Ville d'Afrin / Abrogation de la loi qui avait autorisé la guerre en Irak / Fosse commune en Irak / Sanctions contre la Syrie / Réfugiés syriens en Somalie / ONU / Prélat irakien ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­
 
banniere-is

VEILLE PHAROS / IRAK - SYRIE– 19  juin 2021

 
is
 
 
 
 

L’envoyé spécial de l’ONU pour la Syrie, Geir Pedersen, a condamné dans un communiqué ce lundi les frappes survenues dans la ville d’Afrin faisant 18 victimes civiles. De nouveau, M. Pedersen a souligné la nécessité de trouver une solution politique à ce conflit et l’importance d’un cessez-le-feu à l’échelle nationale. Cette guerre a conduit des millions de Syriens à trouver refuge dans des pays stables, mais aussi des pays instables comme la Somalie. Des responsables somaliens ont déclaré que les réfugiés syriens contribuaient positivement à l’économie et à la richesse culturelle du pays.

L’administration Biden veut abolir la loi de 2002 qui avait permis aux États-Unis d’entrer en guerre contre l’Irak. Cela doit d’abord passer par le vote au sein du Congrès mais ne changera pas forcément les opérations qui se déroulent actuellement dans le pays. Aujourd’hui, les États-Unis tentent d’effacer les stigmates de la guerre en finançant différents projets. À cet effet, des chercheurs de l’Université de Pennsylvanie sont depuis quatre ans au cœur de la restauration de différents sites  du patrimoine culturel  irakien. Certaines rues à Bagdad ne reflètent pas la richesse culturelle du pays. Les lacunes du service public et l’inconscience de certains citoyens ont conduit à l’accumulation de déchets.

The UN Special Envoy for Syria, Geir Pedersen, condemned in a statement on Monday the strikes in the town of Afrin that killed 18 civilians. Mr. Pedersen again stressed the importance of finding a political solution to the conflict and the importance of a nationwide ceasefire. The war has led millions of Syrians to seek refuge in stable but sometimes unstable countries such as Somalia. Somali officials have said that Syrian refugees are contributing positively to the country's economy and cultural wealth. 

The Biden administration wants to repeal the 2002 law that allowed the US to go to war with Iraq. This must first be voted on in Congress but will not necessarily change the operations currently taking place in the country. Today, the United States is trying to erase the stigma of the war by funding various projects. To this end, researchers from the University of Pennsylvania have been working for the past four years to restore various Iraqi cultural heritage sites. Some streets in Baghdad do not reflect the cultural richness of the country. The absence of a certain public service, and the lack of awareness by some citizens, has led to the accumulation of waste.


 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

La Maison-Blanche soutient l'abrogation de la loi qui avait autorisé la guerre en Irak

La Maison-Blanche a déclaré lundi qu'elle soutenait le retrait d’une loi proclamée en 2002 pour permettre aux États-Unis d’entrer en guerre contre l'Irak de Saddam Hussein. Elle a été promulguée par George W.Bush et autorisait l’usage de la force contre l’Irak.

Cette suppression doit encore être votée par le Congrès et aurait un « impact minime » sur les opérations en cours. Dans un communiqué publié par l’administration Biden, le président  « est déterminé à travailler avec le Congrès pour s'assurer que les autorisations obsolètes pour l'usage de la force militaire sont remplacées par un cadre étroit et spécifique adapté, et que nous pourrons continuer à protéger les Américains des  menaces terroristes ».

White House backs repeal of law that authorised Iraq war

The White House said Monday it supports the repeal of a law proclaimed in 2002 to allow the United States to go to war against Saddam Hussein's Iraq. It was signed into law by George W. Bush and authorised the use of force against Iraq.

The removal of the law has yet to be passed by Congress and would have "minimal impact" on current operations. In a statement issued by the Biden administration, the President "is committed to working with Congress to ensure that the outdated authorisations for the use of military force are replaced with a narrow and specific framework tailored to ensure that we can continue to protect Americans from terrorist threats".

 
 

Sources médiatiques

 
 

L'armée syrienne traque l'EI dans le désert central avec l'appui de l'aviation russe

L'armée de l'air russe a lancé plus de 40 frappes  dans le désert syrien central en soutien aux opérations terrestres de l'armée syrienne contre le groupe État islamique. Selon l'Observatoire syrien des droits de l'homme, ces opérations militaires, visant à traquer les cellules du groupe État islamique, ont fait des victimes lundi dans les deux camps. Depuis début juin, une trentaine de soldats syriens ont été tués dans des attaques, des embuscades ou des explosions de mines terrestres placées par des djihadistes.

