|
|
Le sujet ayant dominé l’actualité récente en RDC concerne essentiellement l’appel à la cohésion nationale lancé par la Conférence Épiscopale Nationale du Congo (CENCO) à l’attention des fidèles catholiques et de l’opinion nationale. Plusieurs thématiques de la vie nationale ont été développées par la grande plateforme de l’Église catholique du Congo, dont notamment la loi sur la réforme de la CENI, les questions liées à la sécurité nationale, à la justice, ou encore l’alarmante situation humanitaire du pays. Par ailleurs, d’autres sujets ont également alimenté l’actualité congolaise, parmi lesquels l’annonce par les services de la présidence de la participation prochaine de la RDC à la réunion de coalition mondiale contre Daesh. The subject that has dominated recent events in the DRC is essentially the call for national cohesion launched by the Episcopal Conference of Congo (CENCO) for the attention of the Catholic faithful and national opinion. Several themes of national life have been developed by the great platform of the Catholic Church of Congo, including the law on the reform of the CENI, issues related to national security, justice, or the alarming humanitarian situation of the country. In addition, other topics have also fuelled Congolese news, including the announcement by the presidency's office of the DRC's upcoming participation in the global coalition meeting against Daesh
|
|
|
|
|
L'info phare - Source religieuse
|
|
|
|
|
La CENCO publie son appel à la cohésion nationale
Réunis en assemblée plénière ordinaire à Kinshasa du lundi 14 au vendredi 18 juin 2021, les évêques membres de la Conférence Épiscopale Nationale du Congo (CENCO) ont rédigé un message à l’attention des fidèles catholiques et de l’opinion nationale. Ce message, dénommé « Appel à la cohésion nationale », a été rendu public par le Secrétaire général de la CENCO, l’abbé Donatien Nshole, le lundi 21 juin 2021 à Kinshasa. En effet, la CENCO a répertorié plusieurs défis pour établir la cohésion nationale en RDC parmi lesquels : l’exploitation de la justice congolaise à des fins de règlement de comptes, la montée inquiétante des discours de haine et de violence entre les communautés, et la problématique de la paix et sécurité principalement à l’est du pays.
|
CENCO publishes its 'Call for National Cohesion'
Meeting in an ordinary Plenary Assembly in Kinshasa from Monday 14 to Friday 18 June 2021, the cenco member bishops wrote a message for the catholic faithful and national opinion. This message, called the "Call for National Cohesion", was made public by cenco's Secretary General, Abbé Donatien Nshole, on Monday, June 21, 2021 in Kinshasa. Indeed, the National Episcopal Conference of Congo (CENCO) has listed several challenges to establish national cohesion in the DRC, including: the exploitation of Congolese justice for the purpose of settling accountsthe worrying rise in hate speech and violence between communities, the problem of peace and security mainly in the east of the country.
|
|
|
|
|
|
|
La RDC invitée à la réunion de la Coalition mondiale contre Daech
Faisant face depuis quelques années au groupe armé ADF qui est dorénavant reconnu comme mouvement islamiste terroriste, la RDC est invitée à participer à cette grande rencontre visant à combattre l'État islamique (EI), organisée conjointement par les États-Unis et l'Italie le 28 juin à Rome. En effet, depuis quelques années, les renseignements militaires dénoncent les pratiques islamistes dans la partie est du pays. Récemment, Félix Tshisekedi a confirmé la présence d'Éthiopiens, Tanzaniens, Kényans, Soudanais et autres peuples du Sahel aux côtés des forces négatives qui terrorisent l'est du pays. Le but de cette présence serait, à en croire le Président congolais, l'islamisation de cette partie de la République.
|
DRC invited to global coalition meeting against Daesh
Having been facing the armed group ADF in the east of the country for several years, and which is now recognized as an Islamist terrorist movement, the DRC is invited to participate in this major meeting aimed at fighting the Islamic State (IS), organized jointly by the United States and Italy on June 28 in Rome. Indeed,in recent years, military intelligence has indicated Islamist practices in the eastern part of the country. And, recently, Félix Tshisekedi confirmed the presence of Ethiopians, Tanzanians, Kenyans, Sudanese and other sahelian peoples alongside the negative forces terrorizing the east of the country. The aim of this presence would be, according to the Congolese President, the Islamization of this part of the Republic.
