banniere-congo

VEILLE PHAROS / RDC -
11 octobre 2022

 
rdc-brouillon
 


Les appels à l’unité et à la solidarité entre les Congolais pour lutter contre les cycles de violences dans le pays et combattre l’ingérence étrangère sont lancés par plusieurs personnalités politiques et civiles. Par ailleurs, la problématique des conflits intercommunautaires et de l’insécurité à l’Est du pays a également été commentée par la presse nationale.

Calls for unity and solidarity among Congolese to combat cycles of violence in the country and foreign interference are made by several political and civilian figures. In addition, the issue of intercommunal conflicts and insecurity in the East of the country was also commented on by the national press.

 
 

L'info phare - Source mediatique

 
 

Deux politiques expliquent leurs solutions contre l’insécurité dans l’Est

La situation sécuritaire à l’est du Congo demeure préoccupante. Des leaders politiques ont appelé à l’unité des Congolais pour mettre fin à ce problème. L’opposant Martin Fayulu, en voyage aux USA et au Canada a affirmé devant la diaspora congolaise « qu’il est temps pour les Congolais de faire quelque chose face à cette situation ».

Vital Kamerhe, ancien directeur du cabinet et allié politique du président Félix Tshisekedi, affirme que la solution au problème de l’insécurité à l’est passe par le dialogue entre la RDC, le Rwanda et l’Ouganda. Cet homme politique originaire de l’Est propose un plan de sortie de crise basé sur « sa théorie de l’œil du cyclone au centre d’un triangle ».

Two politicians share their responses to the East's insecurity

The security situation in eastern Congo remains worrying. Political leaders have called for unity among the Congolese people to put an end to this problem. Opposition leader Martin Fayulu, who is travelling in the US and Canada, told the Congolese diaspora that "it is time for the Congolese to do something about this situation".

Vital Kamerhe, a former cabinet director and political ally of President Felix Tshisekedi, says the solution to the problem of insecurity in the east lies in dialogue between the DRC, Rwanda and Uganda. This politician from the East proposes a plan to end the crisis based on his "theory of the eye of the storm in the centre of a triangle".

 
 

Sources médiatiques

 
 

Un ancien diplomate américain appelle l’armée congolaise à la guerre

Dans une intervention diffusée par Médiacongo.net, Herman Cohen, ancien envoyé spécial des Etats-Unis pour la région des Grands lacs, affirme que le Rwanda et l’Ouganda doivent être condamnés par les dirigeants mondiaux suite à leur rôle majeur dans les troubles qui secouent l’Est du Congo.

Pour ramener la paix dans cette partie du pays, l’ancien diplomate américain recommande la voie militaire et appelle l’armée congolaise à « faire la guerre contre ceux qui ont envahi le territoire congolais et ceux qui soutiennent les milices. Elle devra également traquer les Congolais qui font du terrorisme avec l’aide de pays étrangers ».

Former US diplomat calls Congolese army to war


In an intervention broadcast by mediacongo.net, Herman Cohen, former US special envoy for the Great Lakes region, says that Rwanda and Uganda must be condemned by world leaders for their major role in the turmoil in eastern Congo.

To bring peace to this part of the country, the former US diplomat recommends the military route and calls on the Congolese army to "wage war against those who have invaded Congolese territory and those who support the militias. It should also hunt down Congolese who are engaged in terrorism with the help of foreign countries".

 
 

Wagner, bientôt en RDC ?

Les proches du président congolais, Félix Tshisekedi, lui conseilleraient de recourir au groupe russe Wagner pour la sécurisation à l’Est du Congo. Selon Deutsche Well - qui cite un article de Jeune Afrique - des membres de l’entourage du président Félix Tshisekedi estiment que les Occidentaux ne soutiennent pas assez clairement la RDC. Le pays est effectivement en conflit avec le mouvement rebelle du M23, qui, selon les Nations Unies, serait soutenu par le Rwanda. Cela explique l’idée de convaincre le président congolais d’accepter une coopération militaire renforcée avec la Russie.

Wagner Group soon in DRC? 

People close to the Congolese president, Félix Tshisekedi, are reportedly advising him to use the Russian group Wagner to provide security in eastern Congo. According to Deutsche Well - which relays an article by Jeune Afrique - members of President Felix Tshisekedi's entourage believe that the West does not support the DRC clearly enough in the conflict with the M23 rebel movement, which, according to the United Nations, is supported by Rwanda. This explains the idea of convincing the Congolese president to accept enhanced military cooperation with Russia.

