|
|
Tandis que les élections législatives approchent, les sujets de discorde entre les deux alliés chiites, le mouvement Amal et le Hezbollah, continuent d’augmenter, particulièrement concernant la stratégie électorale. D’une part, le Hezbollah entend maintenir sa majorité et celle de ses alliés lors des prochaines élections. D’autre part, il souhaite obtenir une majorité apaisée et débarrassée des sujets de dissensions entre ces deux alliés, le mouvement Amal et le Courant Patriotique Libre du Président Aoun. Dans le domaine sécuritaire, confirmant les inquiétudes des autorités libanaises sur la recrudescence de l’Organisation État islamique, le ministre de l’Intérieur a déclaré que les forces de sécurité libanaises avaient déjoué trois projets d’attentats à la bombe dirigés contre des lieux de cultes chiites. Enfin, la semaine médiatique a été le témoin d’une nouvelle escalade entre le Hezbollah et Israël, entre affirmation de la capacité du Hezbollah de transformer des missiles classiques en ogives de précision et survol de deux drones du Hezbollah du territoire israélien. Cette escalade traduirait les inquiétudes du Hezbollah quant à une possible action militaire israélienne sur le sol libanais. Elle affiche également la volonté du Parti de Dieu d’affirmer sa pleine capacité à la riposte en cas d’attaque sur ses installations au Liban.
As the parliamentary elections approach, the issues of discord between the two Shiite allies, the Amal movement and Hezbollah, continue to grow, especially regarding the electoral strategy. Thus, if Hezbollah intends to maintain its majority and that of its allies in the upcoming elections, it wants to obtain a majority appeased and rid of the dissension between these two allies, the Amal movement and the Free Patriotic Current of President Aoun. In the security field, confirming the concerns of the Lebanese authorities on the resurgence of the Islamic State Organization, the Minister of the Interior said that the Lebanese security forces had thwarted three planned bombings directed against Shiite places of worship. Finally, the media week witnessed a new escalation between Hezbollah and Israel, between the assertion of Hezbollah's ability to transform conventional missiles into precision warheads and the overflight of two of the party's drones over Israeli territory. This escalation would reflect Hezbollah's concerns about possible Israeli military action on Lebanese soil and the Party of God's desire to assert its full capacity to retaliate in the event of an attack on its installations in Lebanon.
|
|
|
|
|
L'Info phare - Source Pharos
|
|
|
|
|
[Podcast] Voyage au cœur de la pluralité libanaise
Après un épisode consacré à l'Inde et un autre à la Turquie, les « voyages au cœur des sociétés plurielles » se poursuivent cette semaine au Liban. Dans un podcast divisé en deux épisodes, les observateurs de l'Observatoire Pharos reviennent sur l'histoire tumultueuse de ce petit pays coincé entre les rives de la Méditerranée, les cimes du mont Liban et le début de la chaine de l'Anti-Liban. Ce premier épisode est consacré à l'étude de la pluralité culturelle et religieuse dans la société libanaise dans une perspective historique et politique.
|
Journey to the end of Lebanese plurality
After an episode devoted to India and another to Turkey, the journeys to the heart of plural societies continue this week in Lebanon. In a podcast divided into two episodes, the observers of the Pharos Observatory look back at the tumultuous history of this small country wedged between the shores of the Mediterranean, the peaks of Mount Lebanon and the beginning of the Anti-Lebanon chain. This first episode is devoted to the study of Lebanese society from a historical and political perspective.
|
|
|
|
|
|
|
Des projets d’attentats contre des lieux de cultes musulmans chiites déjoués
Dans le cadre d’une conférence de presse, le ministre de l’Intérieur, Bassam Mawlawi a affirmé que le Liban avait déjoué trois projets d’attentats de l’organisation État islamique au Liban. Ces attentats devaient viser des lieux de culte chiites dans la banlieue sud de Beyrouth, bastion du Hezbollah. Ils devaient marquer un « hommage » au chef de l’organisation terroriste, Abou Ibrahim Al-Hachimi Al-Qourachi, tué dans la nuit du 2 au 3 février dans le cadre d’une opération menée par les États-Unis en Syrie. Cette recrudescence de la menace terroriste coïncide avec les inquiétudes des autorités libanaises quant à l’augmentation des ralliements de jeunes Libanais à l’organisation ces derniers mois.
