|
|
C’est un accord historique entre le Liban et Israël, par l’intermédiaire des Etats-Unis, qui sera conclu prochainement, lit-on dans un article du journal libanais An-Nahar. Sous l’égide des Nations unies, la démarcation des frontières est pour le chef du parlement libanais, Nabih Berri, un espoir de pouvoir payer les dettes du Liban. De son côté, le président du Courant patriotique libre, Gebran Bassil, a déclaré que c’était une nouvelle étape pour que le Liban reprenne ses droits, en négociant « non pas à la manière arabe, ni à la manière persane, mais à la manière libanaise de fermeté et de souplesse : fermeté, par le respect des droits et, souplesse, par la science et la recherche des solutions ». Pour lui, il est question de souveraineté et de ressources pour le Liban. La FINUL a salué cette initiative et a affirmé qu’elle apporterait tout son soutien aux deux parties pour faciliter les efforts qui visent à trouver une solution à ce conflit. De même, l’Organisation des Nations unies a déclaré soutenir « tout accord entre Israël et le Liban visant à consolider la confiance ». Tout en affirmant toujours soutenir l’initiative française au Liban, le secrétaire général du Hezbollah, Sayyid Hassan Nasrallah, a appelé le président français Emmanuel Macron à réviser son discours sur le Liban, dans la forme et dans le contenu, lui reprochant d’avoir porté atteinte à la dignité nationale des Libanais. « Nous refusons que le président Emmanuel Macron se comporte comme le gouverneur du Liban », a souligné Sayyid Nasrallah, mardi 29 septembre, lors d’un discours retransmis par la chaine Al-Manar. Le chef du Hezbollah a accusé le club des quatre anciens Premiers ministres sunnites ainsi que les Etats-Unis et l’Arabie saoudite d’avoir fait échouer l’initiative française pour sortir le Liban de la crise.
It is a historic agreement between Lebanon and Israel, through the United States, that will be concluded soon, one reads in an article from the Lebanese newspaper An-Nahar. Under the aegis of the United Nations, the demarcation of the borders is for the head of the Lebanese Parliament Nabih Berri a hope to pay the debts of Lebanon. For his part, the president of the Free Patriotic Movement, Gebran Bassil, declared that it was a new step for Lebanon to regain its rights, by negotiating "not in the Arab or Persian way, but in the Lebanese way of firmness and flexibility: firmness, through respect for rights and, flexibility, through science and finding solutions”. For him, it is a question of sovereignty and resources for Lebanon. UNIFIL welcomed this initiative and said it would give its full support to both parties to facilitate efforts aimed at finding a solution to the conflict. The United Nations has also declared its support for "any agreement between Israel and Lebanon aimed at building confidence." While still claiming to support the French initiative in Lebanon, Hezbollah Secretary General Sayed Hassan Nasrallah called on French President Emmanuel Macron to revise his speech on Lebanon, in form and in content, accusing him of having undermined the national dignity of the Lebanese. "We refuse to allow President Emmanuel Macron to behave like the governor of Lebanon," said Sayed Nasrallah on Tuesday, September 29, during a speech broadcast by Al-Manar channel. The Hezbollah leader accused the four former Sunni Prime Ministers’club as well as the United States and Saudi Arabia of having derailed the French initiative to get Lebanon out of the crisis.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
اتفاقية تاريخية" بين لبنان وإسرائيل بوساطة أميركية... عون سيتولّى مفاوضات لترسيم الحدود البحرية
بعد نحو 10 سنوات على بدء محادثات ملف ترسيم الحدود البحرية بين لبنان وإسرائيل، أعلن رئيس مجلس النواب نبيه بري ما اتفق عليه من إطار للتفاوض حول ترسيم الحدود.
|
Un « accord historique » entre le Liban et Israël, négocié par les Etats-Unis ... Aoun engagera des négociations pour délimiter les frontières maritimes A "historic agreement" between Lebanon and Israel, mediated by the United States ... Aoun will undertake negotiations to demarcate the maritime borders
Environ 10 ans après le début des négociations sur le dossier de démarcation de la frontière maritime entre le Liban et Israël, le président du Parlement, Nabih Berri, a annoncé le cadre convenu pour négocier la délimitation de la frontière. About 10 years after the start of the talks on the maritime border demarcation file between Lebanon and Israel, Parliament Speaker Nabih Berri announced the framework agreed upon for negotiating border demarcation.
|
|
|
|
|
|
|
Nasrallah : Nous refusons que Macron se comporte comme le gouverneur du Liban
Le secrétaire général du Hezbollah, Hassan Nasrallah, a affirmé mardi qu'il continuait de soutenir l'initiative française consistant en une formation d'un gouvernement au Liban dans les plus brefs délais afin de débloquer des aides internationales cruciales, réclamant toutefois un changement du ton et du mode opératoire.
|
Nasrallah: We refuse that Macron behaves like the governor of Lebanon
Hezbollah Secretary General Hassan Nasrallah said on Tuesday that he continued to support the French initiative of forming a government in Lebanon as soon as possible in order to release crucial international aid. However he called for a change of tone and modus operandi.
|
|
|
|
|
|
|
Bassil critique les propos de Macron : « tout le monde n'a pas touché de pots-de-vin »
Le chef du Courant patriotique libre, fondé par le président de la République Michel Aoun, Gebran Bassil, a critiqué mardi 29 septembre les propos tenus dimanche par le président français, Emmanuel Macron, qui a fait assumer la responsabilité de la démission du Premier ministre désigné Moustapha Adib à la classe politique libanaise, en la critiquant sévèrement.
