|
|
Alors que les répercussions de l’affaire Prashant Bhushan ébranlent le monde juridique et posent la question des collusions de la justice avec le pouvoir politique, Facebook Inde a été sommé de répondre au Parlement concernant les révélations du Wall Street Journal. Ces deux affaires, ainsi que l’impact du Covid-19 sur les festivités religieuses, notamment au Tamil Nadu continuent de faire la une. L'Inde est aujourd’hui le pays du monde où le nombre de cas de coronavirus augmente le plus rapidement, avec plus de 75 000 nouvelles infections par jour. La procession de Muharram à Srinagar a été violemment réprimée par les forces armées, un énième épisode révélant les tensions persistantes entre la population et l’autorité indienne. Par ailleurs, suite à la parution du rapport Mandal sur les Other Backward Classes en 1980, la politique fédérale de discrimination positive progressivement instaurée à partir de 1990 présente aujourd’hui un bilan mitigé. L’électorat indien aux Etats-Unis constitue désormais un enjeu de campagne pour les deux partis, suite à la nomination de Kamala Harris par le parti démocrate comme candidate à la vice-présidence. Enfin, les relations indiennes avec la Chine et le Pakistan se sont à nouveau tendues suite à un communiqué sur le Jammu-Cachemire et sur les enjeux économiques de cette région. La Chine et l’Inde craignent un nouvel affrontement militaire dans le Ladakh, sur le lac Pangong.
As the repercussions of the Prashant Bhushan case shake the legal world and raise the question of the collusion of justice with political power, Facebook India has been summoned to respond to Parliament regarding the Wall Street Journal revelations. These two cases, as well as the impact of Covid-19 on religious festivities, particularly in Tamil Nadu, continue to make headlines. India is now the world's fastest-growing country for coronavirus, with more than 75,000 new infections per day. Muharram's procession to Srinagar was violently repressed by the armed forces, yet another episode revealing the persistent tensions between the population and the Indian authorities. Moreover, following the publication of the Mandal report on Other Backward Classes in 1980, the federal affirmative action policy gradually introduced since 1990 has had a mixed record. The Indian electorate in the United States has become the focus of the electoral campaign for both parties in the country, following the nomination of Kamala Harris by the Democratic Party as a vice presidential candidate. Finally, Indian relationships with China and Pakistan have become tense again following a statement on the Jammu and Kashmir region and its economic stakes in this region. China and India fear a new military confrontation in Ladakh on Lake Pangong.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source Médiatique
|
|
|
|
|
L’affaire Prashant Bhushan cristallise les atteintes à l’indépendance judiciaire en Inde
La Cour suprême a condamné Prashant Bhushan pour outrage suite à une série de tweets compromettant l’intégrité de l’institution et son image auprès des citoyens. La Cour a en outre réclamé des excuses auprès de l’avocat, sous peine de prison. Cette décision a provoqué une onde de choc au sein de la profession, certains membres dénonçant un jugement muselant l’opinion critique des avocats envers les institutions judicaires, et mettant à mal leur indépendance face au gouvernement actuel. Le principal intéressé a refusé de revenir sur ces propos et a accepté de payer l’amende symbolique d’une roupie, tout en affirmant qu’il contesterait ce jugement.
|
Prashant Bhushan case highlights attacks on judicial independence in India
After the Supreme Court held Prashant Bhushan in contempt following a series of tweets compromising the integrity of the Court and its image with citizens. The court demanded an apology from the lawyer under threat of imprisonment. The court's decision sent shock waves through the profession, with some calling for a review of the ruling discouraging lawyers from being critical of judicial institutions that are losing their independence from the current government. The main interested party refused to go back on these remarks and agreed to pay the symbolic fine of one rupee, while affirming that he would contest this judgment.
