|
|
Au cours des cinq dernières années, la Commission nationale des minorités a été témoin d'une augmentation des plaintes de toutes les communautés minoritaires de l'Inde. Les données ont montré que les musulmans sont les plus touchés, en tant que victimes de discrimination et de harcèlement, en particulier dans les États de l'Uttar Pradesh, de Delhi et du Maharashtra. Cependant, les plaintes déposées par les chrétiens, les jaïns, les bouddhistes et les parsis se multiplient également, indiquant le malaise dont souffrent les communautés minoritaires en Inde. Dans l'Uttar Pradesh, la violence contre la communauté musulmane ne s'arrête jamais. Cette semaine, deux hommes musulmans ont été poignardés par un groupe d'hommes hindous alors qu'ils se rendaient à la mosquée. Les victimes ont affirmé avoir été attaquées uniquement en raison de leur religion et de leur identité, dénonçant plusieurs organisations anti-musulmanes de la région. Un autre exemple d'injustice s'est produit au Gujarat, où deux hommes hindous se sont opposés à l'achat d'une boutique par un musulman dans une zone à majorité hindoue, affirmant que cela « conduirait à la polarisation » et « perturberait l'équilibre ». Heureusement, la haute cour du Gujarat a infligé une amende de 25 000 roupies aux opposants, permettant à l'homme de gérer son entreprise sans ingérence. Après plus de deux ans de réclusion, dix étudiants et jeunes militants, accusés de violences sur le campus universitaire lors des manifestations contre la loi sur la citoyenneté (CAA) en 2019, ont été libérés de prison. Le juge chargé de l'affaire a décidé de les libérer, déclarant que la simple présence sur le site de la manifestation ne peut conduire à leur implication en tant qu'accusé. Il a également rappelé que le droit de manifester des citoyens doit être préservé et respecté.
In the last five years, the National Commission of Minority witnessed a rise in complaints from all minority communities of India. The data showed that the Muslims are the most affected, as victims of discrimination and harassment, especially in the states of Uttar Pradesh, Delhi and Maharashtra. However, the complaints filed by Christians, Jains, Buddhists and Parsis are also increasing as an indication of the malaise suffered by the minority communities in India. In Uttar Pradesh, the violence against the Muslim community never stops. This week, two Muslim men were stabbed by a group of Hindu men while going to the mosque. The victims claimed they have been attacked only because of their religion and Muslim identity denouncing several anti-Muslim organizations in the area. Another example of injustice was held in Gujarat, where two Hindu men opposed the purchase of a shop by a Muslim in a Hindu-majority area, claiming that it would “lead to polarization” and “disturb the equilibrium”. Fortunately, the Gujarat high court has imposed a fine of 25,000 rupees on the opponents, allowing the man to run his business without interference. After more than two years of reclusion, ten students and young activists, accused of the violence at the University campus during the protests against the Citizenship (Amendment) Act in 2019, were released from prison. The judge in charge of the case decided to discharge them, declaring that their mere presence at the protest site without overt acts cannot lead to their implication as accused. He also recalled that the citizens' right to protest should be preserved and respected.
|
|
|
|
|
Info Phare - Source institutionnelle
|
|
|
|
|
Les données du gouvernement montrent une augmentation des plaintes de la part des minorités au cours des deux dernières années
Selon les données du gouvernement, au cours des deux dernières années, la Commission nationale des minorités a enregistré une augmentation du nombre de plaintes de la part des communautés minoritaires, en particulier des musulmans de la région de Delhi, de l'Uttar Pradesh et du Maharashtra. Au cours des 10 derniers mois, les plaintes de la part des sikhs, des jaïns, des parsis et des bouddhistes ont également augmenté.
|
Government data shows an increase of complains from minority groups in the last two years
According to government data, the National Commission of Minority registered an increase in the number of complaints from the minority communities over the last two years, especially from Muslims in the area of Delhi, Uttar Pradesh and Maharashtra. In the last 10 months, the complaints from Sikhs, Jains, Parsis and Buddhists also rose.
|
|
|
|
|
|
|
Étudiants indiens victimes d'esclavage moderne au Royaume-Uni
Dans un rapport publié la semaine dernière par une agence de renseignement et d'enquête du gouvernement britannique sur l'exploitation par le travail, une cinquantaine d'étudiants indiens, principalement du Kerala, seraient victimes d'esclavage moderne et d'abus de travail au cours des 14 derniers mois. Les étudiants sont exploités alors qu'ils travaillent dans des maisons de retraite du nord des Pays de Galles.
|
Indian students victims of modern slavery in the UK
In a report released last week by a UK government intelligence and investigative agency for labor exploitation, around 50 Indian students, mostly from Kerala, could be victims of modern slavery and labor abuse over the last 14 months. The students are being exploited while working in care homes across North Wales.
