|
|
Dans le 2023 Global Gender Gap Index (Indice d’écart entre les sexes) du Forum économique mondial, publié le 11 juin 2024, l’Inde est classée 129e, perdant deux positions par rapport au classement de l’année dernière. Selon ce rapport, l'Inde a l'un des niveaux de parité économique les plus bas et, au cours des dernières années, elle a enregistré une régression dans les critères « niveau d'éducation » et « autonomisation politique ». Après les dernières élections législatives, aucun musulman n’a prêté serment en tant que député de l'union « National Democratic Alliance » dirigée par le BJP. Le vendredi 7 juin, dans le Chhattisgarh, deux hommes musulmans ont été battus à mort par un groupe de protecteurs de vaches, tandis qu’au cours des dernières semaines, une nouvelle vague de violence contre les chrétiens a été signalée au Manipur. Enfin, trois journalistes du journal The Caravan qui ont été victimes d'agressions dans le nord-est de Delhi en 2020 font face à des poursuites judiciaires.
In the World Economic Forum’s 2023 Global Gender Gap index, published last Tuesday, India is ranked 129th, losing two positions from last year’s report. According to the report, India has one of the lowest levels of economic parity, and in the last few years, it registered a regression in the 'educational attainment' and 'political empowerment' parameters. After past elections, no Muslim took the oath as a National Democratic Alliance (led by the BJP) MP.
On Friday, June 7th, Two muslim men were beaten up to death by a group of cow vigilantes, in Chhattisgarh. In the last weeks, a new wave of violence against Christians was reported in Manipur
Three journalists from The Caravan who covered the northeast Delhi pogrom in 2020, have been charged.
|
|
|
|
|
Info Phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
Indice de l’écart entre les sexes en Inde
Le 11 juin, le Forum économique mondial a publié l'indice mondial d'écart entre les sexes 2023, évaluant l'état actuel et l'évolution de la parité entre les sexes dans le monde. Depuis 2006, il mesure la parité hommes-femmes à l’échelle mondiale dans quatre dimensions, tels que la participation et les opportunités économiques, le niveau d’éducation, la santé et la survie, et l’autonomisation politique. Dans le rapport 2023, l’Inde est classée 129e, perdant deux positions par rapport au classement de l’année précédente. L'indice met en évidence le niveau de parité économique particulièrement faible de l'Inde, où la parité entre les sexes en termes de revenus professionnels est tombée en dessous de 30 %. En Asie du Sud, l’Inde occupe la cinquième place, derrière le Bangladesh (99), le Népal (111), le Sri Lanka (125) et le Bhoutan (124). La baisse du classement de l'Inde est attribuée aux diminutions dans les catégories « niveau scolaire » et « autonomisation politique ». Bien que l'Inde ait affiché des résultats relativement solides en matière d'autonomisation politique, elle a obtenu de mauvais résultats en matière de représentation des femmes au niveau fédéral. En ce qui concerne l’indice de santé et de survie, l’Inde a conservé sa position au 142ème rang. À l’échelle mondiale, les cinq premières places sont occupées par l’Islande, la Finlande, la Norvège, la Nouvelle-Zélande et la Suède. Le Forum économique mondial note également qu’il faudra 134 ans pour parvenir à la pleine parité entre les sexes, ce qui équivaut à cinq générations.
|
Gender Gap Index in India
On June 11th, the World Economic Forum published the 2023 Global Gender Gap index, evaluating the current state and evolution of gender parity in the world. Since 2006, it measures global gender parity across four dimensions, namely economic participation and opportunity, educational attainment, health and survival, and political empowerment. In the 2023 report, India is ranked 129th, dropping two positions from last year’s ranking. The index highlights India's particularly low level of economic parity, with gender parity in earned income falling below 30%. Within South Asia, India ranks fifth, behind Bangladesh (99), Nepal (111), Sri Lanka (125), and Bhutan (124). The decline in India's ranking is attributed to decreases in the "educational attainment" and "political empowerment" categories. Although India showed relatively strong performance in political empowerment, it scored poorly in women's representation at the federal level. On the health and survival index, India retained its position at 142nd. Globally, the top five positions are held by Iceland, Finland, Norway, New Zealand, and Sweden. The World Economic Forum also notes that achieving full gender parity will take 134 years, which equates to five generations.
|
|
|
|
|
|
|
Commémoration de l'attaque du Golden Temple à Amritsar
Au cours de la deuxième semaine de juin, la communauté sikhe s'est rassemblée à travers le pays pour commémorer le 40e anniversaire de l’attaque du Temple d'Or à Amritsar par l’armée indienne, ainsi que d’une quarantaine d’autres sanctuaires à travers le Punjab. L'assaut des troupes indiennes visait à chasser les séparatistes sikhs qui réclamaient la création d'un État indépendant, le Khalistan. Au cours de l’opération, connue sous le nom de « Blue Star », environ 400 personnes ont été tuées.
