|
|
Les enjeux de la désignation des animateurs de la CENI continuent de diviser l’opinion publique congolaise, constituée d’une part, des croyants des confessions religieuses et d’autre part, des acteurs sociopolitiques et de leurs partisans. En effet, des parlementaires de confession catholique ont apporté leur soutien au cardinal Ambongo après que sa résidence et l’archevêché ont été visés par des actes de vandalisme. Ces actes, récemment perpétrés sur les paroisses catholiques dans la région du Kasaï, ont également été commis dans la paroisse catholique Saint Paul de Kamende, dans la province de Lomami. Par ailleurs, les Nations Unies ont alerté l’opinion nationale et internationale, dans un communiqué publié par le Bureau des affaires humanitaires, de la détérioration sécuritaire dans les provinces du Nord-Kivu, plus particulièrement dans la ville de Beni et de l’Ituri. The stakes involved in the appointment of CENI leaders continue to divide Congolese public opinion, made up on the one hand of believers of religious confessions and on the other hand, socio-political actors and their supporters. Indeed, parliamentarians of Catholic faith, gave their support to Cardinal Ambongo after his residence and the archdiocese were targeted by acts of vandalism. These acts, recently perpetrated on Catholic parishes in the Kasai region, have just been committed in the Catholic parish of Saint-Paul de Kamende, in the province of Lomami. In addition, the United Nations alerted national and international opinion, in a statement issued by the Office of Humanitarian Affairs, to the deterioration of security in the provinces of North Kivu, particularly the city of Beni and Ituri.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source religieuse
|
|
|
|
|
Les députés nationaux catholiques sont solidaires avec le cardinal Ambongo après les attaques de l’archevêché à Kinshasa
Après les attaques de la résidence du cardinal Fridolin Ambongo et de l’archevêché de Kinshasa le 1er août dernier, des députés nationaux de confession catholique ont rendu une visite de réconfort à l’archevêque de Kinshasa le mercredi 18 août 2021. Une délégation de députés nationaux de toutes les tendances politiques a également échangé avec le prince de l’Église sur des sujets brûlants actuels, dont notamment la question de la désignation par les confessions religieuses du futur président du bureau de la CENI.
|
Catholic national deputies in solidarity with Cardinal Ambongo after the attacks of the archdiocese in Kinshasa
After the attacks on the residence of Cardinal Fridolin Ambongo and the Archdiocese of Kinshasa on August 1, national deputies of the Catholic faith paid a comforting visit to the Archbishop of Kinshasa on Wednesday, August 18, 2021. The delegation of national deputies of all political persuasions also exchanged with the Prince of the Church on hot topics of the day, including the question on the appointment, by religious denominations, of the future president of the CENI bureau.
|
|
|
|
|
|
|
L'Église catholique et l'Église du Christ au Congo (ECC) cherchent l’arbitrage du chef de l’État sur le dossier CENI
La Conférence Épiscopale Nationale du Congo (CENCO) et l’Église du Christ au Congo (ECC) ont sollicité une audience à la présidence de la République au sujet des discordances qui persistent au sein de la plateforme des confessions religieuses à propos de la désignation du président de la Commission Électorale Nationale Indépendante (CENI). À titre de rappel, cette question de la CENI divise actuellement les huit confessions religieuses ayant mandat de choisir, par consensus ou vote, le représentant de la CENI. Six confessions religieuses ont déjà déposé le PV de désignation d’un candidat au poste du président de la CENI, alors que l’Église Catholique et l’Église du Christ au Congo (ECC), contre cette désignation, sollicitent l’arbitrage du chef de l’État. L'ECC appelle également l'Assemblée nationale à rejeter ce PV.
Pour le pasteur Dodo Kamba, qui a parlé en tant que porte-parole des six autres confessions religieuses et dont les propos ont été relayés par plusieurs médias nationaux, cette sollicitation n’engage pas la plateforme et ne résoudra rien, car, estime-t-il, il n’y a pas de rapport entre leur travail et la présidence de la République. Par ailleurs, les six confessions religieuses accusent la CENCO et l'ECC d'exécuter le plan de la coalition Lamuka, qui consiste à ne pas aboutir à la désignation des animateurs de la centrale électorale.
|
Catholic church and the Church of the Christ in Congo to seek the arbitration of the Head of State on the CENI file
The National Episcopal Conference of Congo (CENCO) and the Church of Christ in Congo (ECC) have requested an audience with the Presidency of the Republic regarding the discrepancies that persist within the platform of religious confessions regarding the appointment of the president of the Independent National Electoral Commission (CENI).
