L'Inde entière assiste à l'inauguration du temple d'Ayodhya ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­
 
capture-decran-2020-07-06-a-15-58-39
VEILLE PHAROS / INDE

25 janvier 2024
 
bannieres-3
 

Le 22 janvier, l'Inde entière a assisté à l'inauguration du nouveau temple Rama à Ayodhya, en personne ou lors de sessions streaming en ligne. Selon l'opinion publique et le Premier ministre indien Narendra Modi, l'ouverture du temple marque une étape importante dans l'histoire du pays, dont se souviendront les générations futures. « La date d'aujourd'hui restera dans l'histoire. Après des années de lutte et d'innombrables sacrifices, Lord Ram est rentré chez lui. Je tiens à féliciter tous les citoyens du pays pour cette occasion historique », a-t-il déclaré. Le Premier ministre indien Narendra Modi, ainsi que des prêtres et Mohan Bhagwat, chef du Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), fondateur de l'idéologie nationaliste hindoue, ont accompli des rituels religieux à l'intérieur du sanctuaire du temple. Après les fonctions religieuses, différentes personnalités religieuses et hommes politiques ont prononcé des discours devant les invités, parmi lesquels de grandes stars de cinéma et des joueurs de cricket. Le discours du Premier ministre a été largement apprécié. Il a exhorté la population indienne à réfléchir au progrès et à l'avenir de la nation.

Alors que l’événement a été largement célébré dans de nombreux pays où vit la diaspora indienne, notamment au Royaume-Uni et à Dubaï, certains groupes de la diaspora indienne ont exprimé leur inquiétude, déclarant que « l’inauguration du temple Ayodhya Ram a créé un dangereux précédent ». Lundi, les 22 organisations diasporiques ont publié une déclaration commune, affirmant qu'« aujourd'hui, l'Inde est sur le point de mettre en œuvre les objectifs à long terme du RSS, qui vise à transformer l'Inde en un État hindou et remplacer la Constitution par le Manusmriti, un texte ancien très patriarcal et violemment brahmanique, contre l’Islam et les dalits ». Le communiqué a souligné également l'importance de cette inauguration pour le parti au pouvoir, le Bharatiya Janata Party (BJP), qui profitera de l'événement pour obtenir des soutiens lors des prochaines élections qui se tiendront en mai 2024.



On January 22nd, the whole India attended the inauguration of the new Rama temple in Ayodhya, either in person or in live-streaming sessions. According to the public opinion and Indian PM Narendra Modi, the opening of the temple is a milestone in the history of the country that will be remembered by future generations. « Today's date will go down in history. After years of struggle and countless sacrifices, Lord Ram has arrived home. I want to congratulate every citizen of the country on this historic occasion », he said. 
India’s PM Narendra Modi, along with priests and Mohan Bhagwat, head of the Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), the founder of Hindu nationalist ideology, performed religious rituals inside the temple's sanctum. Following the rituals, different religious personalities and politicians gave speeches in front of the guests, including top film stars and cricketers. The speech of the PM was widely appreciated. He exhorted the Indian population to think about the progress and future of the nation. 

While the event was largely celebrated in many countries where the Indian diaspora lives, especially in the UK and Dubai, some Indian diasporic groups expressed their concern, declaring that « the inauguration of the Ayodhya Ram Temple set a dangerous precedent ». On Monday, 22 diasporic organizations issued a joint statement, claiming that « today India has moved to the brink of implementing the long-term RSS goals of making India a Hindu state and replacing the Constitution with the Manusmriti, a violently Brahminical, anti-Dalit and patriarchal ancient Hindu text ». The statement also highlighted the importance of this inauguration for the party in power, the Bharatiya Janata Party (BJP), who will use the event to gain support in the upcoming elections that will be held in May 2024. 

 
 

Info Phare - Source médiatique 

 
 

L'enquête sur la mosquée Mathura est suspendue

Mardi dernier, la Cour suprême a suspendu la récente ordonnance visant à nommer un panel qui mènera l'enquête sur les origines de la Shahi Idgah Masjid à Mathura. Environ 18 poursuites ont été déposées par des groupes hindous demandant la destruction de la mosquée. Selon les pétitionnaires, la mosquée a été construite sur un temple hindou et sa structure comporterait des signes de religion hindoue.

Mathura Mosque Survey on Hold

Last Tuesday, the Supreme Court put on hold the recent order to nominate a panel which will carry out the survey on the origins of the Shahi Idgah Masjid in Mathura. Around 18 suits were filed by Hindu groups seeking the destruction of the mosque. According to the petitioners, the mosque was built over a Hindu temple, and it would have signs of Hindu religion in its structure. 

 
 

Rapport: "Les musulmans sont plus désinformés que les hindous"

Selon une enquête menée par BOOM Live, la communauté musulmane est la principale cible des fausses nouvelles et des campagnes de désinformation en Inde. BOOM Live a analysé l'actualité pendant trois jours (du 31 décembre au 2 janvier) en anglais, hindi et bangla, affirmant que la majorité des fausses nouvelles ciblaient spécifiquement la communauté musulmane.