|
|
|
|
|
|
|
Le lancement d’un livre sur les émeutes de Delhi suspendu par l’éditeur
La maison d’édition Bloomsbury a annulé le lancement du livre Delhi Riots 2020: The Untold Story, suite à l’afflux de messages d’internautes critiquant la participation, en tant qu’invité d’honneur, de Kapil Mishra, dont les discours virulents sont cités comme l’une des causes de l’émeute meurtrière de février dernier. Les auteurs du livre ont déploré cette censure, et ont signé avec une autre maison d’édition. Tandis que certains écrivains et académiques ont critiqué une restriction de la liberté d’expression, d’autres ont dénoncé le contenu islamophobe du livre, dont des copies auraient circulé avant le lancement officiel.
|
The launch of a book on the Delhi riots suspended by the publisher
The Bloomsbury publishing house has suspended the launch of the book Delhi Riots 2020: The Untold Story following an influx of messages from Internet users criticizing the presence of Kapil Mishra,whose provocative speeches are quoted as one of the causes of the deadly riots last February, as guest of honor. The authors of the book denounced this censorship, and found another publishing house to publish it. While some writers and academics criticized a restriction on freedom of expression, others denounced the book's islamophobic content, copies of which reportedly circulated before the official launch.
|
|
|
|
|
|
|
Facebook sommé de s’expliquer devant le Parlement indien en septembre alors que les preuves de collusion se multiplient
Suite à la parution d’un article du Wall Street Journal indiquant que Facebook Inde a refusé de supprimer des messages incendiaires postés par des membres du parti BJP, le réseau social a publié un communiqué soulignant son positionnement contre toute forme de haine ou discrimination. Cela n’a pas suffi à certains élus indiens, qui ont convoqué l’entreprise à comparaître devant une commission parlementaire dirigée par Shashi Tharoor (élu du Congrès) le 2 septembre prochain. Ces révélations contribuent à attiser les rivalités partisanes entre le Congrès et le BJP, ce dernier accusant le Congrès d’instrumentaliser le Parlement à des fins politiques, tandis que le Congrès soupçonne Facebook Inde de favoriser le parti au pouvoir. Des preuves supplémentaires de complaisance de Facebook envers le BJP ont été dévoilées, notamment la non-suppression de pages pro-BJP à caractère discriminatoire envers les minorités religieuses.
|
Facebook summoned to explain to the Indian Parliament in September as evidence of collusion multiplies
Following the publication of an article in the Wall Street Journal indicating that Facebook India has refused to delete inflammatory messages posted by members of the BJP party, the social network issued a statement highlighting its position against any form of hatred or discrimination. But this was not enough for some Indian elected officials who have summoned the company to a parliamentary commission headed by Shashi Tharoor (Congressman) on September 2 to obtain additional information. These revelations help fuel partisan rivalries between Congress and the BJP, with the BJP accusing Congress of using the Parliament for political purposes, while Congress suspects Facebook India of favouring the ruling party. Additional evidence of Facebook's complacency towards the BJP was revealed, including the non-removal of pro-BJP pages discriminating religious minorities.
|
|
|
|
|
|
|
Facebook complice des émeutes de février, d’après une commission de l’Assemblée de Delhi
L’assemblée parlementaire de Delhi a conclu que Facebook a joué un rôle dans l’instigation des émeutes antimusulmanes de février, et va convoquer les dirigeants de l’entreprise afin d’éclaircir certaines révélations faites par les témoins.
|
Facebook complicit in the February riots, according to a Delhi Assembly committee
The Delhi parliamentary assembly concluded that Facebook played a role in instigating the anti-Muslim riots in February, and will summon the company's executives to clarify certain revelations made by witnesses.
|
|
|
|
|
|
|
Violences lors de la procession de Muharram au Jammu-Cachemire
La police et l’armée ont ciblé des dizaines de croyants musulmans chiites et soufis ayant organisé la procession de Muharram samedi dernier. Les forces de l’ordre ont prétexté le non-respect des règles encadrant l’organisation d’évènements religieux afin d’utiliser la force, notamment des fusils à pompe et du gaz lacrymogène, afin de disperser la foule. Des cas de blessés devenus aveugles ont été signalés par la presse locale.