 
 

Le M23 appelle les villageois à quitter le village de Kabindi

Le village de Kabindi est vidé de ses habitants à la demande, selon les autorités coutumières locales, des rebelles du M23 qui continuent d’occuper le territoire de Bunagana. 

Mardi 4 octobre - selon Radio Okapi qui a donné la parole aux autorités coutumières locales - les rebelles du M23 auraient obligé les derniers habitants qui étaient encore présents dans le village à remonter vers une autre localité, dénommée Tchengerero, dans le but de dégager complètement la ligne de front, en prélude d’une éventuelle reprise des hostilités.

M23 calls on villagers to leave Kabindi village

The village of Kabindi has been evacuated of its inhabitants at the request, according to the local customary authorities, of the M23 rebels who continue to occupy the territory of Bunagana. 

On Tuesday 4 October - according to Radio Okapi, which spoke to the local customary authorities - the M23 rebels forced the last remaining inhabitants of the village to move to another locality, called Tchengerero, in order to clear the front line completely, as a prelude to a possible resumption of hostilities.

 
 

Des Norvégiens arrêtés à l’aéroport de N’djili, porteurs d’armes

Selon la presse locale congolaise dont IwebRDC, les services de sécurité de l’aéroport de N’djili, à Kinshasa, ont arrêté trois Norvégiens (Lars Royne, Vidar Gamst et Leland) en possession d’armes qui ne concordent pas aux spécifications de leurs autorisations de port d’armes à feu d’autodéfense délivrées par le ministère de l’Intérieur.

La presse révèle que près de 850 munitions pour le fusil d’assaut et 450 munitions 9 mm ont été ainsi saisies par les autorités congolaises.

Norwegians arrested at N'djili airport carrying weapons

According to the local Congolese press, including IwebRDC, the security services at N'djili airport in Kinshasa intercepted three Norwegians (Lars Royne, Vidar Gamst and Leland) in possession of weapons that did not meet the specifications of their authorisations to carry self-defence firearms issued by the Ministry of the Interior.

The press reveals that nearly 850 rounds of ammunition for the assault rifle and 450 rounds of 9 mm ammunition were seized by the Congolese authorities.

 
 

Des chefs coutumiers déposent une pétition contre le droit du sous-sol

Des chefs coutumiers ont annoncé une pétition qu'ils vont adresser aux autorités congolaises en vue d’une meilleure interprétation ou d'une modification de la « loi Bakajika ». Cette loi sert à régler le régime juridique de la propriété foncière et attribue la propriété du sol et sous-sol du pays à l’Etat congolais. C’est en opposition à cette disposition que les autorités coutumières comptent réclamer leur droit dans le but de garantir la propriété de leurs terres à leurs générations futures. 

L’opposant Adolphe Muzitu, qui encourage la démarche des chefs coutumiers, est à l’initiative de la « Titrisation des terres ». Ce projet entend protéger les terres congolaises des invasions étrangères ou intercommunautaires et permettre aux communautés rurales de se doter d'une certaine autonomie financière grâce à des droits exercés sur leurs terres.

Local traditional chiefs petition against subsoil law


Local traditional chiefs have announced that they will petition the Congolese authorities for a better interpretation of the 'Bakajika law' or its modification. This law regulates the legal regime of land ownership and attributes the ownership of the country's soil and subsoil to the Congolese state. It is in opposition to this provision that the local traditional authorities intend to reclaim their rights in order to guarantee the ownership of their land for future generations. 

The opponent Adolphe Muzitu, who encourages the approach of the local traditional chiefs, is the initiator of the "Titrisation des terres". This project aims to protect Congolese land from foreign or inter-community invasions and to allow rural communities to gain some financial autonomy through rights over their land.

 
 

Présence présumée de Rwandais au Sud-Ubangi

D’après le média en ligne 7sur7 des habitants du Sud-Ubangi redoutent une présence présumée des Rwandais dans leur province notamment dans le territoire de Libenge et la ville de Zongo, deux entités congolaises frontalières de la République Centrafricaine. 

Dans un entretien à ce média, le gouverneur Jean-Claude Mabenze, qui dit ne pas confirmer ou réfuter la présence présumée des Rwandais, appelle la population du Sud-Ubangi au calme et à la vigilance. Il précise que toutes les dispositions ont été prises pour sécuriser les frontières.

Presumed presence of Rwandans in South Ubangi

According to the online media 7sur7, inhabitants of South-Ubangi are concerned about the alleged presence of Rwandans in their province, especially in the territory of Libenge and the town of Zongo, two Congolese entities bordering the Central African Republic. 