|
Planned attacks on Shia Muslim places of worship foiled
In a press conference, Interior Minister Bassam Mawlawi said that Lebanon had foiled three planned attacks by the Islamic State organisation in Lebanon. These attacks, which were to target Shiite places of worship in the southern suburbs of Beirut, Hezbollah's stronghold, were to mark a "tribute" to the leader of the terrorist organisation, Abu Ibrahim Al-Hashimi Al-Qurachi, who was killed on the night of 2 to 3 February in the context of a US-led operation in Syria. This increase in the terrorist threat coincides with the Lebanese authorities' concerns about the increase in the number of young Lebanese joining the organisation in recent months.
|
|
|
|
|
|
|
Les raisons de l’escalade entre le Hezbollah et Israël
Les pourparlers de Vienne, entre Iraniens et Occidentaux, seraient sur le point d’aboutir, tout comme les discussions sur la délimitation des frontières maritimes entre Israël et le Liban. Parallèlement, ces derniers jours, le Hezbollah a opté pour l’escalade avec l’État hébreu. Cette escalade a pris une double forme. D’une part, le Secrétaire général du Hezbollah a fait part de la capacité de son parti à transformer des missiles en ogives de précision. D’autre part, deux drones du parti ont survolé le territoire israélien. Cette escalade peut surprendre. En réalité, les renseignements du Hezbollah ont découvert qu’Israël se préparait à une action militaire au Liban, contre des installations présumées de fabrication de missiles et de drones. Le risque d’une opération serait d’autant plus réel que l’aboutissement des pourparlers de Vienne pourrait inciter l'État hébreu à marquer sa désapprobation d’un possible accord, par une action contre l’allié libanais de l’Iran. D’autre part, cet étalage de force est un moyen pour le Hezbollah de resserrer les rangs de la communauté chiite dans l’optique de la bataille électorale prochaine au Liban.
|
The reasons for the escalation between Hezbollah and Israel
While the Vienna talks between Iranians and Westerners are on the verge of success and the issue of the delimitation of maritime borders between Israel and Lebanon is on a similar path, Hezbollah has, in recent days, opted for escalation with the Hebrew state. This escalation has taken a double form, with the announcement by the Secretary General of Hezbollah of the ability of his party to transform missiles into precision warheads and the announcement of the flight of two drones of the party over Israeli territory. While this escalation may come as a surprise, its source is intelligence in Hezbollah's possession that Israel is preparing for a military action in Lebanon against alleged missile and drone manufacturing facilities. The risk of an operation would be all the more real as the outcome of the Vienna talks could prompt the Hebrew state to mark its disapproval of a possible agreement by taking action against Iran's Lebanese ally. On the other hand, this display of strength is a way for Hezbollah to close the ranks of the Shiite community in view of the upcoming electoral battle in Lebanon.
|
|
|
|
|
|
|
Le mariage précoce, fléau des communautés pauvres
Souvent décidé pour des motifs économiques, le mariage précoce des jeunes filles touche principalement les classes pauvres libanaises, mais aussi la communauté des réfugiés syriens au Liban. La pandémie de la COVID-19 et les répercussions économiques de cette dernière ont entraîné une augmentation des mariages précoces. Par ailleurs, l’absence d'intérêt de l’État libanais pour ce phénomène trouve son origine dans l’absence d’une loi globale concernant le statut personnel. En effet, en vertu de la Constitution libanaise, les lois sur le statut personnel sont édictées individuellement par chaque communauté. De ce fait, les questions relatives au mariage, au divorce ou encore à l’héritage sont souvent régies par des tribunaux religieux. À ce titre, chacune des communautés préconise un âge légal pour le mariage : 18 ans pour la communauté sunnite, 15 ans pour la communauté chiite et jusqu’à 14 ans pour la communauté catholique. Face à cet état de fait, nombreux sont les appels à l’adoption d’une loi globale sur le statut personnel, fixant l'âge minimum du mariage à 18 ans, sans exception. Cependant, malgré sa rédaction en 2017, la loi n’a pas encore été adoptée. Au-delà du flou juridique entourant cette question, plusieurs acteurs associatifs et organisationnels militent pour que la prévention de cette pratique se fasse par l’action sur les principaux facteurs motivant le recours au mariage précoce : la pauvreté, les conflits et le manque d’éducation.
