une stabilité durable au Cameroun.
|
Cameroon: the pillars of dialogue.
The online newspaper ‘Afrique Actu Daily’, reporting on the ongoing dialogue in Cameroon between the Government and the separatist leaders, provides the basis for a fruitful dialogue. The combination of bilingualism and multiculturalism, the promise of prosperity and the rejuvenation of the ruling elites would be essential for lasting peace and stability in Cameroon.
|
|
|
|
|
|
|
Cameroun – David Abouem À Tchoyi : « Aucun dialogue ne peut réussir sans compromis ni renoncement ».
Administrateur ayant gouverné les deux régions anglophones, David Abouem À Tchoyi revient sur les avancées du Grand Dialogue National et précise que la réussite de tout dialogue réside dans la volonté des parties à évoluer de leurs positions respectives vers un compromis.
|
Cameroon - David Abouem À Tchoyi: "No dialogue can succeed without compromise or renunciation".
The former governor of both English-speaking regions, David Abouem À Tchoyi reviews the progress of the Great National Dialogue and specifies that the success of any dialogue lies in the will of the parties to move from their respective positions towards a compromise.
|
|
|
|
|
|
|
Négociations avec les sécessionnistes : la mise au point du Gouvernement.
Dans un communiqué rendu public le 6 juillet 2020, René Emmanuel Sadi, ministre de la Communication et Porte-parole du Gouvernement, dément toute négociation entre le Gouvernement et les leaders séparatistes. Il souligne par contre la volonté des autorités à agir avec toute initiative visant la recherche de solutions pacifiques à la crise dans les régions anglophones du pays. Il affirme que le gouvernement reste ouvert à tout dialogue organisé dans le respect de l’unité et l’intégrité du Cameroun.
|
Negotiations with the secessionists: the development of the Government.
In a press release made public on July 6, 2020, René Emmanuel Sadi, Minister of communication and Government spokesman denies any negotiation between the Government and the separatist leaders. However, he stressed the Government's openness to act with any initiative aimed at finding peaceful solutions to the crisis in the English-speaking regions of the country. He said the government remains open to any dialogue organized with respect for the unity and integrity of Cameroon.
|
|
|
|
|
|
|
Enfants et conflits armés : la situation au Burkina Faso et au Cameroun est particulièrement inquiétante (ONU)
|
|
Crise anglophone au Cameroun : le dialogue de toutes les controverses
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Cameroun. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Cameroun. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|