As a reminder, this question of the CENI currently divides the 8 religious denominations with a mandate to choose, by consensus or vote, the representative of the CENI. 6 religious denominations have already filed the minutes of nomination of a candidate for the post of president of the CENI, while the Catholic Church and the Church of Christ in Congo (ECC), against this appointment, seek the arbitration of the Head of State. ECC also asked National Assembly to reject this nomination. For Pastor Dodo Kamba, who spoke as a spokesman for the other 6 religious denominations and whose remarks were relayed by several national media, this solicitation does not engage the platform and will not solve anything because, he believes, there is no relationship between their work and the Presidency of the Republic. In addition, the 6 religious denominations accuse CENCO and ecc of implementing LAMUKA's plan, which consists in not leading to the appointment of the leaders of the Electoral Centre.
|
|
|
|
|
|
|
La paroisse catholique Saint Paul de Kamende, dans le diocèse de Kabinda, a été profanée.
La paroisse Saint Paul de Kamende, dans le diocèse de Kabinda, en province de Lomami, a été profanée la nuit du dimanche au lundi 23 août dernier par des personnes non identifiées. Selon les témoignages de l'abbé Laurent Nyembue rapportés par les médias locaux, les malfaiteurs ont cassé le cadenas de la paroisse et ont emporté le grand crucifix, la croix d’autel, deux statues de la vierge Marie, une Bible, deux petites nappes et la pierre d'autel. Ainsi, pour l’abbé Laurent Nyembue, ces actes sont d’une « gravissime abomination ». Il exhorte, par ailleurs, les autorités politiques, civiles et militaires du territoire de Kabinda à la traque sans complaisance de ces individus malintentionnés qui rendent une vie intenable aux fidèles. Les chrétiens de cette paroisse catholique ont entamé une série de prières contre les auteurs de cette profanation.
|
The Catholic parish of St. Paul of Kamende, in the diocese of Kabinda, was desecrated.
The parish of Saint Paul de Kamende, in the diocese of Kabinda, in the province of Lomami, was desecrated on the night of Sunday to Monday, August 23, by people not otherwise identified. According to the testimonies of Father Curé Laurent Nyembue reported by the local media, the criminals broke the padlock of the parish and took away the large crucifix, the altar cross, two statues of the Virgin Mary, a Bible, two small tablecloths and the altar stone. Thus, for Father Laurent Nyembue condemns these acts are of a "grave of abomination". He also urges the political, civil and military authorities of the territory of Kabinda to hunt down without complacency those ill-intentioned individuals who make a life untenable for God's ministers. The Christians of this Catholic parish have begun a series of prayers against the perpetrators of this desecration.
|
|
|
|
|
|
|
L’Église méthodiste au secours des sinistrés du volcan de Nyiragongo
L’Église méthodiste unie au Congo-Est a distribué, samedi 21 août dernier, 40 tonnes de vivres et produits non alimentaires à plus de neuf cents ménages de sinistrés du volcan Nyiragongo dans le groupement de Kibati, dans le territoire de Nyiragongo (Nord-Kivu). Pour le coordonnateur des urgences et de la gestion des catastrophes de cette Église, Jean Tchomba, cette assistance entre dans le cadre des urgences dans le volet des secours à toutes les catégories de personnes vulnérables. Pour rappel, le volcan Nyiragongo, l’un des plus actifs de la région des Grands Lacs, est entré en éruption samedi 22 mai 2021, occasionnant des dégâts matériels aux abords de la ville de Goma.
|
Methodist Church flies to the aid of the victims of the Nyiragongo volcano
The United Methodist Church in Eastern Congo distributed 40 tons of food and non-food items last Saturday, August 21, to more than nine hundred households of the victims of the Nyiragongo volcano in the Kibati group, in nyiragongo territory (North Kivu). For the coordinator of emergencies and disaster management of this Church, Jean Tchomba, this assistance falls within the framework of emergencies in the component of relief to all categories of the vulnerable. As a reminder, the Nyiragongo volcano, one of the most active in the Great Lakes region, erupted on Saturday, May 22, 2021, causing material damage on the outskirts of the city of Goma.
