Retour de la dépouille de Lumumba ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­
 
banniere-congo
VEILLE PHAROS / RDC - 30 juin 2022
 
rdc-brouillon
 


L’accueil de la dépouille du héros national congolais, Patrice Emery Lumumba, le tout premier ministre du Congo après l’indépendance du 30 juin 1960, a été largement commenté par la presse nationale. La situation du conflit M23-FARDC dans la province du Nord-Kivu continue d’alimenter plusieurs réactions.

The reception of the remains of the Congolese national hero, Patrice Emery Lumumba, the very first minister of Congo after independence on June 30, 1960, was widely commented on by the national press. The situation of the M23-FARDC conflict in North Kivu province continues to fuel several reactions.

 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

Les Congolais accueillent la dépouille de Lumumba

La dépouille de Patrice Emery Lumumba, héros de l'indépendance de RD Congo exécuté en 1961, a quitté Bruxelles et est rentrée au Congo. Des cérémonies à Onalua, le village qui l'a vu naître, sont prévues pendant deux jours, avant un périple qui s'achèvera le 30 juin à Kinshasa où, après un deuil national de trois jours, un mausolée accueillera une cérémonie d'inhumation. Pour les autorités congolaises, c’est un moment historique que vit le pays en organisant des funérailles dignes du rang de Lumumba. Pour le premier ministre Jean Michel Sama, ce moment historique est un signe de réappropriation de la mémoire nationale et d’appel à l’unité nationale.

Congolese welcome Lumumba's remains

The remains of Patrice Emery Lumumba, a hero of Congo's independence executed in 1961, left Brussels and returned to Congo. Ceremonies in Onalua, the village where he was born, are planned for two days, before a journey that will end on June 30 in Kinshasa where, after a three-day national mourning, a mausoleum will host a burial ceremony. For the Congolese authorities, it is a historic moment that the country is experiencing by organizing a funeral worthy of the rank of Lumumba. For Prime Minister Jean Michel Sama, this historic moment is a sign of reappropriation of national memory and a call for national unity.

 
 

Sources médiatiques

 
 

Boycott de la session de l’assemblée parlementaire de la francophonie

En raison de l’agression rwandaise, la RDC ne prendra pas part à la 47e Session de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF) prévu du 5 au 9 juillet à Kigali au Rwanda. Le premier vice-Président de l’Assemblée nationale, André Mbata, a saisi à cet effet, l'Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF) lors de la 28è assemblée régionale pour l'Afrique de l'APF tenue le 24 juin  au Maroc.

Boycott of the session of the Parliamentary Assembly of La Francophonie

Due to the Rwandan aggression, the DRC will not take part in the 47th Session of the Parliamentary Assembly of La Francophonie (APF) scheduled for July 5 to 9 in Kigali, Rwanda. The First Vice-President of the National Assembly, André Mbata, referred the matter to the Parliamentary Assembly of La Francophonie (APF) at the 28th Regional Assembly for Africa of the APF held on 24 June in Morocco.

 
 

Félix Tshisekedi opposé au discours xénophobe

Lors de la réunion du conseil des ministres, le 24 juin 2022,  Félix Tshisekedi a réitéré sa reconnaissance envers le peuple congolais qui s’est mobilisé spontanément à travers des marches pacifiques et des initiatives de soutien aux Forces armées congolaises (FARDC), au front contre les rebelles du M23 au Nord-Kivu. Cependant, le Chef d’État congolais a rappelé avec insistance l’obligation d’éviter tout discours, tout acte et toute attitude qui friseraient la haine, la discrimination, la stigmatisation et la xénophobie. 

Felix Tshisekedi opposed to xenophobic discourse

At the meeting of the Council of Ministers on June 24, 2022, Félix Tshisekedi reiterated his gratitude to the Congolese people who mobilized spontaneously through peaceful marches and initiatives in support of the Congolese Armed Forces (FARDC), at the front against the M23 rebels in North Kivu. However, the Congolese Head of State insisted on the obligation to avoid any speech, any act and any attitude that would border on hatred, discrimination, stigmatization and xenophobia.

 
 

La Rumba congolaise célébrée à l’expo « Rumb’art »

Un festival de rumba dans les arts plastiques est organisé à Kinshasa sous l’appellation de « l’exposition “Rumb’art” ». Cette expo, ouverte et gratuite au public, se déroule du 23 juin jusqu’à la fin juillet. Pour les organisateurs, cette activité montre la rumba, prise comme un concept, comme un état d’esprit, une vie, une manière de fructifier la rumba de manière plastique. Depuis l’inscription de la rumba congolaise dans la liste des patrimoines culturels immatériels de l’Humanité, elle fait l’objet de nombreux concerts, réflexions, films ou expositions.

The Congolese Rumba celebrated at the exhibition "Rumb'art"

A festival of rumba in the plastic arts is organized in Kinshasa under the name of "the exhibition "Rumb'art"". This exhibition, open and free to the public, runs from June 23 until the end of July. For the organizers, this activity shows rumba, taken as a concept, as a state of mind, a life, a way to fruit rumba in a plastic way. Since the inscription of the Congolese rumba in the list of intangible cultural heritage of humanity, it has been the subject of numerous concerts, reflections, films and exhibitions.

