|
|
Tandis que les fêtes de Noël se préparent dans un contexte inédit pour l’Église catholique et que plusieurs voix s’élèvent contre la décision de lever le couvre-feu le soir du réveillon y voyant une discrimination à l’égard des autres cultes, le débat se poursuit autour de la future loi confortant les principes républicains. Des voix issues de milieux différents – académique, société civile, confessionnelle – continuent de s’exprimer sur les différentes et multiples mesures annoncées. Certains maires ont décidé de commencer à appliquer dans leur commune une des grandes mesures du texte : la charte de la laïcité. Cette dernière suscite partout où elle est appliquée d’importants débats. Pour sa part, Gérald Darmanin, ministre de l’Intérieur, continue de tenter de rassurer les différentes autorités religieuses sur cette loi à venir. Ces dernières restent prudentes et à l’image des responsables du Conseil National des Évangéliques de France (Cnef) qui à l’occasion des dix ans de l’organisation, ont déclaré s’attendre à une bataille aussi bien politique que juridique. Enfin, le nouvel archevêque de Lyon Mgr Olivier de Germay vient d’entrer en fonction avec la difficile mission de fermer le chapitre des abus sexuels qui ont entaché l’image de l’Église et ce, bien au-delà du diocèse. While the Christmas holidays are preparing in an unprecedented context for the Catholic Church and many voices are raised against the decision to lift the curfew on New Year's Eve, seeing it as discrimination against other religions, the debate continues around the future law reinforcing republican principles. Voices from different backgrounds - academia, civil society, faith - continue to speak out on the multiple measures announced. Some mayors have decided to start applying in their municipality one of the major measures of the text: the charter of secularism. The latter arouses important debates wherever it is applied. For his part, Gérald Darmanin, Minister of the Interior, continues to try to reassure the various religious authorities about this upcoming law. The latter remain cautious and like the officials of the National Council of Evangelicals of France (Cnef) who, on the occasion of the ten years of the organization, said they expected a battle both political and legal. Finally, the new Archbishop of Lyon, Monsignor Olivier de Germay, has just taken office with the difficult task of closing the chapter on sexual abuse that has tarnished the image of the Church far beyond the diocese.
|
|
|
|
|
L'info phare - source médiatique
|
|
|
|
|
Comment les paroisses se préparent à un Noël inédit
Les paroisses multiplient les stratégies pour faire profiter au plus grand monde de la traditionnelle messe de Noël. Entre messes à distance pour les uns et multiplication du nombre de messes à places réduites pour les autres, l’effervescence est à son comble pour parvenir à tout organiser à temps face à un l’afflux de fidèles le plus important de l’année dans un cadre sanitaire sécurisé.
|
How parishes are preparing for an unprecedented Christmas
The parishes are multiplying their strategies to make the traditional Christmas mass benefit the greatest number of people. Between Masses at a distance for some and the multiplication of the number of Masses in small places for others, the excitement is at its height to manage to organize everything on time in the face of an influx of faithful the most important of the year in a secure health environment.
|
|
|
|
|
|
|
Montpellier, Orléans : ces "chartes de la laïcité" au cœur de polémiques
Les maires d’Orléans et de Montpellier ont déjà mis en place les chartes de la laïcité, bien avant la mise en place de la loi confortant les principes républicains. À Orléans, la ville a adopté une charte de la laïcité qui astreint les élus à la stricte neutralité religieuse dans l’exercice de leurs fonctions, hormis lors des fêtes johanniques célébrant notamment l’intervention de Jeanne D’Arc et qui contiennent une dimension religieuse. Une disposition décriée par l’opposition puisqu’elle permet à des élus sous les atours républicains d’aller communier. Les polémiques perdurent aussi autour des décisions du maire de Montpellier sur le financement de la procession de la St-Roch qu’il a cette année refusé.
|
Montpellier, Orléans: these "secularism charters" at the heart of the controversy
The mayors of Orleans and Montpellier have already put in place secular charters, long before the implementation of the law reinforcing republican principles. In Orleans, the city has adopted a charter of secularism which obliges elected officials to strictly religious neutrality in the exercise of their functions, except during Johannine festivals celebrating, in particular, the intervention of Joan of Arc and which contain a religious dimension. . A provision decried by the opposition since it allows elected officials in Republican guise to go to communion. The controversies also persist around the decisions of the mayor of Montpellier on the funding of the St-Roch procession, which he refused this year.