|
Violence erupted during the procession of Muharram in Jammu and Kashmir
The police and army targeted dozens of Shia Muslim and Sufi believers who organized Muharram's procession last Saturday. The police pretexted the non-respect of rules governing the organization of religious events to use force, including shotguns and tear gas to disperse the crowd. Cases of injured people who became blind were reported by the local press.
|
|
|
|
|
|
|
Les Dalits convertis à l’islam ou au christianisme, les oubliés des politiques de discrimination positive
Le décret présidentiel de 1950 octroyant l’accès des Dalits à la fonction publique n’a jamais inclus les Dalits convertis à l’islam ou au christianisme, les privant ainsi des droits attribués à cette catégorie de population. Malgré l’absence de la structuration en caste dans ces religions, les confessions non-hindoues adoptent en Inde ce mode de fonctionnement, par mimétisme culturel.
|
Dalits converted to Islam or Christianity, the forgotten ones of affirmative action policies
The 1950 presidential decree granting Dalits access to the civil service never included Dalits who had converted to Islam or Christianity, thus depriving them of the rights accorded to this category of the population. Despite the absence of caste-based structuring in these religions, other non-Hindu faiths in India adopted this mode of operation through cultural mimicry.
|
|
|
|
|
|
|
Les partis politiques du Jammu-Cachemire promettent de restituer l’article 370
Les principales forces politiques de la région du Jammu-Cachemire ont conjointement déclaré la nécessité de restituer l’article 370 de la Constitution, qui octroyait une autonomie à celle-ci.
|
Jammu and Kashmir Political Parties Promise to Restore Article 370
The main political forces in the Jammu and Kashmir region declared the need to restore Article 370 of the constitution, which granted autonomy to the region.
|
|
|
|
|
|
|
Manifestations dans l’Assam contre deux lois controversées
Des milliers de manifestants ont défilé dans l’Assam afin de demander l’abrogation de la loi sur la citoyenneté indienne et le projet de loi sur l’étude d’impact environnemental, octroyant des droits plus importants aux entreprises désirant s’implanter dans la région et réduisant les temps de consultations. L’activiste Akhil Gogoi, opposant à la loi sur la citoyenneté indienne, se présente par ailleurs aux élections régionales de l’Assam.
|
Demonstrations in Assam against two controversial laws
Thousands of demonstrators marched in Assam to demand the repeal of the Citizenship Amendment Act and the Environmental Impact Assessment Bill, granting greater rights to companies wishing to locate in the region and reducing consultation time with the locals. Activist Akhil Gogoi, who is opposed to the Indian Citizenship Act, is also running in the Assam regional elections.
|
|
|
|
|
|
|
La propagande médiatique contre les membres du Tablighi Jamaat dénoncée par la Cour d’appel de Mumbai
La Cour d’appel de Mumbai a examiné le dossier des ressortissants étrangers membres du Tablighi Jamaat et a conclu à l’absence de preuves tangibles contre ces derniers. Le jugement a également dénoncé la déferlante de propagande médiatique à leur encontre, en les accusant à tort de propagation du Covid-19.
|
Media propaganda against members of Tablighi Jamaat denounced by the Mumbai High Court
The High Court of Mumbai reviewed the case of the foreign nationals who were members of Tablighi Jamaat and concluded that there was no hard evidence against them. The judgment also denounced the flood of media propaganda, wrongly accusing them of propagating Covid-19.
|
|
|
|
|
|
|
Bilan de la Commission Mandal, 30 ans après.
