|
|
En Centrafrique, les activités de reconstruction et d’appui à la résilience dans les communautés touchées par les affrontements violents entre groupes armés rebelles et forces armées centrafricaines se poursuivent. Alors qu’un nombre important de personnes déplacées internes planifient leur départ des sites d’accueil, de nouvelles attaques des groupes rebelles affiliés de la Coalition des Patriotes pour le Changement et les nouveaux mouvements de bandes armées dans le pays soulèvent de nombreuses inquiétudes au sein des populations et de l’élite politique. La baisse d’intensité des affrontements entre les groupes rebelles et les forces armées centrafricaines ces dernières semaines et l’autodissolution de trois groupes rebelles constituaient des signes encourageants. Le boycott du processus de désarmement par certains rebelles, l’inauguration de nouvelles attaques dans le Nord-Est, et le regroupement de combattants armés signalent de nouveaux défis alors que le gouvernement et les partenaires internationaux préparent le retour de l’effectivité des services publics dans plusieurs parties du pays.
In the Central African Republic, reconstruction and resilience support activities in communities affected by violent clashes between armed rebel groups and the Central African armed forces are continuing. While a large number of internally displaced people are planning their departure from the reception sites, new attacks by rebel groups affiliated with the Coalition of Patriots for Change and the new movements of armed gangs in the country are raising many concerns among the population and political elite. With clashes between the rebel groups and the Central African armed forces decreasing in intensity for the past weeks, the self-dissolution of three rebel groups are encouraging signs. The boycott of the disarmament process by some rebels, the launch of new attacks in the northeast, and the regrouping of armed combatants signal new challenges as the Government and international partners prepare for the return and effectiveness of public services in several parts of the country.
|
|
|
|
|
Votre soutien est précieux !
Nous croyons à l'importance d'une information fiable, accessible, régulière et indépendante pour lutter contre les fausses informations. L'Observatoire Pharos forme et rémunère ses jeunes observateurs pour s'assurer de la qualité de l'information transmise. Pour nous soutenir dans cette démarche, faites un don !
|
We need your support !
We believe free, reliable accessible, independent information is efficient to fight against fake news. Observatoire Pharos trains and pays the young observers to guarantee the quality of information. Support our action by making a donation !
|
|
|
|
|
|
|
L'info phare - Source société civile
|
|
|
|
|
La gestion des retournés après plusieurs années de déplacements forcés
En 2013, l’escalade de la violence en Centrafrique avait occasionné de nombreux déplacements de personnes dans les principaux foyers de tension du pays. L’ONG Médecins Sans Frontières revient sur la situation à Bria, le plus grand site d’accueil de personnes déplacées internes dans le pays. Près d’un Centrafricain sur 3 vit en situation de déplacement forcé selon les Nations Unies. Les difficultés économiques et les difficultés d’accès aux services sociaux de base persistent alors que certaines familles amorcent le retour.
|
The management of returnees after several years of forced displacement
In 2013, the escalation of violence in the Central African Republic caused numerous displacements of people in the main tension hotspots in the country. The NGO Doctors Without Borders recalls the situation in Bria, the largest site hosting internally displaced people in the country. Nearly one in three Central Africans lives in a situation of forced displacement according to the United Nations. Economic challenges and difficulties in accessing basic social services persist as some families begin to return.
|
|
|
|
|
|
|
Nouveaux affrontements entre les forces armées centrafricaines et les groupes rebelles
Une attaque des combattants du groupe rebelle Unité pour la Paix en Centrafrique (UPC), membre de la Coalition des Patriotes pour le Changement (CPC) a été signalée dans la localité de Bokolobo le 12 décembre dernier. Cette attaque a été repoussée, mais laisse un bilan de trois victimes, dont un civil. Elle constitue la première attaque après la contre-offensive qui a permis à l’armée de reprendre la localité aux mains de rebelles. Cette nouvelle attaque confirme les soupçons de reprise d’une activité des bandes armées à l’Est de la Centrafrique.
|
New clashes between the Central African armed forces and rebel groups
An attack by fighters from the rebel group Unite for Peace in the Central African Republic (UPC), a member of the Coalition of Patriots for Change (CPC) was reported in the locality of Bokolobo on 12 December. This attack was repelled but left a balance sheet of three victims, including one civilian. It is the first attack after the counter-offensive which allowed the army to retake the town from the rebels. This new attack confirms the suspicions of a resumption of activity by armed gangs in the east of the Central African Republic.
|
|
|
|
|
|
|
Des projets de la MINUSCA à Birao pour soutenir la résilience des populations
La Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en Centrafrique (MINUSCA) poursuit ses projets d’appui à la résilience des communautés touchées par la guerre civile en cours depuis 2013. La localité de Birao abrite désormais un centre de formation polyvalent communautaire construit dans le cadre du Programme de Réduction de la violence communautaire (CVR). Le centre offre des formations courtes aux activités génératrices de revenus.
|
MINUSCA projects in Birao to support the resilience of populations
The United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA) is continuing its projects to support the resilience of communities affected by the ongoing civil war since 2013. The locality of Birao now houses a multipurpose community training centre built in under the Community Violence Reduction (CVR) Program. The centre offers short training courses in income-generating activities.
|
|
|
|
|
|
|
Des regroupements de combattants armés signalés dans le Haut Mbomou
La présence massive de combattants de la coalition des patriotes pour le changement (CPC) autour de Bambouti dans la région de Haut Mbomou fait craindre de nouvelles attaques. Les raisons de cette mobilisation sont encore inconnues. Les combattants de ce groupe se sont retirés du processus de désarmement en cours dans le pays. Une source citée par RJDH estime que par ce regroupement, les combattants rebelles projettent de nouvelles attaques dans plusieurs localités du pays.
|
Groupings of armed groups reported in Haut Mbomou
The massive presence of fighters from the Coalition of Patriots for Change around Bambouti in the Haut Mbomou region raises fears of new attacks. The reasons for this mobilizations are still unknown. Combattants from this group withdrawn from the ongoing disarmament process in the country. A source quoted by RJDH estimates that by this regrouping, the rebel fighters plan new attacks in several localities of the country.
|
|
|
|
|
|
|
Les derniers militaires français quittent le pays
Les derniers militaires français encore présents en Centrafrique ont quitté le pays jeudi dernier en conformité avec la décision de la France de suspendre sa coopération militaire avec la République centrafricaine. Avec l’arrivée du groupe Wagner aux côtés des forces armées centrafricaines, la France a estimé que « les conditions n'étaient plus réunies » pour la poursuite de la coopération militaire avec l’armée centrafricaine.
|
The last French soldiers leave the country
The French soldiers still present in the Central African Republic left the country last Thursday in accordance with France's decision to suspend its military cooperation with the Central African Republic. With the arrival of the Wagner group alongside the Central African armed forces, France considered that "the conditions were no longer met" for the pursuit of military cooperation with the Central African army.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions dans le cadre de sa mission de veille de l'actualité du pluralisme culturel et religieux. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
|
|
|
|