|
|
Le 23 février 2020, le Nord-Est de la capitale indienne fut en proie à de violentes émeutes intercommunautaires ayant coûté la vie à 53 personnes, dont 40 musulmans. Un an plus tard, les autorités n’ont mené aucune enquête impartiale malgré les accusations contre des leaders du BJP d’avoir encouragé ces émeutes et les preuves apparentes de la complicité des forces de police durant ces évènements violents. Human Rights Watch souligne, dans un communiqué, la dégradation générale de la situation des minorités - musulmanes, chrétiennes, dalits, adivasis. Deux experts onusiens tiennent un discours similaire sur les groupes minoritaires et les musulmans du Jammu-Cachemire, menacés par des mesures discriminatoires suite à la révocation du statut autonome de la région en août 2019. Les attaques répétées et croissantes envers les minorités religieuses se sont même immiscées dans le cricket, sport national quasiment sacro-saint auprès des Indiens. La diffusion et l’adhésion aux idées de l’Hindutva sont telles, dans certains États, que les membres de l’opposition doivent désormais composer avec cette nouvelle variable socio-politique pour obtenir des voix, sans proposer une alternative à ces discours. On February 23, 2020, the northeast of the Indian capital was subject to violent inter-communal riots that claimed the lives of 53 people, including 40 Muslims. One year later, authorities have failed to conduct an impartial investigation, despite accusations against BJP leaders for having encouraged the riots, and apparent evidence of police complicity during the violent events. Human Rights Watch has issued a statement highlighting the general deterioration of the situation of minorities - Muslims, Christians, Dalits, and Adivasis. Two UN experts made a similar statement on minority groups and Muslims in Jammu and Kashmir, threatened by discriminatory measures following the revocation of the autonomous status of the region in August 2019. Repeated and increasing attacks on religious minorities even seeped into cricket, a national sport that is almost sacrosanct among Indians. The spread and adherence to Hindutva ideas are such, in some states, that members of the opposition must now deal with this new socio-political variable to gain votes, without offering an alternative to these discourses.
|
|
|
|
|
Les populations tribales n’ont jamais été hindoues, d’après le chef du gouvernement du Jharkhand
Hemant Soren, chef du gouvernement du Jharkhand, a affirmé que les Adivasis (populations tribales) n’ont jamais été hindous et ne le seront jamais. Ils requièrent donc une catégorisation spécifique dans le prochain recensement. Hemant Soren dénonce également l’ignorance des pouvoirs publics face à la situation des Scheduled Castes et Scheduled Tribes.
|
Tribal people have never been Hindus, according to the Chief Minister of Jharkhand
Hemant Soren, the Chief Minister of Jharkhand, said the Adivasis (tribal people) have never been Hindus and will never be. They thus require a specific categorization in the next census: He also denounced the government's ignorance of the situation of Scheduled Castes and Scheduled Tribes.
|
|
|
|
|
|
|
Le combat du peuple balti pour préserver son identité
Le peuple balti vit à cheval entre l’Inde et le Pakistan depuis la Partition de 1947, et ce souvenir douloureux subsiste dans la mémoire collective des générations présentes. Cet article présente les moyens artistiques mis en œuvre par la population baltie afin de préserver sa mémoire et sa culture malgré les migrations et les séparations causées par l’histoire.
|
The struggle of the Balti people to preserve their identity
The Balti people have been scattered throughout India and Pakistan since the Partition of 1947; and this painful memory remains in the collective memory of the present generations: This article presents the artistic means implemented by this population in order to preserve its memory and culture despite the migrations and separations caused by history.
|
|
|
|
|
|
|
Le facteur religieux s'immisce dans les campagnes électorales des partis d’opposition
Akhilesh Yadav, du Samajwadi Party, fait campagne dans les États du Madhya Pradesh et Uttar Pradesh, et s’est rendu dans de nombreux temples hindous dans le but de récolter les voix des partisans du National Hindu, jusqu’ici incarné par le BJP. Ce dernier accuse Akhilesh Yadav de pratiquer un « Hindutva soft ». De nombreux partis comme celui de Yadav se sont en effet adaptés aux réalités de ces États où cette idéologie détermine le sort électoral des partis qui ne peuvent plus ignorer la prégnance des idées nationalistes hindoues.
|
The religious factor interferes in the electoral campaigns of the opposition parties.
