|
|
L’actualité hebdomadaire congolaise reste largement dominée par la situation sécuritaire de plus en plus préoccupante à l’Est du pays et dans d’autres localités nationales où les milices armées opèrent sur fond de résurgence des conflits communautaires, notamment dans l’ancienne province du Bandundu.
Congolese weekly news remains largely the increasingly worrying security situation in the East of the country and in other national localities where armed militias operate against the backdrop of resurgent communal conflicts, particularly in the former province of Bandundu.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source institutionnelle
|
|
|
|
|
Christophe Mboso dénonce la présence d’une milice qui attise le conflit communautaire de Kwamouth
Originaire du grand Bandundu, Christophe Mboso, président de l’Assemblée nationale congolaise, a confirmé, dans une plénière de l’Assemblée nationale, la présence d’une milice opérationnelle dans plusieurs villages du territoire de Kwamouth (Mai-Ndombe) dans le Bandundu et dans la commune de Maluku, localité située à Kinshasa. À en croire ses propos, cette milice se dénomme « Mobondo », un groupe armé qui mène des attaques et attise le conflit communautaire dans plusieurs localités de Kwamouth et dans la commune de Maluku à Kinshasa. Pour rappel, il s’agit des conséquences du conflit entre Teke et Yaka déclenché en juin dernier dans le territoire de Kwamouth. Depuis, plusieurs efforts ont été menés pour le retour de la paix dans la région, mais les violences persistent.
|
Mboso denounces the presence of a militia that fuels the communal conflict in Kwamouth
Originally from greater Bandundu, Christophe Mboso, President of the Congolese National Assembly, confirmed, in a plenary of the National Assembly, the presence of an operational militia in several villages in the territory of Kwamouth (Mai-Ndombe) in Bandundu and in the commune of Maluku, a locality located in Kinshasa. According to his words as relayed by the local press, this militia is called "Mobondo" which is an armed group that carries out armed attacks and fuels communal conflict in several localities of Kwamouth and in the commune of Maluku in Kinshasa. As a reminder, these are the consequences of the conflict between Teke and Yaka triggered last June in the territory of Kwamouth. Since then, several efforts have been made to restore peace to the region, but violence persists.
|
|
|
|
|
|
|
Retrait du M23 dans certains villages de l’Est du pays
Selon le Figaro, les M23 se sont retirés ces derniers jours de plusieurs localités de l'est du Congo où des soldats de la force régionale est-africaine sont en cours de déploiement, ce qui a occasionné une accalmie dans les combats. À en croire ce média qui cite Alphonse Habimana, président de la société civile de Mweso, localité située dans le territoire de Masisi, les rebelles M23 sont allés vers un village à moins de 3 km de Mweso. Ces mouvements interviennent alors que la diplomatie s'active pour obtenir un cessez-le-feu et un retrait des M23 des positions qu'ils ont conquises depuis l’an dernier dans la province du Nord-Kivu en dépit de la présence des militaires de la communauté des États d'Afrique de l'Est, dont des militaires kényans et burundais déjà déployés et chargés de superviser le retrait des rebelles.
|
M23 withdrawn from some villages in the east of the country
According to Le Figaro, the M23 have withdrawn in recent days from several localities in Eastern Congo where soldiers of the East African regional force are being deployed, which has caused a lull in the fighting. According to this media which quotes Alphonse Habimana, president of the civil society of Mweso, a locality located in the territory of Masisi, the M23 rebels went to a village less than 3 km from Mweso and that these movements intervene while diplomacy is active to obtain a ceasefire and a withdrawal of the M23 from the positions they have conquered since last year in the province of North Kivu despite the presence of East African Community military personnel, including Kenyan and Burundian military personnel already deployed to oversee the withdrawal of the rebels.
|
|
|
|
|
|
|
Rapatriement des réfugiés congolais au Rwanda : nouvelle résolution annoncée par la partie congolaise
Le président de l’Assemblée nationale a annoncé aux médias congolais qu'une résolution sera bientôt adoptée par son institution en vue de régir le processus de rapatriement des réfugiés congolais se trouvant actuellement au Rwanda. Par ailleurs, Christophe Mboso a appelé le gouvernement à entamer l’identification desdits réfugiés ainsi que leurs milieux de retour. Pour rappel, en fin février, à la 52e session du Conseil des Droits de l'homme à Genève (Suisse), Félix Tshisekedi avait affirmé avoir demandé la tenue urgente d’une tripartite RDC-HCR-Rwanda afin que les deux États puissent rapatrier leurs ressortissants respectifs.
|
Repatriation of Congolese refugees to Rwanda: new resolution announced by the Congolese side
The President of the National Assembly announced to the Congolese media that a resolution would soon be adopted by his institution to govern the process of repatriation of Congolese refugees currently in Rwanda. In addition, Christophe Mboso called on the government to begin the identification of these refugees as well as their return environments. As a reminder, at the end of February, at the 52nd Session of the Human Rights Council in Geneva (Switzerland), Felix Tshisekedi said he had requested the urgent holding of a DRC-UNHCR-Rwanda tripartite so that the two States could repatriate their respective nationals.
|
|
|
|
|
|
|
La Dynamique Zongo se prononce sur la situation des médias et l’usage abusif des réseaux sociaux en RDC
Dans une déclaration lue devant la presse nationale à Kinshasa, la « Dynamique Zongo », regroupement des plateformes des médias nationaux, dit constater « avec regret » la détérioration continue de la situation générale des médias et des professionnels du secteur en RDC. Selon cette structure, cette situation est accentuée notamment par le désordre qui règne dans la corporation des journalistes et l'usage abusif des réseaux sociaux qui menacent la paix sociale, particulièrement en ce moment où le pays fait face à la guerre dans sa partie Est et s'apprête à organiser son 4e cycle électoral.