|
|
|
|
|
|
|
Ce que révèle l’intervention de Gérald Darmanin devant les évangéliques de France (article payant)
Les dix ans le Conseil National des Évangéliques de France (Cnef) ont été l’occasion d’une soirée spéciale en visioconférence le 15 décembre avec un temps fort : l’intervention vidéo de Gérald Darmanin, ministre de l’Intérieur. L’occasion pour le ministre de souligner la place prise par le Cnef pour les évangélistes français, puisqu’il rassemble 70% de ces derniers, et de rassurer sur le projet de loi confortant les principes républicains. Les responsables du culte évangélique ont néanmoins mis en garde les autorités et annoncé que tous les moyens juridiques à leur disposition seraient employés si nécessaire. Le Cnef ne fait d’ailleurs pas partie de la Conférence des responsables de culte en France (CRCF), organe officiel de dialogue entre l’État et les religions.
|
What Gérald Darmanin's intervention to the evangelicals of France reveals
The tenth anniversary of the National Council of Evangelicals of France (Cnef) was the occasion of a special evening by videoconference on December 15 with a highlight: the video intervention of Gérald Darmanin, Minister of the Interior. This was an opportunity for the minister to highlight the place taken by the Cnef for the French evangelists, since it brings together 70% of the latter, and to reassure about the bill reinforcing republican principles. Those responsible for evangelical worship nevertheless warned the authorities and announced that all legal means at their disposal would be used if necessary. The Cnef is not part of the Conference of Religious Leaders in France (CRCF), an official body for dialogue between the state and religions.
|
|
|
|
|
|
|
Abattage rituel : l’étourdissement préalable peut être imposé dans l’UE au nom du bien-être animal
Jeudi 17 décembre la Cour de justice de l’Union européenne a statué sur l’abattage rituel qu’un étourdissement préalable au nom du bien-être animal pouvait être imposé sans nier la liberté des cultes. Cette décision pourrait avoir des répercussions sur tous les pays de l’Union européenne.
|
Ritual slaughter: prior stunning may be imposed in the EU in the name of animal welfare
On Thursday 17 December the Court of Justice of the European Union ruled on the ritual slaughter that a preliminary stunning in the name of animal welfare could be imposed without denying the freedom of worship. This decision could have repercussions for all countries of the European Union.
|
|
|
|
|
|
|
Mgr Olivier de Germay : « Les catholiques lyonnais veulent aller de l’avant » (article payant)
Le dimanche 20 décembre le nouvel archevêque de Lyon Mgr Olivier de Germay est entré en fonction. Il officiait auparavant à Ajaccio où il avait aussi entré pris sa charge dans un contexte tendu. Il souhaite tourner la page de l’épisode des abus sexuels dans le diocèse. Pour se faire, il mise sur la proximité avec les fidèles et les victimes d’abus. Il s’inscrit pleinement dans une démarche missionnaire : lui-même compte sillonner son diocèse pour apaiser les tensions et appelle les fidèles à s’inscrire aussi dans ce mouvement en transmettant la tradition catholique avec humilité.
|
Bishop Olivier de Germay: "The Catholics of Lyon want to move forward"
On Sunday, December 20, the new Archbishop of Lyon Mgr Olivier de Germay took office. He previously officiated in Ajaccio where he had also taken charge in a tense context. He wants to turn the page on the episode of sexual abuse in the diocese. To do this, he relies on proximity to the faithful and the victims of abuse. He is fully committed to a missionary process: he himself intends to travel through his diocese to ease tensions and calls the faithful to also join this movement by transmitting the Catholic tradition with humility.
|
|
|
|
|
|
|
Adrien Candiard : « Réinventons notre manière de vivre le christianisme » (article payant)
De son couvent égyptien, Adrien Candiard, dominicain et islamologue, s’étonne des réponses « absolument plus religieuses » qui sont apportées au Covid-19 dans notre société actuelle. Le christianisme ne tient plus la place d’antan de solution à des catastrophes naturelles, mais apparaît comme « un facteur de cohésion de la société, d'identité et de mémoire de la nation ». Il souhaite aussi mettre fin au classement des catholiques en groupes : catholique de gauche ou traditionaliste, qui selon lui n’apporte rien et participe surtout à diviser les fidèles en France.
|
Adrien Candiard: "Let's reinvent our way of living Christianity"
From his Egyptian couvent, Adrien Candiard, Dominican and Islamologist, is surprised by the "absolutely more religious" responses that are given to Covid-19 in our current society. Christianity no longer holds the place of formerly a solution to natural disasters, but appears to be "a factor in the cohesion of society, the identity and memory of the nation". He also wants to put an end to the classification of Catholics into groups: left-wing Catholic or traditionalist, who according to him does nothing and especially participate in dividing the faithful in France.
|
|
|
|
|
|
|
Fermetures pour cause de Covid : les cultes plus influents que la culture ?
