|
|
L’incursion armée d’une milice rebelle des forces d’autodéfense à Bukavu, dans la province du Sud-Kivu, a été largement commentée par la presse congolaise. Cette incursion intervient après la fuite du rapport de la commission parlementaire défense et sécurité sur l’état de siège décrété depuis près de six mois à l’est de la RDC. Selon ce rapport, l’état de siège en cours dans les provinces de l’Ituri et du Nord-Kivu est d’une inefficacité intolérable. Sur un autre plan, les victimes du conflit communautaire qui a récemment opposé et ensanglanté plusieurs personnes dans la province du Kasaï ont manifesté dans la ville de Kananga en appelant les autorités congolaises à rendre justice et réparer les abus subis. The armed incursion of a rebel militia of the self-defence forces into Bukavu, South Kivu province, has been widely commented on by the Congolese press. This incursion comes after the leak of the report of the parliamentary committee on defence and security on the state of siege decreed for nearly six months in the East of the DRC. According to the report, the ongoing state of siege in Ituri and North Kivu provinces is intolerable ineffective. On another level, victims of the communal conflict that recently opposed and bloodied several people in Kasai Province demonstrated in the city of Kananga calling on the Congolese authorities to deliver justice and redress the abuses suffered.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
Incursion armée à Bukavu d’une milice rebelle et séparatiste
Des tirs ont été entendus dans la nuit du mardi 2 au mercredi 3 novembre à Bukavu, dans l'est de la RDC. Selon l'armée, un groupe rebelle a fait une incursion pour tenter de libérer certains de ses membres emprisonnés tuant plusieurs personnes. L’identité des assaillants et les motivations de cette attaque restent encore floues. D’après le porte-parole des FARDC,cette attaque est l’œuvre d’une faction « CPC 64 » du groupe rebelle maï-maï en provenance de Bunyakiri, à 70 kilomètres au sud de la ville de Bukavu. Les autorités locales ont communiqué un bilan officiel de neuf morts, dont six assaillants et trois membres des forces de défense et de sécurité.
|
Armed incursion into Bukavu by a rebel and separatist militia
Gunfire was heard on the night of Tuesday 2 to Wednesday 3 November in Bukavu, Eastern DRC. According to the army, a rebel group made an incursion in an attempt to free some of its imprisoned members, killing several people. The identity of the attackers and the motives for this attack are still unclear tonight. According to the FARDC spokesman, the attack was carried out by a "CPC 64" faction of the Mayi-Mayi rebel group from Bunyakiri, 70 kilometers south of the city of Bukavu. Local authorities reported an official death toll of 9, including 6 assailants and 3 members of the defence and security forces.
|
|
|
|
|
|
|
L’état de siège décrété dans l’est du Congo vacille
En août, l’Assemblée nationale a procédé à une évaluation de l’état de siège en vigueur depuis mai dans les provinces de l’Ituri et du Nord-Kivu de la RDC. Cette évaluation a été conduite par la commission défense et sécurité de la chambre basse du parlement congolais. D’après ce rapport, l’état de siège censé permettre d’endiguer l’interminable cycle de violence dans la partie est de la RDC vacille. Parmi les problèmes soulevés, il y a notamment le manque de préparation, le non-respect des procédures et les dépassements budgétaires ainsi que le manque de coordination institutionnelle au sein du gouvernement congolais. Prorogé à plusieurs reprises, il est de plus en plus critiqué par la société civile, certains diplomates en poste à Kinshasa et une partie de la classe politique congolaise.
|
The state of siege decreed in eastern Congo falters,
In August, the National Assembly carried out an assessment of the state of siege in force since May in the provinces of Ituri and North Kivu of the DRC. this assessment was conducted by the Defence and Security Committee of the lower house of the Congolese parliament. According to the report, the state of siege that is supposed to help stem the endless cycle of violence in the eastern part of the DRC is faltering. Among the problems raised are the lack of preparation, non-compliance with procedures and budget overruns, lack of institutional coordination on the part of the Congolese government, etc. Extended several times, it is increasingly criticized by civil society, some diplomats stationed in Kinshasa and part of the Congolese political class.