|
|
|
|
|
|
|
Selon un rapport du HCR, la RDC compte près de 948 815 réfugiés dans les pays voisins
Dans un rapport publié par le Haut Commissariat des Nations-Unies pour les Réfugiés (HCR), 948 815 Congolais sont recensés comme des réfugiés dans les pays voisins. En dehors de ces chiffres, selon toujours le HCR, la République Démocratique du Congo compte déjà 5 millions de déplacés au niveau interne. Les raisons de ces déplacements sont liées, entre autres, aux violences occasionnées par les groupes rebelles dans les provinces du Nord-Kivu et de l’Ituri ainsi que de l’éruption volcanique de Nyiragongo qui a récemment frappé la ville de Goma. De ce fait, cette agence du système des Nations Unies souligne la nécessité pour le Gouvernement congolais de travailler pour assurer la sécurité dans ces contrées du pays.
|
UNHCR reports nearly 948,815 Congolese refugees in neighbouring countries
In a report published by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), 948,815 Congolese are identified as refugees in neighbouring countries. Apart from these figures, according to UNHCR, the Democratic Republic of Congo already has 5 million internally displaced persons. The reasons for these displacements relate, inter alia, to the violence caused by rebel groups in the provinces of North Kivu and Ituri, as well as to the volcanic eruption of Nyiragongo that recently struck the city of Goma. As a result, this agency of the United Nations system stresses the need for the Congolese Government to work to ensure security in these parts of the country.
|
|
|
|
|
|
|
Les parlementaires originaires des provinces du Haut-Uele et du Bas-Uele conviés en atelier sur la transhumance transfrontalière
Les députés des provinces du Haut – Uele et du Bas – Uele au nord de la RDC considèrent les communautés mboro (éleveurs nomades venus du Tchad, de la RCA et du Soudan) comme des envahisseurs qui mettent à mal la quiétude des populations congolaises, particulièrement des Haut et Bas Uele depuis deux décennies. C’est ce que ces élus ont déclaré à l’ouverture de l’atelier qui s’est tenu à Kinshasa du 23 au 25 juin autour du thème « Pastoralisme et transhumance transfrontalière dans l’espace de la Communauté économique des États de l’Afrique centrale (CEEAC) ». Ce forum est organisé par la CEEAC en partenariat avec le Bureau des Nations Unies pour l’Afrique centrale.
|
Parliamentarians from the provinces of Haut-Uele and Bas-Uele invited to a workshop on cross-border transhumance
Deputies from the provinces of Haut – Uele and Bas – Uele in the north of the DRC consider the Mboro communities (nomadic herders from Chad, CAR and Sudan) as invaders who have been undermining the tranquillity of the Congolese populations, particularly the Haut and Bas Uele for two decades. This is what these elected officials said at the opening of the workshop held in Kinshasa from 23 to 25 June around the theme of "Pastoralism and cross-border transhumance in the area of the Economic Community of Central African States (ECCAS)". The forum is organized by ECCAS in partnership with the United Nations Office for Central Africa.
|
|
|
|
|
|
|
Un mausolée construit et remis aux communautés locales en mémoire du massacre de Tshisuku
Les ossements de dix corps de victimes des évènements de Tshisuku ont été inhumés mardi 22 juin dans cette localité située à 130 km de Kananga (Kasaï-Central). Ils font partie de personnes tuées dans un marché par un convoi des militaires qui alléguaient avoir été attaqués. Ces corps sont désormais placés dans un mausolée, construit avec le financement des Nations Unies et remis aux communautés locales. En présence des victimes et toute l’assistance, le chargé de mission du Chef de l’État, Taylor Lubanga, a annoncé qu’un programme de réparations pour les victimes était déjà planifié : « Le chef de l’État a décidé de prendre cette question avec beaucoup d’attention et un programme est mis en place.» Avec l’aide du Bureau Conjoint des Nations Unies aux Droits de l’Homme (BCNUDH), les dix corps ont été identifiés et exhumés par l’auditorat militaire, après les tueries commises le 7 mai par un convoi des FARDC.