"Muslims are more dis/misinformed than Hindus", report says

According to a survey conducted by BOOM Live, the Muslim community is the primary target of fake news and misinformation campaigns in India. BOOM Live analyzed the news for three days (from 31st December to 2nd of January) in English, Hindi, and Bangla, stating that the majority of fake news specifically targeted the Muslim community. 

 
 

Source médiatique

 
 

Kerala : un artiste harcelé après avoir critiqué l'inauguration du temple d'Ayodhya

Au Kerala, le chanteur-compositeur Sooraj Santhosh a été attaqué par des groupes Hindutva pour avoir critiqué une célèbre chanteuse qui avait exprimé son enthousiasme pour l'inauguration du temple d'Ayodhya. Santhosh a expliqué sa critique en déclarant qu'« elle oublie que le temple a été construit après la démolition de la mosquée. Les icônes attendent de s’effondrer, les unes après les autres. Combien de Chithras attendent de montrer leur vraie couleur ? ». Suite à ces commentaires, l’artiste a reçu de nombreux commentaires haineux et de menaces sur les réseaux sociaux de la part des hindous de droite.

Kerala: artist harassed after criticizing the inauguration of Ayodhya Temple 


In Kerala, the award-winning singer-composer Sooraj Santhosh was attacked by Hindutva groups for criticizing a famous singer who expressed her excitement for the inauguration of the Ayodhya temple. Santhosh explained his criticism, declaring that «
she forgets that the temple was constructed after demolishing the mosque. Icons are waiting to break down, one after another. How many Chithras are waiting to show their true color? ». Following the comments, the artist received many hate comments and threats from right-wing Hindu users on social media. 

 
 

Cachemire : les musulmans prient pour limiter le changement climatique

Au Cachemire, les musulmans se sont rassemblés dans les mosquées et autres bâtiments islamiques, exprimant leur inquiétude quant aux conséquences du changement climatique dans la vallée du Cachemire. Une multitude d'individus ont prié pour une intervention divine demandant de la pluie et de la neige. Les agriculteurs s'inquiètent du manque d'eau. La température diurne est très élevée, parfois 10 degrés au-dessus de la normale.

Kashmir: Muslims pray against climate change


In Kashmir, Muslims gathered in mosques and other Islamic buildings, expressing their concern about the consequences of climate change in the Kashmir Valley. A multitude of individuals prayed for divine intervention asking for rain and snow. Farmers are worried about the water shortage. The daytime temperature is very high, sometimes 10 degrees above the norm.

 
 

Editors Guild of India : la liberté d'expression est menacée

Le nouveau projet de loi (réglementation) sur les services de radiodiffusion suscite de nombreuses inquiétudes parmi les journalistes indiens. La Editors Guild of India (EGI) a écrit une lettre au ministre de l'Information et de la radiodiffusion de l'Union, affirmant que le nouveau projet de loi permet au gouvernement de surveiller et de bloquer les contenus, au détriment de la liberté d'expression. La lettre, envoyée en décembre, a été rendue publique lundi dernier. La censure couvrira tous les services de radiodiffusion, y compris les chaînes d'information, ainsi que les plateformes d'information numérique.

Editors Guild of India: Freedom of speech at risk


The newly introduced Broadcast Services (Regulation) Bill raises much concern among Indian journalists. The
Editors Guild of India (EGI) wrote a letter to the Union Information and Broadcasting Minister, claiming that the new bill allows the government to monitor and block content, at the expense of free speech. The letter, sent in December, was made public last Monday. The censorship will cover all broadcasting services, including news broadcasting, and also digital news platforms. 



 
 

Nouvelles instructions générales pour les personnes qui facilitent les conversions pour les mariages

La Cour suprême de Delhi a publié des instructions générales pour ceux qui facilitent la conversion religieuse dans l'intérêt du mariage. Le juge a déclaré que « les personnes qui se convertissent à des fins de mariage doivent avoir une compréhension approfondie de la religion à laquelle elles se convertissent, de ses ramifications associées, et être conscientes des changements potentiels de statut juridique après la conversion ». Ces instructions ont été publiées à la suite du cas d'une femme convertie à l'islam, qui avait dénoncé le viol de son mari.

New guidelines for people who facilitate conversions for marriages


The Supreme Court of Delhi issued guidelines for those who facilitate religious conversion for the sake of marriage. The Justice declared that «people converting for marriage purposes must have a deep understanding of the religion they are converting to, its associated ramifications, and be aware of the potential shifts in post-conversion legal standing». The guidelines were issued following the case of an Islam-converted woman who had accused her husband of raping her. 

 
 

Pour aller plus loin

 
 

Ayodhya, Mathura, Varanasi: Why the Coming Week Is Crucial for the Hindutva Project (The Wire - 15/01/2024)

How and why the Ram Temple is just a political tool for the BJP  (Sabrangindia - 15/01/2024)

Religious Manipulation in Pakistan’s Politics: A Historical Review (South Asia Journal - 13/01/2024) 

India 131st out of 180 countries on child survival rankings: WHO-UNICEF-Lancet report (Sabrangindia - 21/01/2024)

 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Inde. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in India. It gathers information, analyzes and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.