Syrian army hunts down IS in central desert with Russian air force support


The Russian air force has launched more than 40 strikes in the central Syrian desert in support of the Syrian army's ground operations against the Islamic State group. According to the Syrian Observatory for Human Rights, these military operations, aimed at tracking down cells of the Islamic State group, resulted in casualties on both sides on Monday. Since the beginning of June, some 30 Syrian soldiers have been killed in attacks, ambushes or landmine explosions placed by jihadists.

 
 

Une fosse commune contenant 123 victimes de l’État islamique a été découverte deux ans après la défaite du groupe terroriste

Une fosse commune contenant 123 personnes tuées par l’État islamique a été découverte en Irak, deux ans après la défaite du groupe terroriste. Les djihadistes ont libéré des prisonniers musulmans sunnites de la prison de Badush en 2014, et 583 prisonniers principalement chiites, qui ont été abattus et conduits dans un ravin. La tombe, découverte après que les forces irakiennes ont pris le contrôle de la zone en mars 2017, est l'une des plus de 200 laissées par Daesh, selon les Nations Unies. L’organisation estime que plus de 12 000 personnes sont enterrées dans des tombes à la suite des atrocités commises par l’État islamique.

Mass grave with 123 ISIS victims unearthed two years after terror group's defeat


A mass grave containing 123 people killed by the Islamic State has been discovered in Iraq, two years after the defeat of the terrorist group. The jihadists released Sunni Muslim prisoners from Badush prison in 2014, and 583 mainly Shia prisoners were shot and driven into a ravine. The grave, discovered after Iraqi forces took control of the area in March 2017, is one of more than 200 left behind by ISIS, according to the UN. The organisation estimates that more than 12,000 people are buried in graves as a result of atrocities committed by Islamic State.

 
 

Washington allège les sanctions contre la Syrie avant le sommet Biden-Poutine à Genève

L'administration Biden  n'a pas imposé de sanctions en vertu de la loi César sur la protection des civils en Syrie (CSCPA), contrairement à l'ancienne administration Trump, qui a terminé son mandat avec un ensemble de sanctions ciblées visant le gouvernement syrien et ses partisans. Cependant, la loi César reste toujours en vigueur.

Selon l’ancien diplomate syrien, Bassam Barabandi,  le sommet entre le président américain Joe Biden et le président russe Vladimir Poutine s’est limité à discuter de l'ouverture de points de passage pour acheminer l'aide humanitaire transfrontalière vers la Syrie. Leur rencontre n’a probablement pas porté sur la politique du dossier syrien, et les États-Unis pourraient proposer un accord à la Russie dans le cadre des négociations entre les deux parties. En revanche, si la Russie refuse l'accord, les États-Unis adopteront une approche plus stricte à son égard en ce qui concerne le dossier syrien. 

Washington eases sanctions on Syria ahead of Biden-Putin summit in Geneva


The Biden administration, has not imposed sanctions under the Syria Civilian Protection Act (CSCPA), unlike the former Trump administration, which ended its term with a set of targeted sanctions aimed at the Syrian government and its supporters. However, Caesar's Law still remains in force.


According to former Syrian diplomat Bassam Barabandi, the summit between US President Joe Biden and Russian President Vladimir Putin was limited to discussing the opening of crossing points to deliver cross-border humanitarian aid to Syria. Their meeting probably did not cover the politics of the Syrian issue, and the US could propose a deal to Russia in the context of negotiations between the two parties. On the other hand, if Russia refuses the deal, the US will take a tougher approach to Russia on the Syrian file.

 
 

Les réfugiés syriens en Somalie enrichissent la culture et contribuent à l'économie

Depuis que la guerre en Syrie a éclaté il y a dix ans, les réfugiés ont fui vers des pays du Moyen-Orient et d'Europe, ainsi que vers des pays d'Afrique confrontés à l'instabilité, comme la Somalie. Aujourd'hui, les responsables somaliens affirment que les réfugiés syriens enrichissent le pays d'accueil sur le plan culturel et économique. En guise d’exemple, Zakariye Azerkan est un réfugié syrien qui a fui la guerre civile dans son pays il y a deux ans pour chercher des opportunités en Somalie.   Il est aujourd'hui chef et gérant d'Alwarda Alshamia, un restaurant syrien populaire de Mogadiscio.  Autre exemple, le dentiste Muhamad Salih est selon l’article « pleinement intégré à la communauté locale ». Il convient de rappeler toutefois que ce n’est pas le cas de tous les déplacés. Les Syriens qui ont choisi de trouver refuge en Somalie loin de leur pays déchiré par le conflit ont peut-être été poussés par les bonnes relations historiques entre les deux pays. En temps de paix, les deux pays partageaient des idéologies politiques similaires. Notamment sous le régime militaire qui régnait en Somalie et le gouvernement dirigé par le Baas en Syrie.