|
A mausoleum built and handed over to local communities in memory of theassailing of Tshisuku
The bones of ten bodies of the victims of the events in Tshisuku were buried on Tuesday 22 June in this locality located 130 km from Kananga (Kasai-Central). They are among people killed in a market by a convoy of soldiers who alleged to have been attacked. These bodies are now placed in a Mausoleum, built with UN funding and handed over to local communities. In the presence of the victims and all the assistance, the head of state's chargé de mission, Taylor Lubanga, announced that a reparations program for the victims was already planned: "The head of Eta has decided to take this issue with great attention and a program is being set up." With the help of the United Nations Joint Human Rights Office (UNJHRO), the ten bodies were identified and exhumed by the military prosecutor's office, following the killings committed on 7 May by a FARDC convoy.
|
|
|
|
|
|
|
Le ministère de l’Enseignement encourage la distribution des manuels scolaires édités en langue swahilie pour la province du Maniema
Une délégation du ministre national de l'Enseignement primaire, secondaire et technique (EPST) a séjourné à Kindu, dans la province du Maniema en vue de sensibiliser les acteurs provinciaux et les communautés du Maniema pour la campagne de distribution des manuels édités en swahili dans toutes les écoles primaires publiques et privées agréées dans la province éducationnelle du Maniema. Jean-Pierre Tshibangu, membre de la cellule de communication du ministère de l'EPST dont les propos ont été relayés par la Radio Okapi a déclaré que cette mission est conduite pour sensibiliser les responsables d'abord des systèmes éducatifs au niveau local, puis la société civile, les syndicalistes, les confessions religieuses, et les parents. Selon lui, cette sensibilisation intervient dans le but de leur permettre de s'approprier les réformes de l'enseignement, en raison de l'importance de la langue nationale dans l'enseignement des enfants.
|
The Ministry of Basic Education encourages the distribution of textbooks published in Swahili for Maniema province
A delegation from the National Minister of Primary, Secondary and Technical Education (EPST) visited Kindu, Maniema province, to sensitize provincial actors and Maniema communities for the campaign to distribute textbooks published in Swahili to all public and private primary schools accredited in Maniema education province. Jean-Pierre Tshibangu, a leader of the communication cell of the MINISTRY OF EPST whose remarks were relayed by Radio Okapi said that this mission is conducted to raise awareness among those responsible first of education systems at the local level, then civil society, trade unionists, religious denominations, and parents. According to him, this awareness-raising is taking place in order to enable them to take ownership of educational reforms, given the importance of the national language in the teaching of children.
|
|
|
|
|
|
|
Faire de la rumba congolaise un patrimoine immatériel
Lundi 21 juin, plusieurs nations célèbrent la fête de la musique. En RDC la musique était célébrée sous le slogan « faites de la musique congolaise un patrimoine scientifique de la paix ». Pour la République Démocratique du Congo et la République du Congo, cette date est encore une occasion de mettre la pression dans le dossier, déposé il y a un peu plus d’an, auprès de l’UNESCO qui veut que la rumba congolaise soit inscrite sur la liste du patrimoine immatériel de l’organisation onusienne. La décision finale sera connue avant la fin de l’an 2021. En RDC, le président de la commission de la promotion de la rumba comme patrimoine culturel national et international, Lye Yoka, a dévoilé un plaidoyer pour l’inscription de ce style de musique sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel mondial de l’humanité.
|
Making the Congolese Rumba as an intangible heritage
Monday, June 21, several nations, especially African, celebrate the festival of music. For the Democratic Republic of Congo and the Republic of Congo, this date is yet another opportunity to put pressure on the file, deposited a little more than a year, with UNESCO, which wants the Congolese Rumba to be inscribed on the list of intangible heritage of the UN organization. The final decision will be known before the end of 2021. In the DRC, the President of the Commission for the Promotion of Rumba as National and International Cultural Heritage, Lye Yoka, unveiled a plea for the inscription of this style of music on the Representative List of the World Intangible Cultural Heritage of Humanity.
|
|
|
|
|
|
|
Les activités des églises de réveil qualifiées d'« actes de commerce » par certains Congolais
Le média congolais, Actualité.cd a réagi à la qualification des églises évangéliques de la RDC comme établissements de commerce, par certains Congolais. En effet, la RDC connaît depuis plusieurs décennies une croissance exponentielle du nombre des églises dites de réveil. Ces églises sont parfois critiquées pour la rétribution à des prix élevés de leurs bénédictions ou de leur influence politique, faisant du métier de pasteur une profession lucrative. Ceci pousse beaucoup de Congolais à qualifier de « commerciales » les activités de ces églises. Le média congolais démontre qu'une telle affirmation est juridiquement fausse, car la loi ne cite pas ces activités parmi les actes qualifiés de commerciaux. Les églises sont plutôt considérées comme des associations confessionnelles sans but lucratif.