|
|
|
|
|
|
|
Les victimes du procès Kamwina Nsapu réclament réparation et justice
Les victimes des violences liées au conflit communautaire dit « phénomène » Kamuina Nsapu dans le grand Kasaï, au centre de la RDC, ont marché mardi 2 novembre à Kananga pour réclamer justice et réparation suite aux préjudices subis. En effet, selon le président de leur association, Mirrant Mulumba, dont les propos sont rapportés par Radio Okapi, toutes ces familles ont longtemps attendu et interpellent à ce jour l’opinion publique nationale et internationale et veulent voir se matérialiser rapidement les promesses des autorités congolaises par rapport à leur situation.
|
Victims of Kamwina Nsapu trial demand reparation and justice
Victims of violence related to the Kamuina Nsapu communal conflict known as the "Phenomenon" in greater Kasai, central DRC, walked Tuesday, November 2 in Kananga to demand justice and reparation following the damage suffered. Indeed, according to the president of their association, Mirrant Mulumba, whose words are reported by Radio Okapi, all these families have waited a long time and are challenging national and international public opinion to date and want to see the promises of the Congolese authorities quickly materialize in relation to their situation.
|
|
|
|
|
|
|
La marche de l’opposition politique et de la société civile annoncée pour le 13 novembre
La controverse autour de l’entérinement de l’équipe de Denis Kadima à la tête de la CENI a donné naissance à une nouvelle plateforme, dite « Front patriotique », dont l'objectif est de s'opposer à la politisation de la CENI. En effet, cette plateforme rassemble très largement les membres l'opposition politique dont LAMUKA et FCC, les religieux et la société civile. Sinon, elle repose principalement sur deux structures : les laïcs de l’Église catholique et ceux de l’Église protestante, les deux confessions religieuses qui sont très réticentes à la désignation de Denis Kadima. Une première mobilisation pacifique sur toute l’étendue du pays prévue pour le samedi 6 novembre a été reportée au samedi 13 novembre.
|
March of the political opposition and civil society announced for November 13
The controversy around the endorsement of Denis Kadima's team at the head of the CENI has given birth to a new platform, called "Patriotic Front" whose objective is to oppose the politicization of the CENI. Indeed, this platform brings together very widely the members of the political opposition including LAMUKA and FCC, the religious and the civil society. Otherwise, it is mainly based on two structures: the laity of the Catholic Church and those of the Protestant Church, the two religious denominations that are very reluctant to appoint Denis Kadima. A first peaceful mobilization throughout the country scheduled for Saturday, November 6 has been postponed to Saturday, November 13.
|
|
|
|
|
|
|
La CENCO et l’ECC en désaccord avec le nouveau président de la CENI
Le média belge La Libre a rapporté dans un article que les deux principales confessions religieuses au Congo, les Églises catholique et protestante, ont réaffirmé leur défiance envers le président de la nouvelle Commission électorale, qui sera chargée d’organiser les élections prévues en principe à la fin 2023 en République démocratique du Congo (RDC) et dont les dirigeants ont prêté serment devant la Cour constitutionnelle à Kinshasa, au terme d’un bras de fer de plus d’un an entre les différents acteurs nationaux. Pour rappel, plusieurs forces politiques et de la société civile ont annoncé la tenue d’actions citoyennes afin de s’opposer à la mise en place des responsables de la CENI. Elles ont, dans un communiqué publié le 26 octobre, appelé les Congolais à se joindre le samedi 13 novembre à une « grande marche populaire afin de sauver notre souveraineté, constitutionnellement garantie ».
|
CENCO and ECC disagree with new CENI president
Belgian media Lalibre.be reported in an article that Congo's two main religious denominations, the Catholic and Protestant Churches, have reaffirmed their distrust of the president of the new Electoral Commission, which will be responsible for organizing elections tentatively scheduled for the end of 2023 in the Democratic Republic of Congo (DRC) and whose leaders were sworn in before the Constitutional Court in Kinshasa, at the end of a standoff of more than a year between the various national actors. As a reminder, several political and civil society forces have announced the holding of citizen actions to oppose the establishment of CENI officials. In a statement issued on October 26, they called on the Congolese to join on Saturday, November 13 in a "great popular march to save our sovereignty, constitutionally guaranteed".