Thomas Legrand, éditorialiste politique à France Inter, revient sur sa comparaison entre le sort du monde de la culture confiné et celui du monde religieux qui a rouvert les portes des lieux de cultes. En cause selon lui, la plus grande influence que le monde de la culture qu’aurait les cultes sur le gouvernement. Cette déclaration a fait réagir Roselyne Bachelot, ministre de la Culture qui a déclaré que cette différence ne venait pas du gouvernement, mais du Conseil d’État. Un propos inexact, puisque le Conseil d’État n’a jamais statué sur les lieux culturels, mais seulement sur la jauge de fidèles présents dans les lieux de cultes en novembre (30% de la capacité totale des édifices). C’est une décision gouvernementale qui a permis l’ouverture des lieux de culte. Thomas Legrand constate qu’un débat est ouvert opposant d’une part la liberté de conscience et le droit à la culture.
|
Closures due to Covid: cults more influential than culture?
Thomas Legrand, political columnist at France Inter, looks back on his comparison between the fate of the confined world of culture and that of the religious world which has reopened the doors of places of worship. In question, according to him, the greatest influence that the world of culture would have on the government. This statement prompted Roselyne Bachelot, Minister of Culture, to say that this difference did not come from the government, but the Council of State. An inaccurate statement, the Council of State has never ruled on cultural places, but only on the number of faithful presents in places of worship in November (30% of the total capacity of the buildings). It was a government decision that allowed the opening of places of worship. Thomas Legrand notes that a debate is open between, on the one hand, freedom of conscience and the right to culture.
|
|
|
|
|
|
|
Certificat de virginité : « Comment accepter cet obscurantisme en France au XXIe siècle ? »
Dans cette tribune, Jeannette Bougrab, ancienne secrétaire d’État, et Israël Nisand, professeur émérite de gynécologie obstétrique, reviennent sur l’accueil de la mesure interdisant les certificats de virginité de l’article de loi confortant les principes républicains. Ils sont indignés de la réaction de nombreux médecins qui dénoncent cette interdiction. Les auteurs rappellent le caractère barbare et inutile de ce type de certificat. Le test constitue notamment un viol de l’intimité féminine et une négation de la parole de la femme.
|
Certificate of virginity: "How to accept this obscurantism in France in the 21st century? "
In this column, Jeannette Bougrab, former secretary of state, and Israel Nisand, professor emeritus of obstetrical gynecology, discuss the reception of the measure banning virginity certificates of the article of law reinforcing the republican principles. They are outraged by the reaction of many doctors who denounce this ban. The authors recall the barbaric and useless nature of this type of certificate. The test notably constitutes a rape of female intimacy and a denial of the woman’s voice.
|
|
|
|
|
|
|
Covid-19 : « N’autoriser les sorties que la nuit de Noël est gravement discriminatoire » (article payant)
Françoise Dreyfus, politiste, revient sur la décision du gouvernement de lever le couvre-feu à l’occasion du réveillon de Noël. Elle voit dans cette mesure une menace au principe de neutralité de l’État, ce dernier favoriserait ainsi la religion catholique. Ainsi, elle accuse le gouvernement de « séparatisme d’Etat », puisqu’il accorde à une prétendue majorité ce privilège en marginalisant l’autre partie de la société.
|
Covid-19: "Allowing exits only on Christmas night is seriously discriminatory"
Françoise Dreyfus, political scientist, discusses the government's decision to lift the curfew on Christmas Eve. She sees this as a threat to the principle of state neutrality, which would thus favor the Catholic religion. Thus, she accuses the government of "state separatism," since it grants a so-called majority this privilege while marginalizing the other part of society.
|
|
|
|
|
|
|
Dossier Islam en France 3/4 | Repenser les autorités musulmanes
Salma Selmani, présidente de l’Amitié Inter-Religieuse du Roussillon, expose ici ses réflexions sur ce qu’elle voit comme une nécessaire réformation de l’islam de France. Il faut pour elle mener une réflexion de fond sur trois points : l’enseignement de l’arabe dans les écoles, la place et la formation des imams. Selon elle, il faut faire en sorte que les messages portés par les textes coraniques soient accessibles au plus grand nombre par leur traduction en français, l’enseignement de l’arabe, et la présence d’imams compétents et suffisamment pédagogues pour transmettre correctement le texte.
|
Islam in France file 3/4 | Rethinking Muslim authorities
Salma Selmani, president of the Amitié Inter-Religieuse du Roussillon, outlines here her thoughts on what she sees as a necessary reform of Islam in France. It requires in-depth reflection on three points: the teaching of Arabic in schools, the place and training of imams. According to her, it is necessary to ensure that the messages carried by the Koranic texts are accessible to the greatest number by their translation into French, the teaching of Arabic, and the presence of competent imams and sufficiently pedagogical to transmit correctly the text.