Akhilesh Yadav of the Samajwadi Party is campaigning in the states of Madhya Pradesh and Uttar Pradesh and has visited many Hindu temples in an effort to garner the votes of supporters of the Hindu National, so far embodied by the BJP. The latter accuses Akhilesh Yadav of practicing a "soft Hindutva". Many parties like Yadav's have indeed adapted to the realities of these states, where this ideology determines the electoral fate of parties that can no longer ignore the influence of Hindu nationalist ideas.
|
|
|
|
|
|
|
Le cricket, dernier bastion séculaire de l’Inde, menacé par le nationalisme hindou
Le sport, et plus précisément le cricket, a été épargné par les nationalistes hindous jusqu’à l’émergence d’une polémique venant menacer le sécularisme et l’unité portés par le sport national. Wassim Jaffer, un joueur de renom de l’équipe nationale, de confession musulmane, s’est vu accusé de sélectionner les joueurs en fonction de leur croyance religieuse et de favoriser les musulmans pour l’équipe régionale de l'Uttarakhand qu’il coache. Wassim Jaffer nie ces accusations et de nombreuses voix se sont élevées contre ces allégations.
|
Cricket, India's last secular stronghold, threatened by Hindu nationalism
Sport, and more specifically cricket, was spared by Hindu nationalists until a controversy emerged that threatened secularism and the unity carried by the national sport. Wassim Jaffer, a renowned cricketer on the national team, of Muslim faith, was accused of selecting players based on their religious beliefs and favoring Muslims for the Uttarakhand regional team he coaches. Wassim Jaffer denies these accusations and many voices have been raised against these allegations.
|
|
|
|
|
|
|
L’Inde rejette la déclaration des Nations unies sur le Jammu-Cachemire
À la suite du communiqué des deux Rapporteurs spéciaux des Nations unies sur la situation des minorités au Jammu-Cachemire, l’Inde a émis des critiques contre ce document en rappelant sa souveraineté sur ce territoire et la conformité des prises de décision - notamment sur l’autonomie de l’État - à la Constitution.
|
India Rejects UN Declaration on Jammu and Kashmir
Following the communiqué of the two United Nations Special Rapporteurs on the situation of minorities in Jammu and Kashmir, India criticized this document, recalling its sovereignty over this territory and the conformity of decision-making - notably on the autonomy of the State - with the Constitution.
|
|
|
|
|
|
|
Yogi Adityanath critique le Kerala pour son absence de lois contre les mariages interreligieux
Lors de l’inauguration de la campagne électorale du BJP au Kerala, le chef du gouvernement de l’Uttar Pradesh, Yogi Adityanath a déploré l’absence de mesures visant à contrer les mariages interreligieux dans cet État.
|
Yogi Adityanath criticizes Kerala for its lack of laws against inter-religious marriages
At the inauguration of the BJP election campaign in Kerala, Uttar Pradesh's head of government, Yogi Adityanath deplored the lack of action to counter inter-religious marriages in the state.
|
|
|
|
|
|
|
Le RSS distingue les foyers donateurs pour la construction du temple d’Ayodhya
Depuis plusieurs semaines, les militants du Rashtriya Swayamsevak Sangh et des groupuscules associés, comme le Vishwa Hindu Parishad, sillonnent le pays afin de recueillir des dons pour la construction du futur temple hindou à Ayodhya. Les militants distinguent les foyers ayant fait un don - parfois sous la contrainte - en collant une étiquette aux portes de ces maisons. L’ancien chef du gouvernement du Karnataka, H.D. Kumaraswamy, a dénoncé ces actes d’intimidation et est allé jusqu’à les comparer aux pratiques des nazis en Allemagne.
|
The RSS distinguishes the donor households for the construction of the Ayodhya Temple
For several weeks now, militants of the Rashtriya Swayamsevak Sangh and associated groups such as the Vishwa Hindu Parishad have been travelling the country to collect donations for the construction of the future Hindu temple in Ayodhya. Militants distinguish the homes that have made a donation - sometimes under pressure - by putting a sticker on the doors of those homes. The former Chief Minister of Karnataka, H.D. Kumaraswamy, denounced these acts of intimidation and went so far as to compare them to the practices of the Nazis in Germany.
