|
|
Les affrontements violents baissent en intensité dans les régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest du Cameroun. Cette baisse encourage les acteurs religieux et la société civile à prendre de nouvelles initiatives en faveur de la paix et la protection des victimes de la violence et les personnes en situation de déplacements forcés. Au sein des populations, les craintes d’enlèvements et la reprise des actes de violence persistent alors que Sikiku Ayuk Tambe, le leader historique du mouvement séparatiste (qui purge une peine de prison à perpétuité à la prison centrale de Yaoundé) réitère ses positions pour une participation à un éventuel dialogue de sortie de crise. L’arrestation, puis le jugement de trois citoyens américains d’origine camerounaise pour participation au financement de la violence dans les régions du Sud-Ouest et du Nord-Ouest constituent un signal fort pour infléchir les financements internationaux destinés à soutenir la lutte armée. Les autorités camerounaises ont réclamé de telles actions de la part de certains pays et l’extradition des leaders séparatistes dont les messages et les actions dans leurs pays d’accueil influencent le conflit dans les régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest. L’État camerounais se mobilise pour apporter une solution aux défis de la piraterie maritime et la désinformation. Alors que le parlement examine le projet de loi sur la répression de la piraterie, du terrorisme et des atteintes contre la sécurité de la navigation maritime et des plateformes, le gouvernement et des partenaires internationaux se mobilisent pour apporter une réponse à la désinformation.
Violent clashes are decreasing in intensity in the North West and South West regions of Cameroon. This decrease encourages religious actors and civil society leading new initiatives in favor of peace and the protection of victims of violence and internally displaced persons. Within the populations, fears of kidnappings and the resumption of acts of violence persist while Sikiku Ayuk Tambe, the historical leader of the separatist movement (who is serving a life sentence in the central prison of Yaoundé) reiterates his positions for participation in a possible crisis resolution dialogue. The arrest and trial of 3 American citizens of Cameroonian origin for participating in the financing of violence in the South-West and North-West regions is a strong signal to influence international funding intended to support the armed struggle. The Cameroonian authorities have called for such actions from certain countries and the extradition of separatist leaders whose messages and actions in their host country influence the conflict in the North West and South West regions. The State of Cameroon is mobilizing to provide a solution to the challenges of maritime piracy and disinformation. As parliament considers the bill on the suppression of piracy, terrorism and attacks against the security of maritime navigation and platforms, the government and international partners are mobilizing to provide a response to disinformation.
|
|
|
|
|
Votre soutien est précieux !
Nous croyons à l'importance d'une information fiable, accessible, régulière et indépendante pour lutter contre les fausses informations. L'Observatoire Pharos forme et rémunère ses jeunes observateurs pour s'assurer de la qualité de l'information transmise. Pour nous soutenir dans cette démarche, faites un don !
|
We need your support !
We believe free, reliable accessible, independent information is efficient to fight against fake news. Observatoire Pharos trains and pays the young observers to guarantee the quality of information. Support our action by making a donation !
|
|
|
|
|
|
|
Info Phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
Vers l’adoption d’une loi pour réprimer la piraterie maritime
Quatre projets de loi sont en examen au parlement camerounais depuis l’ouverture de la session en cours. Parmi ces projets, l’un porte sur la répression de la piraterie, du terrorisme et des atteintes contre la sécurité de la navigation maritime et des plateformes. L’adoption de cette loi devrait permettre au Cameroun de mieux aborder la question de la piraterie dans ses eaux territoriales et à se conformer aux dispositifs internationaux auxquels il adhère.
|
Towards the adoption of a law to suppress maritime piracy
Four bills have been under consideration in the Cameroonian parliament since the opening of the current session. Of these projects, one is relating to the repression of piracy, terrorism and attacks against the safety of maritime navigation and platforms. The adoption of this law should enable Cameroon to better address the issue of piracy in its territorial waters and to comply with the international mechanisms to which it adheres.
|
|
|
|
|
|
|
Trois Américains d’origine camerounaise jugés aux États-Unis pour financement du terrorisme
Inculpés pour soutien à la violence au Cameroun, Claude Chi (40 ans), Francis Chenyi (49 ans), Lah Langmi (46 ans) risquent une peine d’emprisonnement pouvant monter à 38 ans. Selon Premium times, il leur est reproché d’avoir joué un rôle dans « un complot visant à fournir un soutien matériel ou des ressources à un complot visant à kidnapper des personnes et à utiliser des armes de destruction massive dans un pays étranger ». Leur arrestation et leur jugement constituent un premier signal ayant une résonance particulière alors que les autorités camerounaises ont toujours indexé le financement extérieur comme facteur de l’escalade de la violence dans les régions du Nord-ouest et du Sud-Ouest.
|
Three Americans of Cameroonian origin tried in the United States for financing terrorism
Indicted for supporting violence in Cameroon, Claude Chi (40 years old), Francis Chenyi (49 years old), Lah Langmi (46 years old) risk a prison sentence of up to 38 years. According to Premium times, they are accused of having played a role in "a conspiracy to provide material support or resources to a plot to kidnap people and use weapons of mass destruction in a foreign country". Their arrest and judgment is a first signal with particular meaning as the Cameroonian authorities have always indexed external funding as a factor in the escalation of violence in the North West and South West regions.
|
|
|
|
|
|
|
Le défi de la protection des personnes déplacées contre les abus.