|
|
|
|
|
|
|
L’ONU déplore la détérioration de la situation sécuritaire dans la ville de Beni
Le Bureau de coordination des affaires humanitaires de l’ONU (OCHA) a déploré, dans un bulletin d’information diffusé lundi 23 août, une détérioration continue de la situation à Beni, dans le Nord-Kivu, province de l’est de la RDC en proie à des attaques de groupes armés. Durant la première quinzaine d’août, détaille ce communiqué, au moins 27 civils ont été tués dans cette zone, la majorité d’entre eux étant morts dans la localité de Mamove, à l’ouest d’Oicha, où 37 autres civils avaient déjà été tués en juillet. Ces exactions provoquent également d’importants déplacements de populations. Et d’ajouter qu’à ce jour, plus de 710 000 personnes sont déplacées dans le territoire de Beni. Pour rappel, les provinces du Nord-Kivu et d’Ituri sont depuis début mai en état de siège, mesure exceptionnelle décrétée par les autorités pour tenter de mettre fin à une violence qui dure depuis plus de vingt-cinq ans.
|
UN deplores deteriorating security situation in Beni town
The UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) deplored, in a news bulletin broadcast on Monday 23 August, a continuous deterioration of the situation in Beni, in North Kivu, a province in eastern DRC plagued by attacks by armed groups. During the first half of August,, at least 27 civilians were killed in the area,the majority of them having died in the locality of Mamove, west of Oicha, where 37 other civilians had already been killed in July.. These abuses also cause significant population displacement. He added that to date, more than 710,000 people are displaced in Beni territory. As a reminder, the provinces of North Kivu and Ituri have been under siege since the beginning of May, an exceptional measure decreed by the authorities to try to put an end to violence that has lasted for more than twenty-five years.
|
|
|
|
|
|
|
Université de Lubumbashi : des étudiants non originaires de la région du grand Katanga se disent victimes de la discrimination
Dans les cités universitaires de l’Université de Lubumbashi (UNILU), les étudiants « non originaires » se disent victimes de la discrimination et du traitement dégradant d’après les propos relayés par Bosolo.tv. Dans les faits rapportés à Bosolo.tv, les étudiants internes venus de provinces autres que celles issues du démembrement du Katanga, sont victimes des pratiques frisant la discrimination et le tribalisme. Ils disent également subir des actes de barbarie perpétrés par les éléments de sécurité parce qu’ils ne sont pas Katangais. Face à ces allégations, l’Université de Lubumbashi par le biais du conseiller du recteur mis en cause et de l’attachée de presse, a rejeté en bloc toutes ces accusations.
|
University of Lubumbashi: students not from the greater Katanga region say they are victims of discrimination
In the university campuses of the University of Lubumbashi (UNILU), "non-native" students say they are victims of discrimination and degrading treatment according to the words relayed by Bosolo.tv. In fact, Bosolo.tv, students from other provinces other than those from the dismemberment of Katanga are victims of practices bordering on discrimination and tribalism. They also claim to suffer acts of barbarism perpetrated by the security elements simply because they are not Katangese. Faced with these allegations, the University of Lubumbashi, through the Advisor to the Rector in question and the press officer, rejected all these accusations en bloc.
|
|
|
|
|
|
|
Pour Moïse Katumbi, la proposition de loi dite Tshiani relève du racisme
Dans une interview accordée au journal Jeune Afrique le jeudi 19 août, Moïse Katumbi, président du parti politique Ensemble pour la République, menace de quitter l’Union Sacrée si la loi Tshiani est, ne serait-ce que, programmé pour être débattue au niveau du Parlement. Ainsi, pour Moïse Katumbi, la proposition de loi Tshiani, portée par le député national Nsingi Pululu, est un texte raciste, ségrégationniste et inconstitutionnel. Il affirme que dans chaque famille en République Démocratique du Congo se trouve un parent qui n'est pas d’origine congolaise et estime que l’adoption de cette loi empêcherait aux jeunes Congolais d’accéder aux hautes fonctions dans l’avenir. Pour rappel, la proposition de loi Tshiani empêche les Congolais qui ne le sont pas de père et de mère de se porter candidat en tant que président de la République.
|
For Moise Katumbi, the so-called Tshiani bill denotes racism
In an interview with the newspaper Jeuneafrique on Thursday 19 August, Moïse Katumbi, president of the Political Party Together for the Republic, threatens to leave the Sacred Union if the Tshiani law is, if only, programmed to be debated at the level of Parliament. Thus, for Moïse Katumbi, the Tshiani bill, put forward by national mp Nsingi Pululu, is a racist, segregationist and unconstitutional text. He states that in every family in the Democratic Republic of the Congo there is a relative, cousin and others who are not Congolese of origin and believes that the adoption of this law will prevent young Congolese from reaching high office in the future because it is racist. As a reminder, the Tshiani bill excludes Congolese not from father and mother to run for President of the Republic.