|
Early marriage, the scourge of poor communities
Often decided for economic reasons, early marriage of young girls mainly affects the Lebanese poor classes, but also the Syrian refugee community in Lebanon. While the pandemic of COVID-19 and its economic repercussions have led to an increase in early marriages, the Lebanese state's lack of interest in this phenomenon is rooted in the absence of a comprehensive law on personal status. Indeed, according to the Lebanese Constitution, laws on personal status are enacted individually by each community, so that questions relating to marriage, divorce or inheritance are often governed by religious courts. In this respect, each community recommends a legal age for marriage: 18 years for the Sunni community, 15 years for the Shiite community and up to 14 years for the Catholic community. Faced with this state of affairs, there are many calls for the adoption of a comprehensive law on personal status, setting the minimum age of marriage at 18, without exception. However, despite being drafted in 2017, the law has not yet been adopted. Beyond the legal vagueness surrounding this issue, several associative and organisational actors advocate that the prevention of this practice should be done by acting on the main factors motivating the recourse to early marriage, namely poverty, conflicts and lack of education.
|
|
|
|
|
|
|
Alliance fragile entre Amal et le Hezbollah
Alors que les incidents entre militants des deux partis se sont accrus ces dernières semaines, l’alliance entre les deux partis chiites semble aujourd’hui mise à mal. Si les directions des deux partis tentent de minimiser l’impact de ces confrontations, les sujets de discorde se multiplient. Ainsi, et sous la pression de sa base, le Hezbollah cherche à augmenter son implication interne et se retrouve de fait opposé au mouvement Amal sur divers sujets. Parmi les sujets de discorde, on retrouve la question des nominations de personnalités chiites aux postes clés devenus vacants après le départ à la retraite de leurs anciens titulaires. Cependant, le sujet le plus épineux reste celui de la stratégie électorale lors des prochaines élections législatives. Certes, les forces du 8 mars ont obtenu en 2018 une majorité parlementaire. Toutefois, le Hezbollah estime que cette dernière a été neutralisée par les divergences entre le mouvement Amal et le Courant Patriotique Libre, pendant la plus grande partie du mandat législatif. Pour pallier la réitération d’un tel scénario, le Hezbollah tente de pousser à la création de listes communes entre le mouvement Amal et le Courant Patriotique Libre. Il lie ainsi le destin des deux adversaires dans la lutte législative. Par conséquent, il oblige ces derniers à trouver un terrain d’entente politique. Cet objectif pourrait se réaliser avec le retrait de l’ancien Premier ministre, Saad Hariri, et le boycott des élections législatives par sa formation. Le mouvement Amal est ainsi privé d’un allié électoral traditionnel. Ce retrait pourrait pousser le mouvement Amal à accepter un compromis avec le Courant Patriotique Libre, afin de préserver sa représentation législative. Le mouvement Amal se plierait ainsi à la volonté du Hezbollah.
|
Fragile alliance between Amal and Hezbollah
While incidents between militants of the two parties have increased in recent weeks, the alliance between the two Shiite parties now seems to be undermined. If the leaderships of the two parties try to minimize the impact of these confrontations, the subjects of discord are multiplying. Thus, and under pressure from its base, Hezbollah seeks to increase its internal involvement and is in fact opposed to the Amal movement on various issues, including the appointment of Shiite personalities to key positions, which have become vacant after the retirement of their former holders. However, the most thorny issue remains that of the electoral strategy during the next legislative elections. Indeed, even if the March 8 forces obtained a parliamentary majority in 2018, Hezbollah believes that this was, for most of the legislative term, neutralized by the sometimes public differences between the Amal movement and the Free Patriotic Current. To mitigate the reoccurrence of such a scenario, Hezbollah is trying to push for the creation of joint lists between the Amal movement and the Free Patriotic Movement, thus linking the fate of the two opponents in the legislative struggle and consequently, forcing them to find a political common ground. This objective could be achieved with the withdrawal of the former Prime Minister, Saad Hariri, and the boycott of the legislative elections by his formation, depriving the Amal movement of a traditional electoral ally. This withdrawal could push the Amal movement to accept a compromise with the Free Patriotic Current, in order to preserve its legislative representation, thus bowing to the will of Hezbollah.