|
|
|
|
|
|
|
Génération Identitaire, un mouvement décomplexé
Le mouvement d’extrême droite Génération Identitaire à l’origine d’actions marquantes dans les Alpes contre l’immigration fait l’objet d’une étude par l’historien Stéphane François. Les idées défendues par ce groupe, dont le cœur est une vision ethnoculturelle de l’identité, se retrouvent à l’échelle européenne. Ils défendent la diversité ethnique et culturelle de l’Europe puisqu’elle est unie par la race (blanche) et la culture (indo-européenne). Ils veulent en assurer la sauvegarde face aux dangers de l’immigration. Pour Stéphane François, ces groupes ne sont pas récents, ils remontent au moins aux années 50 et sont connus pour leurs actions coup de poing ou happening, ainsi que pour leur production de contre-discours qui se répand dans de nombreuses couches de la société. Pour mémoire, plusieurs élus ont demandé la dissolution du groupe.
|
Generation Identity, an uninhibited movement
The far-right movement Génération Identitaire, which sparked significant action in the Alps against immigration, is the subject of a study by historian Stéphane François. The ideas championed by this group, whose heart is an ethnocultural vision of identity, are found on a European scale. They defend the ethnic and cultural diversity of Europe as it is united by race (white) and culture (Indo-European). They want to safeguard it against the dangers of immigration. For Stéphane François, these groups are not recent, they date back at least to the 1950s and are known for their happening actions, as well as for their production of counter-discourse which is spreading in many layers of society. For the record, several elected officials requested the dissolution of the group.
|
|
|
|
|
|
|
« Il n’est pas possible d’avoir un système d’asile juste sans politique d’immigration ouverte » (article payant)
Karen Akoka, chercheuse en sciences politiques, revient sur l’histoire de la politique d’immigration en France. Elle s’intéresse notamment à la définition du mot « réfugié » apparu tel quel au XVIIIe siècle et dont le sens n’a cessé de changer au gré des intérêts politiques et diplomatiques. C’est la convention de Genève de 1951 qui donne aujourd’hui la définition officielle à ce terme, dont le critère prédominant est la persécution comme raison de départ du pays d’origine. La notion de persécution est elle-même soumise aux relations internationales des pays et donc sujet à interprétation. La chercheuse trace les grandes lignes de la politique française en matière de gestion des demandes d’asile et son évolution dans le temps et au regard des enjeux de politique étrangère.
|
"It is not possible to have a fair asylum system without an open immigration policy"
Karen Akoka, political science researcher, reviews the history of immigration policy in France. She is particularly interested in the definition of the word "refugee", which appeared as it is in the 18th century and whose meaning has constantly changed according to political and diplomatic interests. Today, the 1951 Geneva Convention officially defines the term, whose predominant criterion is persecution as a reason for leaving the country of origin. The notion of persecution is itself subject to the international relations of countries and therefore subject to interpretation. The researcher outlines the main lines of French policy in terms of the management of asylum requests and its evolution over time and with regard to foreign policy issues.
|
|
|
|
|
|
|
« La laïcité n’est pas une injonction à l’athéisme »
Une conférence virtuelle intitulée : « Liberté d’expression, laïcité, blasphème : à qui profite l’instrumentalisation ? » a réunit le politologue Olivier Roy, la diplomate Leïla Shahid et le chercheur en sciences politiques Haoues Seniguer. Ils dénoncent un climat d’émotion exacerbée sur lequel joue certaines personnalités publiques. Les intervenants sont très sceptiques quant à l’efficacité de la future loi confortant les principes républicains qui serait finalement un symptôme du climat actuel. Olivier Roy va jusqu’à parler d’une tentative de formatage des musulmans français comme véritable objectif du texte de loi et non la lutte contre le terrorisme.
|
"Secularism is not an injunction to atheism"
A virtual conference entitled: "Freedom of expression, secularism, blasphemy: who benefits from instrumentalization? »Brought together political scientist Olivier Roy, diplomat Leïla Shahid and political science researcher Haoues Seniguer. They denounce a climate of heightened emotion played by certain public figures. Stakeholders are very skeptical about the effectiveness of future law supporting Republican principles, which would ultimately be a symptom of the current climate. Olivier Roy goes so far as to speak of an attempt to formatting French Muslims as the real objective of the law and not the fight against terrorism.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Centrafrique. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables. This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Central African Republic. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|