|
|
|
|
|
|
|
Refus de pèlerinage au Pakistan pour un groupe de pèlerins sikhs
600 croyants sikhs devaient se rendre au Pakistan pour le 100e anniversaire de commémoration du massacre de Nankana Sahib, mais le gouvernement central a refusé la permission à ces derniers, en raison des craintes sanitaires liées à la covid-19 et des considérations sécuritaires au Pakistan. Certains attribuent ce refus aux manifestations paysannes. Ce groupe de pèlerins a adressé une lettre à Modi pour qu’il revienne sur cette décision.
|
Refusal of pilgrimage to Pakistan for a group of Sikh pilgrims
600 Sikh believers were due to travel to Pakistan for the 100th anniversary of the Nankana Sahib massacre, but the central government refused to give them permission due to health concerns related to Covid-19 and security concerns for them in Pakistan. Some attribute this refusal to farmers’ demonstrations. This group of pilgrims addressed a letter to Modi to ask him to lift this measure.
|
|
|
|
|
|
|
« Les actions et politiques du gouvernement ciblent les minorités », selon Human Rights Watch
L’ONG Human Rights Watch fait le bilan des émeutes de Delhi de l’année dernière, et constate l’absence d’une enquête impartiale sur des violences qui ont coûté la vie à 53 personnes, dont 40 musulmans. Cela confirme la tendance du gouvernement de Narendra Modi à prendre des mesures discriminatoires envers certaines minorités en Inde, comme les lois contre le « love jihad » l’ont récemment démontré.
|
‘Government Actions and Policies Target Minorities’ for Human Rights Watch
The NGO Human Rights Watch reported on last year's riots in Delhi, noting the lack of an impartial investigation on the violence that claimed the lives of 53 people, including 40 Muslims. This confirms the tendency of Narendra Modi’s government to discriminate against certain minorities in India, as recently demonstrated by the laws against "love jihad”.
|
|
|
|
|
|
|
Les experts indépendants des Nations Unies expriment leur inquiétude sur la situation du Jammu-Cachemire
Les Rapporteurs spéciaux sur les minorités et sur la liberté de croyance ont publié un communiqué sur la situation du Jammu-Cachemire et la privation de son autonomie en août 2019. Ils ont notamment exprimé leur inquiétude vis-à-vis de nouvelles lois, notamment celle sur la domiciliation, qui risquent de limiter la participation politique, l’accès à l’emploi et la propriété des terres pour les membres de certaines minorités et de la communauté musulmane.
|
UN Independent Experts Express Concern over Jammu and Kashmir Situation
The Special Rapporteurs on Minorities and on Freedom of Religion and/or Belief issued a statement on the situation of Jammu and Kashmir and the deprivation of its autonomy in August 2019. They expressed concern about new laws, including the domiciliation regulation that could limit political participation, access to employment, and land ownership for the members of some minorities and of the Muslim community.
|
|
|
|
|
|
|
Entretien - l’importance du dialogue islamo-chrétien en Inde
Dans un court entretien accordé à la Radio chrétienne francophone, les pères Ligori Devaraj et Jegani Arockiasamy discutent de leur travail dans le diocèse de Dindugul et des efforts pour construire un dialogue interconfessionnel inclusif.
|
Interview - the importance of Christian-Islamic dialogue in India
In a short interview with Radio chrétienne francophone, Fathers Ligori Devaraj and Jegani Arockiasamy discuss their work in the Diocese of Dindugul and their efforts to build an inclusive inter-faith dialogue.
|
|
|
|
|
|
|
Les représentants de l’Église catholique déplorent la non-inclusion des convertis Dalits dans les quotas électoraux
À la suite de l’annonce du Ministre de la Justice, Ravi Shankar Prasad, de ne pas inclure les Dalits convertis dans les quotas électoraux, les représentants de l’Église catholique s’inquiètent de la marginalisation supplémentaire de cette catégorie de la population, déjà très fragilisée par son statut.
|
Representatives of the Catholic Church deplored the non-inclusion of Dalit converts in the electoral quotas.
Following the announcement by the Minister of Justice, Ravi Shankar Prasad, not to include Dalit converts in the electoral quotas, representatives of the Catholic Church are concerned about the further marginalization of this category of the population, which is already very weakened by its status.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Inde. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in India. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|