|
La Dynamique Zongo weighs on the situation of the media and the misuse of social networks in the DRC
In a statement read to the national press in Kinshasa, the "Dynamique Zongo", a grouping of national media platforms, said it noted "with regret" the continued deterioration of the general situation of the media and professionals in the sector in the DRC. According to this structure, this situation is accentuated in particular by the disorder that reigns in the corporation of journalists and the abusive use of social networks that threaten social peace, especially at this time when the country is facing war in its eastern part and is preparing to organize its 4th electoral cycle.
|
|
|
|
|
|
|
Trois Chinois condamnés à mort à Lualaba
Dans la province du Lualaba, trois Chinois poursuivis pour meurtre ont été condamnés à mort le mardi 14 mars par le tribunal militaire à l’auditorat de Garnison de Kolwezi, dans l’affaire qui les opposait au ministère. Il s’agit de Wang Tsu, Wang wi et Zidane. Selon la presse locale, ce tribunal militaire condamne ces trois prévenus au paiement de 20 millions de dollars américains payables en francs congolais, à titre de dommages et intérêts. À en croire le média APIC, ces malfaiteurs étaient poursuivis par ailleurs pour extorsion, détention illégale des munitions de guerre et terrorisme et en date du 30 décembre 2022, ils avaient tué l’opérateur économique chinois Zing avant de lui ravir une somme de 54 900 dollars américains.
|
Three Chinese sentenced to death in Lualaba
In Lualaba province, three Chinese men prosecuted for murder were sentenced to death on Tuesday, March 14 by the military court at the Kolwezi Garrison Prosecutor's Office, in the case between them and the ministry. They are Wang Tsu, Wang wi and Zidane. According to the local press, this military court sentenced these three defendants to the payment of 20 million US dollars payable in Congolese francs as damages. According to the media APIC, these thugs were also prosecuted for extortion, illegal possession of munitions of war and terrorism and as of December 30, 2022, they had killed the Chinese economic operator Zing before taking a sum of 54,900 US dollars.
|
|
|
|
|
|
|
Un député national poursuivi pour participation à un mouvement insurrectionnel et détention illégale des munitions
Edouard Mwangachuchu, élu de Masisi et originaire de la communauté banyamulenge, est accusé par la haute cour militaire de Kinshasa pour avoir participé à un mouvement insurrectionnel. Selon la presse locale qui commente cette actualité, les immunités parlementaires ne comptent pas pendant la période d’état d’urgence surtout en cas de flagrance. Ainsi, ce député national reste en prison et est jugé depuis le mardi 21 mars. D’après la haute cour militaire, les faits reprochés à ce parlementaire sont graves. Selon le ministère public, deux caches d’armes ont été découvertes dans la concession de la société minière de Bisunzu dans la province du Nord-Kivu appartenant à Edouard Mwangachuchu. D’autres effets militaires ont été trouvés dans sa résidence de Kinshasa.
|
National MP prosecuted for participation in insurrectional movement and illegal possession of ammunition
Edouard Mwangachuchu, elected representative of Masisi and originally from the Banyamulenge community, is charged by the High Military Court of Kinshasa with having participated in an insurrectional movement. According to the local press commenting on this news, parliamentary immunities do not count during the state of emergency, especially in cases of flagrance. Indeed, this national deputy remains in prison and will be tried from Tuesday, March 21. According to the Military High Court, the charges against this parliamentarian are serious. According to the Public Prosecutor's Office, two weapons caches were discovered in the concession of the Bisunzu mining company in North Kivu province belonging to Edouard Mwangachuchu. Other military effects were found in his Kinshasa residence.
|
|
|
|
|
|
|
Négocier avec le M23 consisterait à légitimer l’occupation rwandaise à l’Est du pays d'après Christophe Mboso
Dans son discours à l'ouverture de la session parlementaire du mois de mars, le président de l'Assemblée nationale Christophe Mboso a apporté son soutien à la décision du gouvernement de ne pas dialoguer avec les M23 aussi longtemps que ces derniers ne se soumettront pas au cahier de charges de l’EAC fixant le retrait de ses troupes du sol congolais. Pour rappel, le gouvernement de la République n’a toujours pas levé l’option d’un quelconque dialogue avec les rebelles du M23. Le Conseil de sécurité de l’ONU qui a récemment séjourné à Kinshasa a suggéré les négociations. Les officiels congolais comptent sur la mise en application des résolutions prises au niveau de la sous-région (EAC) à savoir le retrait des zones occupées, le retrait et le cantonnement des troupes du M23 sans lesquelles aucun dialogue n’est envisagé.
|
Starting a dialogue with the M23 would legitimize the Rwandan occupation in the East of the country according to Christophe Mboso
In his speech at the opening of the parliamentary session in March, National Assembly President Christophe Mboso gave his support to the government's decision not to dialogue with the M23 as long as they do not submit to the EAC specifications setting the withdrawal of its troops from Congolese soil. As a reminder, the government of the Republic has not always exercised the option of any dialogue with the M23 rebels. The UN Security Council, which recently visited Kinshasa, suggested negotiations. Congolese officials are counting on the implementation of the resolutions taken at the sub-regional level (EAC), namely the withdrawal from the occupied areas, the withdrawal and cantonment of M23 troops, without which no dialogue is envisaged.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en RDC. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables. This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in DRC. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|