|
Remembering the attack of the Golden Temple
In the second week of June, the Sikh community gathered across the country to recall the 40th anniversary of the Indian army’s attack on the Golden Temple in Amritsar, and at least other forty shrines across the Punjab. The assault of Indian troops aimed at removing the Sikh separatists who demanded to create an independent state, Khalistan. During the operation, known as “‘Blue Star”’, around 400 people were killed.
|
|
|
|
|
|
|
Élections : aucun musulman parmi les députés de l’Union
Pour la première fois dans l’histoire de l’Inde, après des élections générales, aucun musulman n’a prêté serment en tant que député de l’Union dirigée par le BJP (Bharatiya Janata) : National democratic alliance. Ces dernières années, le seul musulman du gouvernement dirigé par le parti BJP a été Mukhtar Abbas Naqvi, qui est devenu ministre des Affaires des minorités en 2019. En 2022, il n’a pas été réélu à la Rajya Sabha (la chambre haute du Parlement indien). Par ailleurs, aucun chrétien, ni sikh n'a été investi par l’union.
|
Elections: No Muslim as Union minister
For the first time in Indian history, no Muslim took the oath as a BJP-led National Democratic alliance MP.. In the past years, the only Muslim in the Bharatiya Janata Party (BJP) government has been Mukhtar Abbas Naqvi, who has served as Minority Affairs Minister since 2019. In 2022, he was not re-elected in Rajya Sabha (the upper house of the Indian Parliament).Moreover, no christian or sikh have been invested by the union.
|
|
|
|
|
|
|
Les journalistes victimes de violence par un groupe Hindutva en 2020 sont poursuivis par la justice
En 2020, trois journalistes de The Caravan, Shahid Tantray, Prabhjit Singh, et une femme journaliste, ont été agressés par un groupe Hindutva alors qu’ils réalisaient un travail sur les journées de violences dans le nord-est de Delhi. Les trois personnes ont été menacées de mort et leur collègue journaliste a été agressée sexuellement. Malgré des preuves et des plaintes, ces journalistes font désormais face à des accusations de la justice pour outrage à la pudeur d’une femme et incitation à la haine communautaire.
Ces accusations soulèvent des questions sur la liberté de la presse en Inde.
|
Journalists subjected to violence by a Hindutva group in 2020 face legal action
In 2020, three journalists from The Caravan, Shahid Tantray, Prabhjit Singh, and a female journalist, were assaulted by a Hindutva group while reporting on days of violence in northeast Delhi. The three received death threats and their journalist colleague was sexually assaulted.
Despite evidence and complaints, the journalists are now facing court charges of outraging a woman's modesty and inciting communal hatred. These charges raise questions about press freedom in India.
|
|
|
|
|
|
|
Chhattisgarh : deux hommes musulmans battus par des protecteurs de vaches
Vendredi 7 juin dans le Chhattisgarh, deux hommes musulmans ont été battus à mort par un groupe de protecteurs de vaches (défenseurs de la vache, symbole sacré hindou). Une troisième victime est dans un état critique. Les hommes étaient accusés d'avoir transporté illégalement des buffles d'un village vers l'Orissa. Le camion a été arrêté et un groupe de gardiens de vaches a agressé les hommes musulmans, les battant et les blessant brutalement.
|
Chhattisgarh: two Muslim men beaten up by cow vigilantes
Last Friday, in Chhattisgarh, two Muslim men were beaten up to death by a group of cow (sacred animals for many hindus) vigilantes . A third victim is in critical condition. The men were accused of illegally transporting some buffalos from a village to Orissa. The truck was stopped, and a group of cow vigilantes assaulted the Muslim men, beating them and injuring them brutally.
|
|
|
|
|
|
|
Manipur : attaques contre les chrétiens
Au Manipur, une nouvelle vague de violences contre les chrétiens a été signalée. Au cours des dernières semaines, deux membres des communautés tribales Hmar-Mizo ont été tués, quarante-huit maisons et une église appartenant à des tribus ont été détruites, obligeant plus de 800 habitants de la tribu et 220 habitants de Meitei à quitter leurs maisons. Les affrontements entre les deux groupes ont commencé suite à la mort d'un agriculteur Meitei, qui, selon les sources, a été tué par un membre de la communauté Hmar-Mizo. Cet incident a déclenché un cycle de violence et de représailles entre les Meiteis et le groupe tribal.
|
Manipur: attacks against Christians
In Manipur, a new wave of violence against Christians was reported. In the last weeks, two individuals from the Hmar-Mizo tribal communities were killed, forty-eight houses and a church owned by tribals were destroyed, forcing more than 800 tribal and 220 Meitei residents to leave their houses. The clashes between the two groups started following the death of a Meitei farmer, who, according to the sources, was killed by a member of the Hmar-Mizo community. This incident has triggered a cycle of violence and retaliation between the Meiteis and the tribal group.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Inde. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in India. It gathers information, analyzes and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|