|
Bassil criticizes Macron's words: "not everyone has received bribes"
The head of the Free Patriotic Movement, founded by the President of the Republic Michel Aoun, Gebran Bassil, criticized Tuesday September 29 the remarks made on Sunday by the French President, Emmanuel Macron, who made assume responsibility for the resignation of the designated Prime Minister Mustapha Adib to the Lebanese political class, by severely criticizing it.
|
|
|
|
|
|
|
« Il nous faut quelqu’un comme Macron pour diriger le Liban »
La rue libanaise est divisée sur les propos du président français : certains ont bien accueilli ses critiques à l’égard du Hezbollah, tandis que d’autres estiment qu’il a dépassé les limites.
|
"We need someone like Macron to rule Lebanon"
The Lebanese streets are divided over what the French president said: some have welcomed his criticism of Hezbollah, while others believe he has overstepped the line.
|
|
|
|
|
|
|
Le Hezbollah possède un dépôt d'armes près de l'AIB, affirme Netanyahu
Le Premier ministre israélien, Benjamin Netanyahu a affirmé, mardi, lors d'un discours prononcé en visioconférence dans le cadre de l'Assemblée générale des Nations unies, que le Hezbollah possédait un dépôt d'armes secret dans le quartier de Jnah, près de l'Aéroport international de Beyrouth, affirmant que c'est à cet endroit que « la prochaine explosion pourrait avoir lieu », après le drame du 4 août.
|
Hezbollah has weapons depot near BIA, says Netanyahu
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said in a video conference speech to the United Nations General Assembly on Tuesday that Hezbollah has a secret weapons depot in the Jnah neighborhood near Beirut International Airport, claiming that this is where "the next explosion could take place" after the August 4 tragedy.
|
|
|
|
|
|
|
Tournée médiatique du Hezbollah démentant les allégations de Netanyahu sur un entrepôt d’armes (Images)
A peine le discours du secrétaire général du Hezbollah terminé, dans lequel il a démenti les allégations du Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu sur l’existence d’un dépôt d’armes parmi les quartiers résidentiels de Beyrouth, le Hezbollah a organisé une tournée sur le lieu désigné, à Jnah, dans le quartier Ouzai, près de l’Aéroport international de Beyrouth.
|
Hezbollah media tour denies Netanyahu's claims of arms warehouse (Images)
The Secretary General of Hezbollah’s speech just finished, in which he denied the allegations of Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu on the existence of an arms depot among the residential districts of Beirut, Hezbollah organized a tour of the place designated, in Jnah, in the Uzai district, near the Beirut International Airport.
|
|
|
|
|
|
|
Berri: « si la délimitation des frontières réussit, l'exploration des blocs 8 et 9 pourrait être un moyen de payer nos dettes »
Le président du Parlement, Nabih Berri, a annoncé dans une conférence de presse ce jeudi le cadre convenu pour négocier la délimitation des frontières, soulignant que « la visite du secrétaire d’Etat américain, Pompeo, au Liban, a redonné vie au dossier de délimitation des frontières ».
|
Berri: “If the border demarcation is successful, exploring blocks 8 and 9 could be a way to pay our debts”
The President of Parliament, Nabih Berri, announced in a press conference on Thursday the agreed framework for negotiating the demarcation of the borders, stressing that “the visit of the American Secretary of State, Pompeo, to Lebanon, has revived the file of delimitation of the borders”.
|
|
|
|
|
|
|
Kubis: l'accord entre Israël et le Liban pour engager dans des pourparlers sur les frontières est un grand exploit pour le Liban
Le coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban, Jan Kubis, a publié un tweet jeudi sur son compte dans lequel il a salué l'entente pour engager des pourparlers afin de délimiter les frontières.
|
Kubis: Agreement between Israel and Lebanon to engage in border talks is a great achievement for Lebanon
The United Nations Special Coordinator for Lebanon, Jan Kubis, posted a tweet Thursday on his account in which he welcomed the agreement to start talks to demarcate the borders.
|
|
|
|
|
|
|
Le député Ibrahim Al-Moussawi à Al-Manar: la loi d'amnistie n'inclut pas les Takfiris impliqués dans des attaques terroristes
Le membre du bloc parlementaire « Loyauté à la résistance », le député Ibrahim Al-Moussawi, a déclaré jeudi à la chaîne Al-Manar TV que la loi d'amnistie n'incluait pas les militants takfiris impliqués dans des attaques terroristes contre l'armée et des civils innocents.
|
MP Ibrahim Al-Musawi to Al-Manar: Amnesty law doesn’t include Takfiris involved in terror attacks
Member of “Loyalty to Resistance” parliamentary bloc, MP Ibrahim Al-Musawi, told on Thursday Al-Manar TV that the amnesty law does not include the takfiri militants involved in terror attacks on the army and innocent civilians.
|
|
|
|
|
|
|
Périphéries de la pauvreté
Dans un entretien, Kawthar Dara explique comment les disparités régionales ont ajouté à la fragilité du Liban.
|
Peripheries of Poverty
In an interview, Kawthar Dara discusses how regional disparities have added to Lebanon’s fragility.
|
|
|
|
|
|
|
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in the Near and Middle East. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print. Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Proche et au Moyen-Orient. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
|
|
|
|