|
|
Le président Emmanuel Macron a sévèrement fustigé la « trahison » de la classe politique libanaise lors d’une conférence de presse sur la situation économique et politique au Liban, ce dimanche 27 septembre 2020. Il a, en outre, clairement condamné le Hezbollah pour son rôle en tant que « armée en guerre contre Israël » et « milice déchaînée contre des civils en Syrie », qui, selon lui, remettait en cause sa respectabilité en tant que parti politique au Liban. Quoique attendue, la récusation du premier ministre libanais Moustapha Adib est la démonstration de l’ampleur de l’impasse dans laquelle se trouve actuellement la politique au Liban. Selon la constitution libanaise, le portefeuille des finances doit revenir à la communauté chiite, lit-on dans un article de la chaîne Al-Manar dont le principal actionnaire est le Hezbollah. Moustapha Adib a cependant refusé de coopérer avec le tandem chiite dans le processus de la nomination du ministre des Finances. Le Courant patriotique libre (CPL) a affirmé son attachement à l’initiative française de sauvetage et a appelé de ses vœux le président Emmanuel Macron à la poursuivre tout en ayant comme priorité la formation d’un gouvernement de mission et la mise en œuvre du programme de réformes demandé. President Emmanuel Macron severely lambasted the "betrayal" of the Lebanese political class during a press conference on the economic and political situation in Lebanon, this Sunday, September 27, 2020. He also clearly condemned Hezbollah for its role as an “army at war against Israel” and “militia unleashed against civilians in Syria ”, which he said called into question its respectability as a political party in Lebanon. Although expected, the recusal of Lebanese Prime Minister Mustapha Adib is a demonstration of the extent of the impasse in which politics in Lebanon currently finds itself. According to the Lebanese constitution, the financial portfolio must go to the Shiite community, one reads in an article in Al-Manar channel whose main shareholder is Hezbollah. Mustapha Adib, however, refused to cooperate with the Shiite tandem in the process of appointing the finance minister. The Free Patriotic Movement (FRM) affirmed its attachment to the French rescue initiative and called on the President Emmanuel Macron to continue it while having as a priority the formation of a government of mission and the implementation of the requested reform program.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
La page Moustapha Adib tournée, et maintenant ?
« Et maintenant on va où ? » Ce titre d’un film de la réalisatrice libanaise Nadine Labaki résume bien la situation politique aujourd'hui au Liban après la récusation -quoique attendue - du Premier ministre désigné, Moustapha Adib, depuis Baabda, samedi.
|
The Mustapha Adib page turned, and now?
" So where are we going now ? This title of a film by Lebanese director Nadine Labaki sums up the political situation in Lebanon today after the challenge - though expected - of Prime Minister-designate Mustapha Adib from Baabda on Saturday.
|
|
|
|
|
|
|
Emmanuel Macron fustige la « trahison » des autorités d’un Liban plus que jamais en crise
Le président français Emmanuel Macron a fustigé, dimanche 27 septembre, la « trahison » de la classe politique libanaise, au lendemain de l’échec d’une tentative de former un gouvernement dans ce pays plus que jamais en crise et à l’arrêt.
|
Emmanuel Macron castigates the "betrayal" of the authorities in a Lebanon more than ever in crisis
French President Emmanuel Macron blasted, Sunday, September 27, the "betrayal" of the Lebanese political class, the day after the failure of an attempt to form a government in this country more than ever in crisis and ground to a halt.
|
|
|
|
|
|
|
Après l’échec de son initiative, Macron jette des accusations contradictoires contre les partis libanais
Le président français Emmanuel Macron a tenu dimanche une conférence de presse dans laquelle il a évoqué les derniers développements politiques au Liban après l'échec de son initiative visant à former un nouveau gouvernement.
|
After his initiative’s failure, Macron throws contradictory accusations at Lebanese parties
The French President Emmanuel Macron held Sunday a press conference in which he addressed the latest political developments in Lebanon after the failure of his initiative aimed at forming a new government.
|
|
|
|
|
|
|
Le CPL affirme avoir facilité la mission de Moustapha Adib
Le Courant Patriotique Libre (CPL) a exprimé son attachement à l’initiative française de sauvetage, appelant de ses vœux le président de la République de France Emmanuel Macron à la poursuivre tout en ayant comme priorité la formation d’un gouvernement de mission et la mise en œuvre du programme de réformes approuvé.
|
The FPM claims to have facilitated the mission of Mustapha Adib
The Free Patriotic Movement (FPM) expressed its attachment to the French rescue initiative, calling on the President of the Republic of France Emmanuel Macron to continue it while having as a priority the formation of a mission government and the implementation of the approved reform program.
|
|
|
|
|
|
|
Récusation d'Adib et taux de change : des Libanais descendent dans la rue
Après la récusation, samedi, du Premier ministre désigné Moustapha Adib, qui n'a pu surmonter les obstacles sur la voie de la formation d'un nouveau gouvernement, des Libanais sont descendus dans la rue dans l'après-midi, protestant notamment contre la hausse du taux de change de la livre face au dollar.
|
Adib’s resignation and exchange rate: Lebanese take to the streets
After the resignation on Saturday of Prime Minister Mustapha Adib, who was unable to overcome the obstacles on the way to the formation of a new government, Lebanese took to the streets in the afternoon, protesting in particular against the increase in the exchange rate of the pound against the dollar.
|
|
|
|
|
|
|
الحريري: لن أكون رئيساً للوزراء ولن أسمّي أحداً
في إطار ما يقال عن عودة الرئيس سعد لحريري إلى رئاسة الحكومة، أكد الحريري لـ"الشرق الأوسط": "لن أكون رئيساً للوزراء ونقطة على السطر، ولن أسمّي أحداً لتولّي رئاسة الحكومة".