En prélude à la commémoration de la Journée internationale des Droits de l’homme, des organisations de défense des droits observent une dégradation des droits des personnes en situation de déplacements forcés pour raison de crises sécuritaire. Les violences basées sur le genre ciblant les femmes et filles déplacées se sont multipliées depuis le début de la lutte armée dans les régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest. Si les autorités camerounaises assurent aux victimes que les auteurs de violence seront traduits devant les tribunaux, le silence de certaines victimes constitue un obstacle au travail de la justice.
|
The challenge of protecting displaced people from abuse.
As a prelude to the commemoration of International Human Rights Day, rights organizations are observing a deterioration in the rights of people in situations of forced displacement due to security crises. Gender-based violence targeting displaced women and girls has increased since the beginning of the armed struggle in the North West and South West regions. If the Cameroonian authorities reassure the victims that the perpetrators of violence will be brought before the courts, the silence of some victims constitutes an obstacle to the work of justice.
|
|
|
|
|
|
|
Dans les régions anglophones, la paix toujours recherchée avec la baisse d’intensité des affrontements.
L’intensité des affrontements armés connait une baisse considérable dans les régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest. Dans ce contexte, Sisiku Ayuk Tambe depuis sa cellule de la prison centrale de Yaoundé réitère les conditions de sa participation à un dialogue pour mettre définitivement un terme à la crise : la déclaration d’un cessez-le-feu, la libération des personnes détenues pour leur rôle dans l’escalade et l’entretien de la crise, la médiation internationale et le choix d’un lieu neutre.
|
In the Anglophone regions, peace is still sought with the decrease in intensity of the clashes.
The intensity of armed clashes has dropped considerably in the North West and South West regions. In this context, Sisiku Ayuk Tambe from his cell in the central prison of Yaounde reiterates the conditions for his participation in a dialogue to put an end to the crisis: the declaration of a ceasefire, the release of those detained for their role in escalating and sustaining the crisis, international mediation and the choice of a neutral location.
|
|
|
|
|
|
|
Le Cameroun et ses partenaires se mobilisent pour contrer la désinformation.
La désinformation constitue une menace pour la cohésion sociale et le vivre-ensemble au Cameroun. Le phénomène prend de l’ampleur dans les nouveaux médias et contribue à la radicalisation et l’extrémisme. Pour contrer le phénomène, les institutions étatiques et les partenaires internationaux souhaitent approfondir la compréhension de la menace telle qu’elle se vit au Cameroun afin d’esquisser des solutions qui permettront de la contenir.
|
Cameroon and its partners are mobilizing to counter misinformation.
Misinformation is a threat to social cohesion and living together in Cameroon. The phenomenon is gaining momentum in the new media and contributes to radicalization and extremism. To counter the phenomenon, state institutions and international partners wish to deepen the understanding of the threat as it is experienced in Cameroon in order to outline solutions that will enable its containment.
|
|
|
|
|
|
|
L’Église presbytérienne accueille une manifestation pour la paix à Bamenda.
Alors qu’on note une baisse d’intensité des affrontements armés dans les régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest du Cameroun, les organisations de la société civile et les mouvements religieux pilotent de nouvelles actions pour le retour à la paix et le soutien aux victimes dans les zones en crise. L’ONG COMINSUD organise une mobilisation citoyenne, « un millier de voix pour une société juste et paisible » : le 9 décembre dernier a permis de lancer un nouvel appel à une résolution d’un conflit dont les conséquences psychologiques se font de plus en plus ressentir.
|
The Presbyterian Church hosts a peace demonstration in Bamenda.
While the intensity of armed clashes decreases in the North West and South West regions of Cameroon, civil society organizations and religious movements are piloting new actions for the return to peace and to support victims in crisis areas. The NGO COMINSUD organized a citizen mobilization ("a thousand voices for a just and peaceful society") on December 9 made it possible to launch a new call for a resolution of a conflict whose psychological consequences are increasingly felt.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission de veille de l'actualité du pluralisme culturel et religieux. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism as part of its mission of watch of cultural and religious pluralism news. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|