La Commission Mandal, créée en 1979 afin de faciliter l’intégration socio-politique des basses castes, a remis un rapport préconisant des mesures de discrimination positive, notamment l’instauration d’un quota de 27% pour les Other Backward Classes dans la fonction publique. Dans son article, Christophe Jaffrelot retrace l’histoire de la Commission et évalue l’impact des gouvernements successifs sur la représentation effective des minorités les moins privilégiées en Inde. Il analyse également les effets de la politique de discrimination positive sur l’émancipation de certains groupes par rapport à d’autres, au sein de la catégorie OBC.
|
Review of the Mandal Commission, 30 years later.
The Mandal Commission created to find solutions to the integration of the lower castes submitted a report thirty years ago, advocating a policy of affirmative action through the establishment of a 27% quota for the Other Backward Classes in the civil service. In his article, Christophe Jaffrelot retraces the history of the Commission and assesses the impact of successive governments on the effective representation of the least privileged minorities in India. He also analyzes the effects of the affirmative action policy on the emancipation of certain groups compared to others within the OBC category.
|
|
|
|
|
|
|
Le festival annuel du Velankanni se déroulera sans les fidèles
Le Covid-19 continue d’affecter les cérémonies et processions religieuses en Inde, notamment, le festival de Velankanni au Tamil Nadu. Les administrateurs de la basilique ont appelé les fidèles à rester chez eux et s’engagent à ce que les prières soient diffusées en ligne.
|
The annual Velankanni festival will take place without the devotees.
Covid-19 continues to affect religious ceremonies and processions in India, most recently the Velankanni festival in Tamil Nadu. Shrine administrators have called the devotees to stay home and committed to making the prayers available online.
|
|
|
|
|
|
|
L’Inde au cœur des élections présidentielles américaines
La nomination de Kamala Harris, d’origine afro-américaine et indienne, en tant que candidate démocrate à la vice-présidence des Etats-Unis, a placé l’Inde au centre de la campagne présidentielle américaine, compte tenu du poids de l’électorat de la diaspora indienne. Kamala Harris a ainsi fait référence à sa famille indienne et a célébré l’anniversaire de l’Indépendance de l’Inde avec le parti démocrate. Joe Biden a révélé sa vision de la relation avec l’Inde, et a souligné son engagement contre la haine et les discriminations envers toutes les communautés religieuses indiennes. L’équipe républicaine a par ailleurs diffusé, dans le cadre d’un spot publicitaire, les images de la rencontre entre Donald Trump et Narendra Modi à Houston, afin de rallier l’électorat indien.
|
India at the heart of the American presidential elections
The nomination of Kamala Harris, of African-American and Indian descent, as the Democratic candidate for Vice President of the United States placed India at the center of the presidential elections, given the weight of the electorate of the Indian diaspora. Kamala Harris made particular reference to her Indian family and celebrated the anniversary of the Indian independence with the Democratic Party. Joe Biden revealed his vision of the relationship with India and stressed his commitment against hatred and discrimination against all Indian religious communities. The Republican team also broadcasted, as part of a commercial, the images of the meeting between Donald Trump and Narendra Modi in Houston, in order to rally the Indian electorate.
|
|
|
|
|
|
|
Absence de dirigeants dans les institutions travaillant sur les minorités
Les institutions gouvernementales consacrées à la protection des minorités manquent de dirigeants. L’absence de nominations à ces postes empêche non seulement le bon fonctionnement de ces institutions, mais aussi la protection efficace des membres de minorités.
|
Lack of leadership in institutions working on minorities
Government institutions devoted to minority protection lacked leadership. The lack of appointments to these positions hinders not only the proper functioning of these institutions but also the effective protection of members of minorities.
|
|
|
|
|
|
|
Le Tamil Nadu édicte des mesures sanitaires afin de ré-ouvrir les lieux de culte religieux
L’État du Tamil Nadu a élaboré un protocole sanitaire afin de permettre la réouverture des lieux de culte religieux en toute sécurité. Le port du masque obligatoire et la distanciation sociale sont au cœur de ces mesures, tout comme la limitation du nombre de fidèles dans les lieux de culte. Les règles ont été adaptées selon les pratiques religieuses de chaque confession.