|
|
|
|
|
|
|
Plainte des fidèles de l’Église kimbanguiste contre l’artiste musicien Boketshu
Le Centre de recherche d’Arts Kimbangu (CRAK) en partenariat avec d’autres organisations culturelles internationales ont déposé vendredi 29 octobre dernier, une plainte contre l’artiste musicien Boketshu wa Yambo pour avoir tenu des propos désobligeants et des menaces contre le chef spirituel de l’Église kimbanguiste, M. Simon Kimbangu Kiangani dans une vidéo postée sur les réseaux sociaux, a indiqué M. Jospin Lohanga, ambassadeur itinérant de la commission de droit de l’homme, lors d’un point de presse organisé à Kinshasa et rapporté par Médiacongo.net. En effet, M. Jospin Lohanga estime qu’il « n’est pas correct dans la culture bantu, où le peuple africain se bat pour sa renaissance, de vivre des évènements choquants qui peuvent amener à la haine et aux révoltes ».
|
Complaint of the faithful of the Kimbanguist Church against the musician Boketshu
The Kimbangu Arts Research Center (CRAK) in partnership with other international cultural organizations filed on Thursday, October 29, a complaint against the musician Boketshu wa Yambo for making derogatory remarks and threats against the spiritual leader of the Kimbanguist Church, Simon Kimbangu Kiangani in a video posted on social media since then, said Jospin Lohanga, goodwill ambassador of the Human Rights Commission, at a press briefing in Kinshasa reported by Médiacongo.net. Indeed, Mr. Jospin Lohanga believes that "it is not correct in the Bantu culture, where the African people are fighting for their rebirth, to experience shocking events that can lead to hatred and revolt
|
|
|
|
|
|
|
Recherché par la justice canadienne, le révérend Paul Mukendi, en cavale à Kinshasa, invite ses fidèles au Congo
Le pasteur congolais récemment condamné par la justice canadienne pour agression sexuelle affirme avoir fui le Canada vers le Congo d’où il invite ses fidèles à le rejoindre sur place pour un prêche prévu dans une salle de spectacle à Kinshasa. Surnommé « l’apôtre de Québec », le pasteur du Centre évangélique, Parole de Vie, continue de diffuser des messages sur internet depuis qu’il a échappé à la justice québécoise, alors qu’il devait être emprisonné pour huit ans.
|
Wanted by Canadian justice, the Reverend Paul Mukendi, on the run in Kinshasa, invites his faithful to Congo
The Congolese pastor recently convicted by the Canadian justice sentenced for sexual assault claims to have fled Canada to the Congo from where he invites his faithful to join him on the spot for a sermon planned in a theatre in Kinshasa. Nicknamed "the apostle of Quebec", the pastor of the Evangelical Center Parole de Vie continues to broadcast messages on the Internet since he made a false leap to the Quebec justice system, when he was to be imprisoned for 8 years.
|
|
|
|
|
|
|
L’OIM annonce le retour volontaire de près de 400 Congolais de la diaspora
Près de 400 Congolais de la diaspora sont volontairement rentrés au pays depuis le début de l’année sous l’encadrement de l’Organisation internationale pour les migrations (OIM), dans le cadre du partenariat avec le gouvernement congolais. Cette organisation des Nations unies l'a indiqué lundi 1er novembre à Kinshasa, lors d'un atelier de renforcement des capacités des acteurs du gouvernement et de la société civile intéressés par ce phénomène. Cet atelier avait pour but de favoriser cette tendance et d’assurer la réintégration socio-économique de futurs autres candidats au retour volontaire.
|
IOM announces the voluntary return of nearly 400 Congolese from the diaspora
Nearly four hundred Congolese from the diaspora have voluntarily returned to the country since the beginning of the year under the guidance of the International Organization for Migration (IOM), as part of the partnership with the Congolese government. This United Nations organization said this on Monday, November 1 in Kinshasa, during a capacity-building workshop for government and civil society actors interested in this phenomenon. The aim of the workshop was to foster this trend and ensure the socio-economic reintegration of future candidates for voluntary return.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en RDC. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables. This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in DRC. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|