|
|
|
|
|
|
|
Le lingala gagne du terrain au Kongo-central, où la communication en langue ‘kikongo’ est de moins en moins utilisée parmi les jeunes
D’après une enquête réalisée par le groupe de média « Opinion Info CD », le lingala devient de plus en plus la langue d'échange au Kongo-central, après avoir supplanté le kikongo à Kinshasa, où ce dernier était pourtant la langue véhiculaire dans les six premières décennies du XXe siècle. Ainsi, le lingala est en train de s'imposer progressivement dans plusieurs villes de la province du Kongo-central, notamment à Matadi, Boma, Mbanza-ngungu, Moanda, Kisantu, Lukala et Kasangulu. Dans les milieux des enfants et des jeunes Ne-Kongo, le lingala est fortement utilisé, tandis que le kikongo est principalement utilisé chez les personnes âgées. Cette étude révèle que cette expansion du lingala dans la province du Kongo-central est fortement liée aux influences de la musique congolaise (rumba), principalement chantée en lingala, de l'arrivée en masse de Kinois au chef-lieu du Kongo-central depuis la fin du XXe siècle et du fait que la plupart des intellectuels de Matadi sont venus de Kinshasa.
|
Lingala is gaining ground in Central Kong, where communication in the 'Kikongo' language is less and less used among young people
According to a survey carried out by the media group "Opinion Info CD", Lingala is increasingly becoming the language of exchange in Kongo-Central, after having supplanted Kikongo in Kinshasa, where the latter was the lingua franca around the first six decades of the twentieth century. For example, Lingala is gradually becoming established in several cities in Kongo-Central province, including Matadi, Boma, Mbanza-ngungu, Moanda, Kisantu, Lukala and Kasangulu. In the circles of children and young Ne Kongo, Lingala is widely used, while Kikongo is mainly used in old people. This study reveals that this expansion of Lingala in the province of Kongo-Central is strongly linked to the influences of Congolese music (Rumba), the main sung in Lingala, the mass arrival of Kinois in the capital of Kongo-Central since the end of the twentieth century, and the fact that most intellectuals from Matadi came from Kinshasa.
|
|
|
|
|
|
|
L’arrivée des réfugiés afghans en Ouganda et Rwanda inquiète l’opinion publique congolaise
L’opinion publique congolaise voit d’un mauvais œil cet accueil des réfugiés afghans compte tenu de la situation sécuritaire alarmante sur les frontières congolaises avec l’Ouganda où la présence des forces terroristes ADF inquiète les populations de l’est du Congo. En effet, un premier groupe de 51 réfugiés afghans a débarqué en Ouganda pour être accueilli temporairement à la demande des États-Unis. Tout comme l'Ouganda, le Rwanda entend également accueillir des personnes évacuées d’Afghanistan qui ont fui les troubles après le renversement du gouvernement afghan par les talibans. En décidant d’accueillir sur son sol jusqu'à 2 000 réfugiés afghans, l'Ouganda répond à une requête des États-Unis. Selon le ministère ougandais des Affaires étrangères, Washington avait en effet demandé à Kampala d'accueillir temporairement des ressortissants afghans « à risque » et d'autres personnes en transit vers les États-Unis ou d'autres destinations dans le monde. De fausses informations circulent, prétendant qu'une demande similaire a été faite auprès de la RDC.
|
The arrival of Afghan refugees in Uganda and Rwanda worries Congolese public opinion
Congolese public opinion takes a dim view of this reception of Afghan refugees given the alarming security situation on the Congolese borders with Uganda, where the presence of ADF terrorist forces worries the populations of eastern Congo. Indeed, a first group of 51 Afghan refugees landed in Uganda to be temporarily welcomed at the request of the United States. Like Uganda, Rwanda also intends to host evacuees from Afghanistan who fled the unrest following the overthrow of the Afghan government by the Taliban. By deciding to welcome up to 2,000 Afghan refugees on its soil, Uganda is responding to a request from the United States. According to the Ugandan Ministry of Foreign Affairs, Washington had indeed asked Kampala to temporarily receive Afghan nationals "at risk" and other people in transit to the United States or other destinations around the world. Fake news pretending that a similar request has been made toward DRC are circulating on social media.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en RDC. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables. This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in DRC. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|