 
 

Source officielle

 
 

L’Unicef condamne les attaques armées contre des civils à l’Est

L'Unicef se dit gravement préoccupé par les récentes attaques armées contre des civils dans le territoire de Rutshuru, province du Nord-Kivu, à l'est de la République démocratique du Congo (RDC), qui ont entraîné la mort de quatre enfants. Selon l’agence onusienne, depuis la fin du mois de mars, plus de 158.000 personnes – dont la moitié est composée des enfants – ont été déplacées dans les territoires de Rutshuru et Nyiragongo suite à l'intensification des affrontements armés. Certaines personnes ont fui vers l'Ouganda, tandis que d'autres ont cherché refuge dans des églises, des écoles et des hébergements de fortune sur le territoire de Rutshuru.

UNICEF condemns armed attacks on civilians in the East

UNICEF is gravely concerned about recent armed attacks on civilians in Rutshuru territory, North Kivu province, in eastern Democratic Republic of the Congo (DRC), resulting in the deaths of four children. According to the UN agency, since the end of March, more than 158,000 people – half of whom are children – have been displaced in the territories of Rutshuru and Nyiragongo following the intensification of armed clashes. Some people fled to Uganda, while others sought refuge in churches, schools and makeshift accommodation in Rutshuru territory.

 
 

Sources religieuses

 
 

La CENCO préconise la voie diplomatique à la crise

La Conférence épiscopale nationale du Congo (CENCO) préconise la voie diplomatique pour que la partie Est de la RDC recouvre la paix. Pour la CENCO, « il y a nécessité de dialoguer dans la mesure du possible ». Mgr Donatien Nshole, porte-parole de la CENCO, a rejeté les accusations faisant état d'un "silence" des évêques face aux hostilités entre le M23 soutenu par le Rwanda et les FARDC. Le 13 juin, les évêques avaient fustigé les hostilités entre les rebelles du M23 et les FARDC. Pour eux, « le peuple congolais aspire à la paix et la conversion et le dialogue restent la voie privilégiée pour la construction de la paix ».

CENCO advocates diplomatic route to crisis

The National Episcopal Conference of Congo (CENCO) advocates the diplomatic route for the eastern part of the DRC to regain peace. For CENCO, "there is a need for dialogue as far as possible". Bishop Donatien Nshole, a spokesman for CENCO, rejected accusations of "silence" by the bishops in the face of hostilities between the Rwandan-backed M23 and the FARDC. On June 13, the bishops slammed hostilities between the M23 rebels and the FARDC. For them, "the Congolese people aspire to peace and conversion and dialogue remain the preferred path for the construction of peace".

 
 

Le Cardinal Secrétaire d’Etat du Vatican annoncé à Kinshasa

Lors d'une conférence de presse tenue au Centre Interdiocésain de Kinshasa le  25 juin, Mgr Donatien Nshole, Secrétaire général de la Conférence Episcopale Nationale du Congo (CENCO), a annoncé aux fidèles que  « pour montrer la grande considération qu'il a pour notre pays, le Saint-Père a décidé d'envoyer le Cardinal Pietro Parolin, Secrétaire d'Etat du Vatican, à Kinshasa pour prier avec les fidèles catholiques congolais le dimanche 3 juillet». Le 3 juillet est le jour où le Pape François devait célébrer une messe à Kinshasa. Suite au report de sa visite, le Pape François a annoncé qu'il célèbrera à cette date une messe avec la communauté congolaise à la basilique Saint-Pierre au Vatican.

Vatican Cardinal Secretary of State announced in Kinshasa

At a press conference held at the Interdiocesan Center in Kinshasa on June 25, Bishop Donatien Nshole, Secretary General of the National Episcopal Conference of Congo (CENCO), announced to the faithful that "to show the great consideration he has for our country, the Holy Father has decided to send Cardinal Pietro Parolin, Vatican Secretary of State, to Kinshasa to pray with the Congolese Catholic faithful on Sunday, July 3." July 3 is the day Pope Francis was scheduled to celebrate Mass in Kinshasa. Following the postponement of his visit, Pope Francis announced that on this date he will celebrate a Mass with the Congolese community at St. Peter's Basilica in the Vatican.

 
 

Source société civile

 
 

Une Bible remise par des femmes à Félix Tshisekedi

Nicole Ntumba Bwatshia, Directrice adjointe de cabinet du Chef de l'État, a reçu des mains du CAFCO, au nom du président congolais, une Bible  « symbole de toutes les stratégies et initiatives soutenues par Dieu pour la paix, la guerre, la victoire ». Cette cérémonie a eu lieu le 24 juin à la fin d’une marche pacifique qui a été organisée par les organisations des femmes réunies au sein du Cadre permanent de concertation de la femme congolaise (CAFCO). Selon Actualité CD, ces femmes disent non à la guerre, non à la balkanisation de la RDC et souhaitent que la paix soit rétablie sur toute l'étendue du territoire congolais.

A Bible given by women to Felix Tshisekedi

Nicole Ntumba Bwatshia, Deputy Chief of Staff to the Head of State, received from CAFCO, on behalf of the Congolese President, a Bible "symbol of all the strategies and initiatives supported by God for peace, war, victory". This ceremony took place on 24 June at the end of apeaceful march which was organised by the women's organisations gathered within the Permanent Framework for Consultation of Congolese Women (CAFCO). According to Actualité CD, these women say no to war, no to the balkanization of the DRC and want peace to be restored throughout the Congolese territory.

 
banderole-veille-2
soutien veille RCA
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en RDC. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in DRC. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.