|
|
|
|
|
|
|
Selon Sayyed Fadlallah, le renouveau du Liban doit passer par le changement des états d’esprit
Dans le cadre d’un communiqué, Sayyed Ali Fadlallah a affirmé que le renouveau du Liban ne pouvait passer que par une évolution des états d’esprit, tant des leaders politiques que de la base électorale. Sayyed Fadlallah a ainsi insisté sur le caractère vain de l’espoir fondé sur les seules échéances politiques et électorales futures. Il considère que ces dernières ne permettraient pas à elles seules de concrétiser les rêves et les espoirs du peuple libanais. Cet appel s’inscrit dans la ligne politique du dignitaire chiite. Ce dernier appelle depuis plusieurs semaines les dirigeants politiques et la population libanaise à la solidarité. Il incite à mettre à l’écart le discours confessionnel au profit d’un discours d’unité permettant l’avènement d’un Liban nouveau.
|
According to Sayyed Fadlallah : Lebanon's renewal must come through a change of mindset
In a statement, Sayyed Ali Fadlallah said that the renewal of Lebanon could only be achieved through a change of mindset, both of the political leaders and of the electoral base. Sayyed Fadlallah insisted on the vain character of the hope based only on future political and electoral deadlines, considering that these alone would not allow the dreams and hopes of the Lebanese people to be realised. This call is in line with the political line of the Shiite dignitary, who has been calling for several weeks, the political leaders and the Lebanese population to solidarity and to put aside the confessional discourse in favor of a discourse of unity allowing the advent of a new Lebanon.
أكد العلامة السيد علي فضل الله في تصريح، أن «المحطة الأساسية التي ننتظرها في لبنان ليست في المواعيد السياسية والانتخابية، بل في تغيير الذهنية على مستوى القيادة والقاعدة». أضاف:»لا ننظر إلى المحطات التي يعول عليها الكثيرون أن تكون محطات تغيير جذري بأنها ستحقق للبنانيين آمالهم وطموحاتهم، ولا نرى أننا يمكن أن ننام على أحلام وردية، لمجرد أن هناك استحقاقات على الأبواب. تتماشى هذه الدعوة مع الخط السياسي للشيخ الشيعي الذي يدعو منذ عدة أسابيع القادة السياسيين والشعب اللبناني إلى التضامن والانفصال عن الخطاب الطائفي لصالح خطاب الوحدة الذي يسمح بظهور لبنان جديد.
|
|
|
|
|
|
|
Participation du Patriarche Raï au sommet méditerranéen de Florence
Depuis le 24 février, le Patriarche maronite Béchara Raï participe à un colloque intitulé « Méditerranée, frontière de paix ». Ce dernier réunit une soixantaine d’évêques et de maires, d’une vingtaine de pays du pourtour méditerranéen. Les travaux des évêques portent, entre autres, sur les droits et devoirs des communautés religieuses dans les villes concernées. Il interroge également les problématiques de dialogue interreligieux concernant un nombre important de cités méditerranéennes. Les travaux se poursuivront par une rencontre entre les maires des villes concernées. Ils porteront sur divers projets tels que la création d’une Université de la Méditerranée. L’objectif de la rencontre est d’élaborer une charte d’intention commune à remettre entre les mains du Pape. La mer Méditerranée est perçue comme un « grand lac de Tibériade » par l’Église Catholique. Cette dernière considère qu’en tant que lieu d’échanges culturels et commerciaux, cette mer a constitué le trait d’union des différentes civilisations habitant sur ses quatre rives. L’objectif final est de faire émerger un « bien commun méditerranéen » par le dialogue entre les différentes communautés.
|
Participation of Patriarch Rai in the Mediterranean Summit in Florence
The Maronite Patriarch Béchara Raï has been taking part since 24 February in a colloquium entitled "Mediterranean, frontier of peace", which brings together some sixty bishops and mayors from twenty countries around the Mediterranean. The work of the bishops will focus, among other things, on the rights and duties of religious communities in the cities concerned, as well as the problems of inter-religious dialogue concerning a large number of Mediterranean cities. The work will continue with a meeting between the mayors of the cities concerned and will focus on various projects such as the creation of a University of the Mediterranean. The aim of the meeting is to draw up a common charter of intent to be handed over to the Pope. Perceived as a great lake of Tiberias by the Catholic Church, the Mediterranean Sea, a place of cultural and commercial exchanges, has been the link between the different civilisations living on its four shores. The ultimate goal is to create a Mediterranean common good through dialogue between the different communities.
|
|
|
|
|
|
|
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in the Near and Middle East. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print. Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Proche et au Moyen-Orient. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
|
|
|
|