Syrian Refugees in Somalia Enrich Culture, Contribute to Economy

Since the war in Syria broke out a decade ago, refugees have fled to countries in the Middle East and Europe, as well as to African countries facing instability, such as Somalia. But now Somali officials say Syrian refugees are enriching the host country culturally and economically. As an example, Zakariye Azerkan, a Syrian refugee, fled the civil war in his country two years ago to seek opportunities in Somalia.   He is now the chef and manager of Alwarda Alshamia, a popular Syrian restaurant in Mogadishu.  There is also the Syrian dentists Muhamad Salih who “has fully integrated with the local community“.   Syrians who have chosen to seek refuge in Somalia away from their conflict-torn country may have been prompted by the good historical relations between the two countries. In times of peace, the two countries shared similar political ideologies.


 
 

Irak : Les images religieuses ne parviennent pas à résoudre la crise des déchets

Les autorités et les citoyens irakiens se rejettent la responsabilité des ordures qui s'accumulent dans la capitale. Une campagne plaçant des images religieuses pour empêcher les gens de jeter leurs ordures a rencontré peu de succès. En effet, certains citoyens, dans l'espoir d'obtenir des rues propres et sans déchets, ont eu recours à des images symboliques  religieuses au début des rues vides afin que les autres s'abstiennent de jeter des ordures, la présence de ces photos étant censée avoir un effet dissuasif.  Oum Rami, une employée du gouvernement vivant dans le quartier de Sadriyah, au centre de Bagdad, est confrontée à des piles d'ordures à chaque fois qu'elle quitte son bureau et rentre chez elle. C'est un spectacle familier pour la plupart des Irakiens vivant dans la capitale.  Oum Rami attribue l'accumulation de déchets à la médiocrité des services publics, d'une part, mais aussi aux habitudes des citoyens de Bagdad, d'autre part.

Iraq: Religious images fail to solve trash crisis

Iraqi authorities and citizens blame each other for the rubbish that accumulates in the capital. A campaign using religious images to prevent people from littering has met with little success. Indeed, some citizens, in the hope of achieving clean and litter-free streets, have resorted to placing symbolic religious images at the beginning of empty streets to get others to refrain from littering, as the presence of these pictures is supposed to have a deterrent effect.  Umm Rami, a government employee living in the Sadriyah neighbourhood of central Baghdad, is confronted with piles of rubbish every time she leaves her office and returns home. It is a familiar sight for most Iraqis living in the capital. Umm Rami attributes the accumulation of waste to poor public services on the one hand, but also to the habits of Baghdad's citizens on the other.

 
 

Source académique  

 
 

Une équipe de la Penn étend son travail sur le patrimoine culturel en Irak, grâce à un nouveau financement

La revue académique de l’Université de Pennsylvanie aux États-Unis est au cœur d’un travail sur le patrimoine culturel en Irak. Au cours des quatre dernières années, une équipe dirigée par les archéologues de Penn, Richard L. Zettler et Michael Danti a collaboré avec des partenaires en Irak pour y restaurer des sites du patrimoine culturel à divers stades de délabrement. Lorsque le travail sur le terrain a commencé en 2019 - soutenu par des millions de dollars du Département d'État américain, de l'Alliance internationale pour la protection du patrimoine dans les zones de conflit et d'autres organismes - le Programme de stabilisation du patrimoine irakien (IHSP) était centré sur six sites, petits et grands. La plupart sont encore en cours, la réparation d'une église étant terminée et un autre projet, connu sous le nom de Maison Tutunji, étant achevé à environ 60 %, selon M. Zettler.

Penn team expands cultural heritage work in Iraq, backed by new funding

The academic journal of the University of Pennsylvania in the United States is at the heart of cultural heritage work in Iraq. For the past four years, a team led by Penn archaeologists Richard L. Zettler and Michael Danti has been working with partners in Iraq to restore cultural heritage sites there in various stages of disrepair. When fieldwork began in 2019 - supported by millions of dollars from the U.S. Department of State, the International Alliance for Heritage Protection in Conflict Zones, and others - the Iraqi Heritage Stabilization Program (IHSP) was focused on six sites, large and small. Most are still underway, with the repair of one church completed and another project, known as Tutunji House, about 60 per cent complete, according to Zettler.