|
Hariri: Je ne serai pas Premier ministre et je ne nommerai personne Hariri: I will not be Prime minister, nor will I name anyone
Dans le contexte de ce qui est dit sur le retour du président Saad Hariri au poste de Premier ministre, Hariri a assuré à Al-Sharq al-Awsat en ce termes: « je ne serai pas Premier ministre, point à la ligne, et je ne nommerai personne pour succéder au poste de Premier ministre. » In the context of what is being said about the return of President Saad Hariri to the post of Prime Minister, Hariri assured Al-Sharq al-Awsat in this terms: "I will not be Prime Minister, period, and I will not appoint anyone to succeed the post of Prime Minister. "
|
|
|
|
|
|
|
Liban : un bâtiment du Hezbollah a été touché par une violente
Une dizaine de jours après l'incendie du port de Beyrouth, une puissante explosion a secoué, mardi 22 septembre, un bâtiment du Hezbollah aux abords d'un village du sud du Liban, provoquant d'épaisses volutes de fumée noire, ont indiqué à l'Agence France-Presse des sources concordantes.
|
Lebanon: Hezbollah building hit by violent explosion
About ten days after the fire in the port of Beirut, a powerful explosion on Tuesday (September 22) shook a Hezbollah building on the outskirts of a village in Southern Lebanon, causing thick swirls of black smoke, told concordant sources to Agence France-Presse.
|
|
|
|
|
|
|
Hariri : Les obstructeurs n’ont plus besoin d’être nommés et vont s’en mordre les doigts
L’ancien Premier Ministre Saad Hariri a fait la déclaration suivante : « Une fois de plus, les hommes politiques libanais présentent à nos amis du monde entier un exemple flagrant d’échec dans la gestion des affaires publiques et l’approche de l’intérêt national...
|
Hariri: Obstructors don't need to be named anymore and will bite their fingers
Former Prime Minister Saad Hariri made the following statement: “ Once again, Lebanese politicians present to our friends around the world a glaring example of failure in the management of public affairs and the approach of the national interest ...”
|
|
|
|
|
|
|
Liban - Déclaration de la porte-parole du ministère de l'Europe et des Affaires étrangères (23 septembre 2020)
La France salue la déclaration courageuse de Saad Hariri qui démontre ainsi son sens des responsabilités et de l’intérêt national du Liban. Cette déclaration représente une ouverture dont chacun doit bien mesurer l’importance afin qu’un gouvernement de mission soit maintenant mis en place.
|
Lebanon - Statement by the Spokesperson of the Ministry for Europe and Foreign Affairs (23 September 2020)
France welcomes the courageous statement by Mr Saad Hariri, which demonstrates his sense of responsibility and of Lebanon’s national interest. This statement represents an opening-up whose importance everyone must appreciate so that a mission government can now be established.
|
|
|
|
|
|
|
À l'Assemblée des Nations Unies, le dirigeant libanais appelle à l'aide pour reconstruire après l'explosion de Beyrouth
Le Liban aura besoin de l’appui de la communauté internationale pour se reconstruire au lendemain de l’explosion dévastatrice du port de sa capitale, Beyrouth, a déclaré le Président du pays aux dirigeants du monde, réunis virtuellement à l’Assemblée générale des Nations Unies.
|
At UN Assembly, Lebanese leader appeals for help to rebuild after Beirut explosion
Lebanon will need support from the international community to rebuild in the aftermath of the devastating explosion in the port of its capital, Beirut, the country’s President told world leaders, gathered virtually at the United Nations General Assembly.
|
|
|
|
|
|
|
Entretien avec Maya Haïdar-Boustani, directrice du Musée de Préhistoire libanaise de l’Université Saint-Joseph
Maya Haïdar-Boustani, directrice du Musée de Préhistoire libanaise de l’Université Saint-Joseph, revient pour Les clés du Moyen-Orient sur les différents sites préhistoriques de Beyrouth, sur la grande collection des Pères jésuites et sur les conséquences de l’explosion du 4 août 2020 sur le Musée.
|
Interview with Maya Haïdar-Boustani, director of the Museum of Lebanese Prehistory at Saint Joseph University
Maya Haïdar-Boustani, director of the Museum of Lebanese Prehistory at Saint Joseph University, returns for Les Clés du Moyen-Orient on the various prehistoric sites of Beirut, on the large collection of the Jesuit Fathers and on the consequences of the explosion of August 4, 2020 on the Museum.
|
|
|
|
|
|
|
Vidéo : Entretien avec Riad Fouad Saade, Directeur général du Centre de recherches et d’études agricoles libanais (CREAL), sur les problématiques de l’alimentation au Liban à la suite de l’explosion dans le port de Beyrouth le 4 août 2020 (2/2)
Dans la partie 2 de cette vidéo, Riad Fouad Saade revient sur les produits alimentaires dont le Liban pourra manquer à court ou moyen terme, et analyse le nouveau phénomène des Libanais quittant la ville pour débuter une activité agricole à la campagne.
|
Video: Interview with Riad Fuad Saade, Director General of the Lebanese Agricultural Research and Studies Center (CREAL), on food issues in Lebanon following the explosion in the port of Beirut on August 4, 2020 ( 2/2)
In part 2 of this video, Riad Fuad Saade looks at the food products that Lebanon may lack in the short or medium term, and analyzes the new phenomenon of the Lebanese leaving the city to start an agricultural activity in the countryside.
|
|
|
|
|
|
|
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in the Near and Middle East. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print. Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Proche et au Moyen-Orient. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
|
|
|
|