|
|
L’armée Camerounaise renforce ses effectifs pour faire face à la flambée des défis sécuritaires dans le pays. Le pays est confronté à une triple crise sécuritaire dont la crise Boko Haram qui dure depuis bientôt dix années. Dans les régions anglophones, la lutte armée menée par les groupes armés séparatistes se poursuit. Les combats directs avec les forces de défense et de sécurité et les groupes armés ont progressivement diminué mais la recrudescence des enlèvements contre rançon et le défi de protection des populations civiles constituent de nouvelles préoccupations.
Cette semaine, alors que les militaires annoncent la libération de la sénatrice enlevée le 30 avril dernier dans la région du Nord-Ouest, un journaliste a été enlevé par des hommes armés non identifiés et conduit vers une destination inconnue. Dans le Sud Ouest une attaque séparatiste a fait plus d’une vingtaine de victimes au Cameroun et au Nigeria. À l’Est, les incursions des groupes rebelles centrafricains et la montée du grand banditisme ont imposé la création de nouvelles bases militaires proches de la frontière avec la République Centrafricaine.
Au plan social, le gouvernement renforce la protection des minorités et des personnes vulnérables. Un décret du premier Ministre supprime la limite d’âge dans les recrutements à la fonction publique pour les personnes vivant avec un handicap. Dans la région de l’Adamaoua 70 jeunes gardés en détention illégale dans des centres disciplinaires traditionnels ont été libérés après plusieurs années. Ces actions louables mettent en lumière la situation de la protection de l’enfance et des défis culturels à prendre en compte dans la protection des droits des enfants au Cameroun.
The Cameroonian army is strengthening its workforce to deal with the outbreak of security challenges in the country. The country is facing a triple security crisis, including the Boko Haram crisis, which has been ongoing for almost ten years. In the Anglophone regions, the armed struggle led by armed separatist groups continues. Direct combat with defence and security forces and armed groups has gradually diminished, but the resurgence of kidnappings for ransom and the challenges around the protection of civilian populations are new concerns.
This week, while the military announced they freed the senator kidnapped on April 30 in the North-West region, a journalist had been kidnapped by unidentified armed men and taken to an unknown destination. In the South-West, a separatist attack claimed more than twenty victims in Cameroon and Nigeria. In the East, the incursions of Central African rebel groups and the rise of organized crime has forced the creation of new military bases near the border with the Central African Republic.
At the social level, the government is strengthening the protection of minorities and vulnerable people. A decree of the Prime Minister removes the age limit in public service recruitment for people with disabilities. In the Adamawa region, 70 young people held in illegal detention in traditional disciplinary centres were released after several years. These commended actions expose the situation of child protection and cultural challenges to be taken into account in the protection of children's rights in Cameroon
|
|
|
|
|
Info Phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
Face à une triple crise sécuritaire, l’armée augmente ses effectifs
9410 nouvelles recrues vont rejoindre l’armée camerounaise. Ce dernier recrutement, considéré par Jeune Afrique comme le plus important jamais réalisé par les forces de défense camerounaises, intervient alors que le Cameroun fait face à trois crises distinctes. Au Nord, le combat contre la secte terroriste Boko Haram (dont une faction est affiliée à l’État Islamique) se poursuit. À l’Est, frontalier avec la RCA, les incursions de groupes rebelles centrafricains et la montée du banditisme constituent une nouvelle préoccupation pour les forces de défense. Dans les régions du Nord-Ouest et du Sud-Ouest, les affrontements directs entre groupes séparatistes et les forces de défense diminuent mais, les enlèvements contre rançon sont de plus en plus récurrents.
|
Faced with a triple security crisis, the army increases its numbers
9410 new recruits will join the Cameroonian army. The latest recruitment considered by Jeune Afrique as the largest ever by the Cameroonian defence forces comes as Cameroon faces three separate crises. In the North, the fight against the terrorist sect Boko Haram (a faction of which is affiliated with the Islamic State) continues. In the east, bordering the CAR, incursions by Central African rebel groups and the rise in banditry are a new concern for the defence forces. In the North-West and South-West regions, direct clashes between separatist groups and the defence forces are decreasing, but kidnappings for ransom are increasingly recurrent.
|
|
|
|
|
|
|
Amélioration de l’accessibilité des emplois administratifs aux personnes âgées aillant un handicap
Le Cameroun renforce son dispositif pour faciliter l’accès à la fonction publique par les personnes vivant avec un handicap. Un décret du Premier Ministre Chef du Gouvernement retire la limite d’âge pour l'admissibilité aux concours administratifs en ce qui concerne les personnes handicapées. Les personnes vivant avec un handicap rencontrent plus de difficulté à intégrer la fonction publique mais une loi de 2010 sur la protection des personnes handicapées au Cameroun encourage la prise en compte des besoins spécifiques des personnes vivant avec un handicap dans les recrutements. Le nouveau décret facilitera davantage l’accès des personnes vivant avec un handicap à la fonction publique camerounaise.