|
Tamil Nadu issues health measures to reopen places of worship
The State of Tamil Nadu has developed a health protocol to allow the safe reopening of places of religious worship. The mandatory wearing of masks and social distancing are at the heart of these measures, so is the limitation of the number of worshippers in a given religious place. The rules have been adapted according to the religious practices of each faith.
|
|
|
|
|
|
|
Tensions géopolitiques entre la Chine, Pakistan et l’Inde
L’Inde a rejeté la déclaration conjointe de la Chine et du Pakistan affirmant que la région du Jammu-Cachemire n’appartenait pas à l’Inde, et a réitéré ses inquiétudes quant au couloir économique sino-pakistanais.
|
Geopolitical tensions between China, Pakistan and India
India rejected the joint statement by China and Pakistan that the Jammu and Kashmir region did not belong to India, and reiterated its concerns about the Sino-Pakistani economic corridor.
|
|
|
|
|
|
|
Coopération culturelle renforcée entre Israël et Inde
Les deux pays ont signé un accord culturel qui définit un programme de coopération de trois ans afin de sensibiliser en particulier à l'histoire et à la culture des deux pays. Les principaux domaines de coopération identifiés concernent la protection du patrimoine culturel et de l'archéologie, et l'organisation de festivals littéraires.
|
Enhanced cultural cooperation between Israel and India
The two countries have signed a cultural agreement that defines a three-year cooperation program in particular to raise awareness of the history and culture of both countries. The main areas of cooperation identified include cooperation in the protection of cultural heritage and archaeology and the organization of literary festivals.
|
|
|
|
|
|
|
Sharjeel Imam de nouveau arrêté en lien avec les émeutes de février
Le doctorant de JNU, Sharjeel Imam, avait été arrêté près de l’université Jamia Millia Islamia en janvier, en lien avec les manifestations contre la loi sur la citoyenneté indienne. Figurant dans la liste des activistes dont la libération avait été demandée par les experts indépendants de l’ONU, il est de nouveau inculpé pour avoir instigué en partie les émeutes de février 2020.
|
Sharjeel Imam arrested again in connection with February riots
JNU PhD student Sharjeel Imam was arrested near Jamia Millia Islamia University in January in connection with protests against the Citizenship Amendment Act. Included in the list of activists whose release had been requested by independent UN experts, he is again charged with instigating part of the February 2020 riots.
|
|
|
|
|
|
|
Arrêté lors des manifestations contre la loi sur la citoyenneté, le Dr Kafeel Khan libéré
La cour d’appel d’Allahabad a ordonné la libération du Dr. Kafeel Khan, arrêté en janvier après avoir prononcé un discours contre la loi sur la citoyenneté indienne à l’université musulmane d’Aligarh.
|
Arrested during protests against CAA, Dr. Kafeel Khan released
The Allahabad High Court ordered the release of Dr. Kafeel Khan, who was arrested in January after giving a speech against the Citizenship Amendment Act at the Muslim University of Aligarh.
|
|
|
|
|
|
|
Amnesty International épingle la police de Delhi pour complicité lors des émeutes de février 2020
Le nouveau rapport d’Amnesty International Inde a mis en évidence la participation de la police de Delhi dans les émeutes antimusulmanes de février dernier, ayant coûté la vie à 40 personnes. Le rapport pointe du doigt les arrestations arbitraires d’étudiants, activistes et professeurs, pour la plupart musulmans, et appelle à créer une commission d’enquête indépendante afin de déterminer les faits.
|
Amnesty International names Delhi police for complicity in the February 2020 riots
The new report by Amnesty International India has highlighted the involvement of Delhi police in the anti-Muslim riots last February, that claimed the lives of 40 people. The report also points to the arbitrary arrests of mostly Muslim students, activists and teachers, and calls for an independent commission of inquiry to determine the facts.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Inde. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in India. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|