In an interview with this media, Governor Jean-Claude Mabenze, who said he did not confirm or deny the alleged presence of Rwandans, called on the population of South Ubangi to be calm and vigilant. He said that all measures have been taken to secure the borders.

 
 

L’Etat islamique revendique un attentat à Butembo


L’Etat islamique revendique un attentat perpétré dans une salle de cinéma de Butembo, au Nord-Kivu. Au moins dix personnes, essentiellement des enfants, ont été blessées lors de cette attaque, le 3 octobre. 

Les Forces Démocratiques Alliées (ADF), groupe armé d’origine ougandaise présenté par Daech depuis 2019 comme sa branche « Afrique centrale », multiplie les attaques dans l’Est du Congo. 

Depuis deux ans, les attaques à la bombe se multiplient dans cette région d’un million d’habitants. Un attentat suicide dans un restaurant avait fait sept morts et une vingtaine de blessés à l’occasion de la célébration des fêtes de fin d’année.


Islamic State claims responsibility for attack in Butembo

The Islamic State claimed responsibility for an attack in a cinema in Butembo, North Kivu. At least ten people, mostly children, were injured in the attack on 3 October. 

The Allied Democratic Forces (ADF), an armed group of Ugandan origin presented by Daech since 2019 as its "Islamic State Central Africa Province (ISCAP)" is multiplying its attacks in eastern Congo. 

For two years, bomb attacks have been multiplying in this region of one million inhabitants. A suicide bombing in a restaurant killed seven people and wounded twenty others during the end-of-year celebrations.

 
 

Vives tensions à la frontière entre chauffeurs zambiens et congolais

La frontière entre le Congo et la Zambie dans la localité de Kasumbalesa a été fermée à la suite de tensions qui opposent chauffeurs zambiens et congolais. 

D’après les médias locaux, les Zambiens accusent les citoyens congolais d’être liés à la mort d’un des leurs, décédé la semaine dernière. Une situation qui a poussé les autorités congolaises à fermer la frontière et à suspendre tout trafic sur ce tronçon. Le maire de Kasumbalesa a informé l’opinion que la police des frontières est déployée et que les négociations sont entamées entre les deux pays afin de restaurer la paix  et permettre de rouvrir la frontière.

High tension at the border between Zambian and Congolese drivers

The border between Congo and Zambia in the Kasumbalesa locality has been closed following tensions between Zambian and Congolese drivers. 

According to local media, the Zambians accuse the Congolese citizens of being linked to the death of one of their own, who died last week. This situation has prompted the Congolese authorities to close the border and suspend all traffic on this stretch. The mayor of Kasumbalesa informed the public that the border police are deployed and that negotiations are underway between the two countries to restore peace and allow the border to reopen.

 
 

François Hollande en visite à Kinshasa et Bukavu

Pendant un bref séjour en RDC, qui l’a conduit à Kinshasa et Bukavu, François Hollande a invité tous les Congolais à se mobiliser pour arrêter le cycle des violences commises dans l'Est du pays et mettre fin à l'ingérence extérieure. 

L’ancien président français a souligné que son pays continuerait à collaborer avec la RDC pour le retour effectif de la paix dans le pays.

François Hollande visits Kinshasa and Bukavu

During a brief visit to the DRC, which took him to Kinshasa and Bukavu, François Hollande called on all Congolese to mobilise to stop the cycle of violence in the east of the country and put an end to external interference. 

The former French president stressed that his country would continue to work with the DRC for the effective return of peace in the country.

 
 

Vital Kamerhe prêche la paix entre les communautés

Avec sa caravane dénommée Amani - la « Paix » en swahili - et une Bible en main, Vital Kamerhe prêche la Paix, l’Amour et l’Unité entre tous les Congolais, particulièrement ceux vivant dans l’est du pays. 

Au cours d’une tournée de 13 jours à l’Est du Congo, le leader politique a expliqué son « Plan de sortie de crise »,  rappelant aux différentes communautés la richesse que représente la vie dans la cohésion, le pardon et la réconciliation.

Vital Kamerhe preaches peace between communities

With his caravan called Amani - "Peace" in Swahili - and a Bible in hand, Vital Kamerhe preaches Peace, Love and Unity among all Congolese, especially those living in the east of the country. 

During a 13-day tour of eastern Congo, the political leader explained his " Crisis exit plan ", reminding the different communities of the value of living in cohesion, forgiveness and reconciliation.