|
No age limit for recruitment and administrative competitions for people with disabilities
Cameroon is strengthening its system to facilitate access to the public service for people with disabilities. A decree of the Prime Minister Head of Government removes the age limit for eligibility for administrative competitions with regard to persons with disabilities. People living with a disability encounter more difficulty in integrating the public service, but a 2010 law on the protection of people with disabilities in Cameroon encourages the consideration of the specific needs of people living with a disability in recruitment processes. The new decree will further facilitate the access of people with disabilities to the Cameroonian public service.
|
|
|
|
|
|
|
Un journaliste enlevé à Bamenda
Le correspondant de la British Broadcasting Cooporation (BBC), Frederick Takang, a été enlevé par des « hommes armés non identifiés » dans la ville de Bamenda selon une source locale citée par l’Agence Anadolu. Dans cette région, les groupes armés séparatistes poursuivent la lutte armée. Les enlèvements de civils dont les religieux, les politiques, les fonctionnaires et les journalistes sont récurrents et permettent de financer la lutte armée.
|
A journalist kidnapped in Bamenda
British Broadcasting Cooperation (BBC) correspondent Frederick Takang was abducted by “unidentified gunmen” in the city of Bamenda according to a local source quoted by Anadolu Agency. In this region, armed separatist groups continue the armed struggle. The kidnappings of civilians including religious leaders, politicians, civil servants and journalists are recurrent and are a funding source for the armed struggle.
|
|
|
|
|
|
|
Sécurité transfrontalière : le Cameroun et le Gabon souhaitent matérialiser leurs frontières
Pour limiter la criminalité transfrontalière et les conflits intercommunautaires le long de leur frontière commune, le Cameroun et le Gabon s’accordent pour matérialiser près de 300 km de frontière et déployer leurs armées respectives pour contrer le trafic illicite des armes. Une rencontre organisée à Yaoundé a permis de développer un agenda de travail devant permettre de retracer la frontière établie en 1908 par l’Allemagne et la France.
|
Cross-border security: Cameroon and Gabon wish to materialize their borders
To limit cross-border crime and inter-community conflicts along their common border, Cameroon and Gabon agree to materialize nearly 300 km of border and deploy their respective armies to counter illicit arms trafficking. A meeting organized in Yaounde made facilitated the development of a an agenda to retrace the border established in 1908 by Germany and France.
|
|
|
|
|
|
|
Un camp disciplinaire traditionnel démantelé par la police Camerounaise
Les autorités de la région de l’Adamaoua annoncent avoir libéré 70 enfants d’une détention illégale dans un camp disciplinaire traditionnel. Malgré l’interdiction des camps similaires par les autorités camerounaises, dans les régions septentrionales du Cameroun, les parents continuent d’envoyer des enfants jugés indisciplinés vers ces centres illégaux. Les organisations religieuses et des défenseurs des droits des enfants ont dénoncé les pratiques de ces centres et leur prolifération dans les régions septentrionales.
|
A traditional disciplinary camp dismantled by the Cameroonian police
The authorities of the Adamaoua region announce that they have released 70 children from illegal detention in a traditional disciplinary camp. Despite the ban on similar camps by the Cameroonian authorities, in the northern regions of Cameroon, parents continue to send children deemed unruly to these illegal centres. Religious organizations and children's rights defenders have denounced the practices of these centres and their proliferation in the northern regions.
|
|
|
|
|
|
|
Plus d’une vingtaine de civils tués dans des attaques attribués aux groupes séparatistes
Pour avoir manifesté leur opposition à l’enlèvement de leurs membres, une communauté religieuse a subit des tirs des combattants séparatistes dans la commune d’Akwaya frontalière avec le Nigeria. Cette attaque armée qui s’est prolongée vers le Nigéria a fait plusieurs morts du côté Nigerian. Plusieurs maisons d’habitations et des églises ont été ciblées.
|
More than twenty civilians killed in attacks attributed to separatist groups
For having expressed their opposition to the kidnapping of their members, a religious community was fired upon by separatist fighters in the Akwaya council bordering Nigeria. This armed attack which extended towards Nigeria caused several deaths on the Nigerian side. Several residential houses and churches were targeted.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre du projet de Jumelage entre initiatives de lutte contre la désinformation regroupant l'Observatoire Pharos, Adisi-Cameroun et le Consortium des Journalistes centrafricains de lutte contre la désinformation (CJCLD) avec le soutien de l'Organisation internationale de la Francophonie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of as part of the project of Twinning of initiatives against disinformation alongside Adisi-Cameroun and the Consortium of central africans journalists to fight against disinformation. This project is supported by the Organisation internationale de la Fracnophonie (OIF).It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|
|
Avec le soutien de l'Organisation Internationale de la Francophonie
|
|
|
|
|
|