|
|
|
|
|
|
|
Haute cour de Delhi : test de virginité, violation du droit à la dignité
Sœur Sephy, accusée dans l'affaire de sœur Abhaya qui s'est déroulée au Kerala dans les années 1990, a déposé une requête contre le test de virginité effectué sur elle en 1992. En réponse, la Haute Cour de Delhi a déclaré que le test de virginité est inconstitutionnel, sexiste et qu’il viole le droit à la dignité. Le tribunal a également ajouté que le test n'est ni moderne ni scientifique, mais archaïque et irrationnel.
|
Delhi High court: virginity test, violation of the right to dignity
Sister Sephy, accused in the Sister Abhaya case that happened in Kerala in the 1990s, filed a petition against the virginity test conducted on her in 1992. In response, the Delhi High court declared that the virginity test is unconstitutional, sexist and that it violates one’s right to dignity. The court also added that the test is neither modern or scientific, but archaic and irrational.
|
|
|
|
|
|
|
« Les chrétiens doivent être retirés de la liste ST », demande une organisation RSS de l'Assam
Le Janajati Dharma-Sanskriti Suraksha Manch (JDSSM), une organisation RSS de l'Assam, enverra un mémorandum au Premier ministre Narendra Modi demandant de retirer les chrétiens de la liste des communautés répertoriées (ST) qui leur donne droit à la réservation d'emplois. Lors d'une manifestation tenue la semaine dernière, les membres du JDSSM ont demandé publiquement au gouvernement de modifier l'article 342A de la Constitution de l'Inde.
|
‘Christians have to be removed from the ST list’, an Assami RSS organization demands
The Janajati Dharma-Sanskriti Suraksha Manch (JDSSM), an Assami RSS organization, will send a memorandum to the PM Narendra Modi demanding to remove Christians from the Scheduled Tribe (ST) list which entitles them reservation in jobs. During a manifestation held last week, the members of the JDSSM publicly asked the government to amend Article 342A of the Indian constitution.
|
|
|
|
|
|
|
Le tribunal de Delhi libère les étudiants de l'Université Jamia Millia Islamia
Après plus de deux ans de réclusion, dix étudiants de l'Université Jamia Millia Islamia, qui avaient été arrêtés lors des manifestations contre le Citizenship Amendment Act (CAA) en 2019, ont été libérés de prison. La police de Delhi, accusée d'avoir fait un usage excessif de la force envers les manifestants, a jugé la décision du tribunal biaisée et influencée par des sentiments émotionnels.
|
Delhi court discharges Jamia Millia Islamia University students
After more than two years of reclusion, ten students of the Jamia Millia Islamia University, who were arrested during the demonstrations against the Citizenship Amendment Act (CAA) in 2019, have been released from prison. The Delhi police accused of using excessive force towards protestors judged the court’s decision biased and influenced by emotional feelings.
|
|
|
|
|
|
|
Gujarat : la Haute Cour pénalise le boycot d’un commerce musulman
La Haute Cour du Gujarat a infligé une amende à deux hommes hindous qui s'opposaient à l'autorisation de vente à un musulman dans une zone à majorité hindoue, affirmant que son activité « conduirait à la polarisation » et « perturberait l'équilibre démographique ». Le tribunal a imposé une amende de 25 000 roupies aux deux opposants, déclarant que la loi de l'État sur les propriétés ne peut être appliquée sans autorisation.
|
Gujarat: the High Court fines for boycotting Muslim business
The High Court of Gujarat fined two Hindu men who opposed permission for sale to a Muslim in a Hindu-majority area, claiming that his activity would “lead to polarization” and “disturb the demographic equilibrium”. The court imposed a fine of 25,000 rupees to the two opponents, stating that the state law on the properties cannot be implemented without permission.
|
|
|
|
|
|
|
Madhya Pradesh : deux hommes musulmans agressés par un groupe d'hindous
Dans le Madhya Pradesh, deux jeunes musulmans, dont un imam, ont été agressés par un groupe d'hommes hindous alors qu'ils se rendaient à la mosquée. La police a arrêté cinq personnes, pour la plupart des mineurs. Les deux victimes ont affirmé avoir été agressées en raison de leur identité et ont ajouté qu'il existe de nombreuses organisations anti-musulmanes actives dans la ville.
|
Madhya Pradesh: two Muslim men injured by a group of Hindus
In Madhya Pradesh, two young Muslims, including an Imam, were assaulted by a group of Hindu men while going to the mosque. The police have arrested five people, most of them minors. The two victims claimed they have been attacked because of their identity and added that there are many active anti-Muslim organizations in the city.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Inde. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in India. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|