 
 

Source société civile

 
 

MSF accueille les déplacés de Kwammouth

Les violences intercommunautaires entre les Tekes et les Yakas dans la province de Mai-Ndombe ont poussé des milliers de personnes à vider leurs villages et s’enfuir dans la forêt pour y trouver refuge. L’ONG Médecins Sans Frontières (MSF) accueille depuis le mois d’août dernier plusieurs déplacés et blessés ayant fui le territoire de Kwammouth pour se réfugier dans des sites qu’elle a aménagés. 

L’ONG rapporte qu’au cours de ce conflit, plusieurs maisons ont été incendiées, des individus ont été traqués et assassinés, des barrages routiers sont destinés à intercepter les personnes considérées comme des ennemis.

DWB welcomes displaced people from Kwammouth

Inter-community violence between the Tekes and the Yakas in Mai-Ndombe province has forced thousands of people to empty their villages and flee into the forest to seek refuge. The NGO Doctors Without Borders (DWB) has been hosting several displaced and wounded people who have fled the Kwammouth territory since last August to take refuge in sites it has set up. 

The NGO reports that during this conflict, several houses have been burnt down, individuals have been hunted down and murdered, and roadblocks have been set up to intercept people considered to be enemies.

 
 

Les autorités coutumières du Haut-Uele demandent la révision du code minier

Réunis en assemblée générale extraordinaire, les chefs des chefferies et secteurs de Wamba dans la province du Haut-Uele ont exprimé leurs souhaits en six points dans un mémorandum remis à la ministre des Mines, Antoinette N’Samba Kalambayi en déplacement sur place.

Selon Politico, dans ce mémorandum, les autorités coutumières ont recommandé la révision du code minier actuel et ses mesures d’application, en vue de corriger les inégalités et inadéquations observées.

Local traditional authorities in Haut-Uele call for revision of the mining code

Meeting in an extraordinary general assembly, the chiefs of the chiefdoms and the Wamba sectors in the province of Haut-Uele expressed their wishes in six points in a memorandum handed to the Minister of Mines, Antoinette N'Samba Kalambayi, who was visiting the area.

According to Politico, in this memorandum, the customary authorities recommended the revision of the current mining code and its implementation measures, in order to correct the inequalities and inadequacies observed.

 
 

Source religieuse

 
 

Une église catholique vandalisée et incendiée

Médiacongo.net rapporte que la paroisse catholique Saint Éloi Bikuku de l'archidiocèse de Kananga - située dans le Kasaï central a été saccagée et brûlée le 1er octobre au matin.

Le curé de cette paroisse, l'abbé Théophile Tshimanga, a affirmé que cet acte a été réalisé par un groupe de jeunes qui s'est introduit à l'église après avoir cassé le claustra au niveau de la citerne. Ils ont vandalisé, saccagé puis brûlé la sacristie, les documents saints, les habits de sacerdoce et d'autres biens de cette paroisse.

Il y a deux mois, plus de trois paroisses catholiques de la même région ont été saccagées, profanées et brûlées par des inconnus.

Catholic church vandalised and set on fire

Médiacongo.net reports that the Catholic parish of Saint Éloi Bikuku of the Archdiocese of Kananga - located in the locality of Bikuku, Plateau district in Kananga - in central Kasai was ransacked and burnt on the morning of 1 October.
The parish priest, Father Theophile Tshimanga, said that this act was carried out by a group of young people who broke into the church after breaking the cloister at the cistern. They vandalised, ransacked and then burnt the sacristy, holy documents, priestly vestments and other property of this parish.
Two months ago, more than three Catholic parishes in the same area were vandalised, desecrated and burned by unknown persons.

 

 
 

Source institutionnelle

 
 

La Chine appelle l’ONU à lever l’embargo sur les armes contre la RDC

La Chine, par son représentant permanent adjoint à l’ONU, Dai Bing, a demandé au Conseil de sécurité de répondre favorablement à la requête du gouvernement congolais concernant l’embargo sur les armes. Cela fait suite à l’examen du dernier rapport du Secrétaire général de l’ONU sur la situation sécuritaire à l’Est du Congo,
Pour rappel, le Conseil de sécurité de l’ONU a reconduit jusqu’au 1er juillet 2023 son régime d’embargo sur les armes et ses sanctions relatives à la RDC.

China calls on UN to lift arms embargo on DRC


China, through its Deputy Permanent Representative to the UN, Dai Bing, has asked the Security Council to respond favourably to the Congolese government's request regarding the arms embargo. This follows the examination of the latest report of the UN Secretary General on the security situation in Eastern Congo,
As a reminder, the UN Security Council has renewed its arms embargo and sanctions regime on the DRC until 1 July 2023.

 
banderole-veille-2
soutien veille RCA
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en RDC. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in DRC. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.