|
The activities of revival churches confused with acts of commerce by some Congolese
Congolese media outlet Actualité.cd reacted to the characterization of evangelical churches in the DRC as commercial establishments by some Congolese. Indeed, the DRC has been experiencing for several decades an exponential growth in the number of revival churches. These churches are often criticized because they are highly retributed for their benediction or political influence, making the job of pastor a lucrative profession. This leads many Congolese to describe the activities of these churches as "commercial". According to the congolese media, such an assertion is wrong on a juridical point of view. The law does not mention these activities among the qualified commercial acts or acts of commerce. Instead, churches are regarded as denominational, non-profit-making associations.
|
|
|
|
|
|
|
Les évêques de la CENCO en formation pour la protection du Bassin du Congo et la sauvegarde de la Maison commune
La CENCO refuse de rester indifférente à la question environnementale. À cet effet, depuis le lundi 21 juin 2021 au siège de Caritas Congo à Kinshasa, ses évêques suivent une formation les enjeux environnementaux initiée par la Commission épiscopale pour les ressources naturelles (VERN), cette session a pour thème « L’Église de la RDC face aux enjeux de l’environnement et des ressources naturelles pour la protection du Bassin du Congo et de la Maison commune ». Pour les organisateurs de l’activité, l’objectif global poursuivi consiste à promouvoir un engagement effectif des églises locales en vue de la sauvegarde du Bassin du Congo et spécifiquement à renforcer les capacités des évêques membres de la CENCO sur les questions relatives à la gestion des ressources naturelles, à l’environnement, au changement climatique et au plaidoyer sur les questions environnementales et les ressources naturelles.
|
CENCO bishops in training for the protection of the Congo Basin and the safeguarding of the Common House
CENCO refuses to remain indifferent to the environmental issue. To this end, since Monday, June 21, 2021 at the headquarters of Caritas Congo in Kinshasa, its bishops follow a training on environmental issues initiated by the Episcopal Commission for Natural Resources (VERN), this session has as its theme "The Church of the DRC facing the challenges of the environment and natural resources for the protection of the Congo Basin and the Common House" For the organizers of the activity , the overall objective is to promote an effective commitment of local churches to safeguard the Congo Basin and specifically to strengthen the capacities of CENCO member bishops on issues relating to the management of natural resources, the environment, climate change and advocacy on environmental and natural resource issues.
|
|
|
|
|
|
|
Les confessions religieuses de Beni sensibilisent leurs fidèles sur les mesures barrières contre la pandémie de covid-19
En pleine résurgence de la troisième vague du covid-19 en RDC, les dirigeants des confessions religieuses de Beni ont pris la mesure de sensibiliser continuellement les fidèles de leurs églises sur la prévention au coronavirus. Le président du consortium des confessions religieuses dans la région de Beni, Janvier Baraka, a déclaré le mercredi 23 juin sur les ondes de radios locales : « on n’a pas besoin de fouets pour nous rappeler le respect des mesures barrières contre cette troisième vague de la covid-19, il revient à tous les leaders et responsables des confessions religieuses d’éduquer leurs fidèles au strict respect des mesures barrières ». Par ailleurs, il a clôturé ses propos en invitant tous les fidèles de Beni à ne pas attendre la police pour faire respecter les mesures barrières.
|
Beni religious denominations raise awareness among their followers about barrier measures to the Covid-19 pandemic
In the midst of the resurgence of the third wave of COVID-19 in the DRC, the leaders of the religious denominations of Beni have taken the measure of continuously sensitizing the faithful of their churches on the prevention of the Coronavirus. The president of the consortium of religious denominations in the Beni region, Bishop Janvier Baraka, declared on Wednesday 23 June on local radio: "we do not need whips to remind us of the respect of the barrier measures against this third wave of Covid-19, it is up to all the leaders and leaders of religious denominations to educate their faithful to the strict respect of barrier gestures". In addition, he closed his remarks by inviting all Beni faithful not to wait for the police to enforce the barrier measures.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en RDC. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables. This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in DRC. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|