 
 

Source institutionnelle  

 
 

L'ONU condamne fermement l'attaque « effroyable » d'un hôpital syrien

Selon les médias, au moins 18 civils ont été tués, dont des membres du personnel et des patients de l'hôpital Al-Shifaa dans la ville d’Afrin, au nord du pays, qui est sous le contrôle de combattants kurdes. La Turquie voit d’un mauvais oeil cette domination à sa frontière.  Des parties de l'établissement ont également été détruites.  « Ces attaques effroyables contre des civils et des infrastructures, y compris des établissements et des travailleurs de la santé, sont inacceptables et doivent cesser », a déclaré l'envoyé spécial de l'ONU pour la Syrie, Geir Pedersen, dans un communiqué lundi. L'envoyé a ajouté que l'attaque et la poursuite de la violence en Syrie soulignent une fois de plus l'importance de la mise en œuvre d'un cessez-le-feu à l'échelle nationale, ainsi que de la reprise des efforts en vue d'un règlement politique.

UN strongly condemns ‘appalling’ attack on Syrian hospital


According to media reports, at least 18 civilians were killed, including staff and patients of the Al-Shifaa hospital in the northern city of Afrin.  Parts of the facility were also destroyed.  "These appalling attacks on civilians and infrastructure, including health facilities and workers, are unacceptable and must stop," UN special envoy for Syria Geir Pedersen said in a statement on Monday. The envoy added that the attack and continued violence in Syria once again underscore the importance of implementing a nationwide ceasefire, as well as resuming efforts towards a political settlement.

 
 

Source religieuse  

 
 

Un prélat irakien affirme que le pluralisme dépend d'un changement dans la loi et l'éducation

Dans une déclaration du 14 juin, le cardinal Louis Raphaël Sako, patriarche de Babylone des Chaldéens, a insisté sur le fait que, « la question de la coexistence constitue la préoccupation commune et centrale des peuples ». À l'approche des élections législatives en Irak, il a souligné l'importance d'aider la nation à se concentrer sur la promotion d'une cohabitation pacifique entre les différents groupes religieux et ethniques qui vivent côte à côte depuis des siècles. Le prélat a souligné la nécessité « de rechercher les points communs qui aident à comprendre, évaluer, respecter l'autre, et d'éviter de trouver les différences qui élargissent les écarts et la division. » L'Irak est un pays où diverses communautés ethniques et religieuses ont cohabité pacifiquement pendant des siècles. M. Sako a déclaré que le climat social actuel, marqué par des tensions sectaires, est loin d'être ce qu'il devrait être, et que le pays doit s'efforcer de retrouver la coexistence pacifique qui a fait sa réputation.

Iraqi prelate says pluralism depends on change in law, education

In a statement on 14 June, Cardinal Louis Raphael Sako, Patriarch of Babylon of the Chaldeans, stressed that "the issue of coexistence is the common and central concern of the peoples". As Iraq's parliamentary elections approach, he stressed the importance of helping the nation focus on promoting peaceful coexistence between the different religious and ethnic groups that have lived side by side for centuries. The prelate stressed the need "to look for the commonalities that help to understand, value, respect the other, and avoid finding the differences that widen the gaps and division." Iraq, is a country where various ethnic and religious communities have lived together peacefully for centuries. Sako said that the current social climate, marked by sectarian tensions, is far from what it should be, and that the country must strive to regain the peaceful coexistence for which it is known.

 
 

Pour aller plus loin 

Iraqi Minorities’ Views on the Possibilities for Peace and Stability. 17/06/2021
https://www.usip.org/events/iraqi-minorities-views-possibilities-peace-and-stability

Yazidi survivors of Isis crimes need more help from international community. 13/06/2021
https://www.irishtimes.com/news/world/middle-east/yazidi-survivors-of-isis-crimes-need-more-help-from-international-community-1.4592300

The Return: Life After Isis - Unforgettable documentary doesn’t offer up easy answers. 16/06/2021
https://www.nowtv.com/watch/the-return-life-after-isis-2020/A5EK3JXxfMHrXogEtSKwG




 
banderole-veille-2
 

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in the Near and Middle East. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Proche et au Moyen-Orient. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere