|
|
À l’approche de la Cop 27, l’actualité congolaise reste largement dominée par l’enjeu climatique dans le Bassin du Congo. Les religieux, les autorités nationales ou encore les acteurs de la société civile se sont prononcés sur le bénéfice que le pays pourrait tirer de la lutte contre le réchauffement climatique.
L’archevêque Simon Nzinga Maluka a alerté les autorités congolaises sur l’insécurité à laquelle lui et sa famille sont confrontés. Il a dit recevoir des messages de mort.
De plus, Les Présidents des deux Congo se sont entretenus au cours d’une visite officielle à Kinshasa sur la question des populations du Kwamouth qui fuient les violences communautaires à l’Ouest de la RDC. Ainsi, la situation sécuritaire sous fond de tensions communautaires est préoccupante. Le ministre Patrick Muyaya a donné plusieurs interviews concernant la situation sécuritaire et sociale du pays dans le contexte des futures élections.
Sur un autre sujet, le gouvernement a annoncé que la situation liée aux affrontements intercommunautaires dans la province du Mai-Ndombe est revenue à la normale et elle est maintenant sous-contrôle après un tragique bilan de près de 180 morts.
En outre, le cardinal Fridolin Ambongo s'est exprimé sur les conflits qui opposent les Teke et les Yaka à Kwamouth, il a appelé l'État à renforcer sa présence.
Enfin, les tensions entre le RDC et le Rwanda s'intensifient à nouveau. Dans l'Est du Congo, les affrontements sont toujours signalés entre l'armée et les rebelles du M23.
With Cop27 approaching, the Congolese news is largely dominated by the climate issue in the Congo Basin. Religious figures, national authorities and civil society actors have all expressed their views on the benefits that the country could gain from the fight against global warming.
Archbishop Simon Nzinga Maluka has alerted the Congolese authorities to the insecurity he and his family face. He said he was receiving messages of death.
In addition, during an official visit to Kinshasa, the Presidents of the two Congos discussed the issue of the Kwamouth populations who are fleeing communal violence in the west of the DRC.
Thus, the security situation against a backdrop of community tensions is worrying. Minister Patrick Muyaya gave several interviews concerning the security and social situation in the country in the context of the upcoming elections.
On another subject, the government announced that the situation linked to inter-community clashes in the province of Mai-Ndombe has returned to normal and is now under control after a tragic toll of nearly 180 deaths.
In addition, Cardinal Fridolin Ambongo spoke about the conflicts between the Teke and the Yaka in Kwamouth, calling on the state to strengthen its presence.
Finally, tensions between the DRC and Rwanda are once again escalating. In Eastern Congo, clashes are still reported between the army and the M23 rebels.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
Combat FARDC – M23 : le Rwanda et la RDC s’accusent mutuellement
Dans un contexte de regain de tensions, les deux pays s’accusent mutuellement. Pour la RDC, c'est le Rwanda qui soutient le M23, ce que Kigali conteste. Pour les autorités rwandaises, Kinshasa est « sur la voie d'une escalade militaire continue ». En effet, les tensions entre Kinshasa et Kigali s'intensifient à nouveau sur fond de nouveaux combats entre l'armée congolaise et le M23 alors que les tentatives de médiation piétinent. Dans l'Est du Congo, les affrontements sont toujours signalés entre l'armée et les rebelles du M23. Des affrontements qui ont fait au moins une dizaine de morts et plusieurs blessés.
|
FARDC – M23 combat: Rwanda and DRC accuse each other
In a context of renewed tension, the two countries accuse each other. For the DRC, it is Rwanda that supports the M23, which Kigali disputes. For the Rwandan authorities, Kinshasa is "on the path of a continuous military escalation". Indeed, tensions between Kinshasa and Kigali are escalating again amid renewed fighting between the Congolese army and the M23 while attempts at mediation have stalled. In eastern Congo, clashes are still reported between the army and M23 rebels. Clashes that left at least a dozen dead and several wounded.
|
|
|
|
|
|
|
Cop 27 : les confessions religieuses du Congo plaident pour un fonds vert pour le climat
Réunis au sein de l’Initiative confessionnelle pour les forêts tropicales en République Démocratique du Congo (IRI RDC), des religieux du Congo ont déposé, en marge des travaux préparatifs de la Cop27, une note d’orientation aux différentes parties prenantes impliquées du climat, particulièrement le Gouvernement de la RDC et ses partenaires. À en croire plusieurs médias qui ont diffusé ladite note, ces religieux ont exprimé leurs vœux en six points visant à mettre fin à la déforestation et à la dégradation des forêts naturelles. Ils ont notamment appelé à la mise en place d’un fonds vert pour le climat.
|
Cop 27: Congo's religious confessions plead for a green climate fund
Gathered within the Confessional Initiative for Tropical Forests in the Democratic Republic of Congo (IRI RDC), religious people from Congo submitted, on the sidelines of the preparatory work for Cop27, a note of orientation to the various stakeholders involved in the climate, particularly the Government of the DRC and its partners. According to several media outlets that broadcast the note, these clerics expressed their wishes in six points aimed at putting an end to deforestation and the degradation of natural forests. In particular, they called for the establishment of a green fund for the climate.
|
|
|
|
|
|
|
CENCO et ECC consultées par la Couronne britannique
En visite à Kinshasa, Son Altesse Royale Sophie Rhys-Jones, Comtesse du Wessex, a rencontré les responsables de la Conférence épiscopale nationale du Congo (CENCO) et de l’Église du Christ au Congo (ECC) avec lesquels ils ont évoqué la question de la violence faite aux femmes et souligné le rôle des églises dans la protection et la préservation des droits humains. En effet, selon Lord Ahmad Tariq, diplomate britannique qui accompagne la princesse, « L’objectif de ce voyage est de montrer la compassion envers les personnes qui ont subi ces violences et aussi pour les enfants nés de ces violences ».
|
CENCO and ECC consulted by the British Crown
On a visit to Kinshasa, Her Royal Highness Sophie Rhys-Jones, Countess of Wessex and wife of Prince Edward of Wessex of the British Crown, met with the leaders of the National Episcopal Conference of Congo (CENCO) and the Church of Christ in Congo (ECC) with whom they discussed the issue of violence against women and emphasised the role of the churches in the protection and preservation of human rights. According to Lord Ahmad Tariq, the British diplomat accompanying the Princess, "The purpose of this trip is to show compassion for those who have suffered such violence and also for the children born of such violence".
|
|
|
|
|
|
|
Le représentant des églises indépendantistes du Congo se dit en insécurité
Lors d'une conférence de presse organisée ce jeudi 6 octobre 2022 à Kinshasa, le représentant de l’Union des églises indépendantes du Congo (UEIC), l’archevêque Simon Nzinga Maluka, a alerté les autorités congolaises sur l’insécurité à laquelle lui et sa famille sont confrontés. Il a dit recevoir des messages et appels venant d'inconnus les menaçant de mort, quelques jours après que des cadres de cet ordre religieux ont dénoncé la tentative de remplacement « irrégulière » de l'archevêque par des individus qu'il juge « sans titres ni qualités ».
|
The legal representative of Congo's pro-independence churches says he is insecure
At a press conference held on Thursday 6 October 2022 in Kinshasa, the legal representative of the Union of Independent Churches of Congo (UEIC), Archbishop Simon Nzinga Maluka, alerted the Congolese authorities to the insecurity that he and his family are facing. He said he had received messages and phone calls from unknown people threatening him and his family with death, a few days after leaders of this religious denomination denounced the attempt to replace the archbishop "irregularly" by individuals whom he described as "without title or qualities".
|
|
|
|
|
|
|
Kidnapping des enfants à Goma : un pasteur interpellé
Après une audition et une nuit d’incarcération à l'auditorat militaire de garnison depuis le mardi 4 octobre, le pasteur de l’Église chrétienne pour toutes les nations, Constant-Jean Omari, est toujours détenu dans la prison centrale Munzenze à Goma (Nord-Kivu). Selon plusieurs sources locales rapportées par Radio Okapi, ce leader d’une des églises de réveil de Goma a été interpellé par le commissariat urbain de la police qui le soupçonne d’avoir participé au kidnapping d'enfants. Les responsables de l’auditorat de la garnison de Goma indiquent qu’un mandat d’arrêt provisoire a été signé par le procureur pour le garder à la prison centrale, en attendant l'examen de son cas par les tribunaux.
|
Kidnapping of children in Goma: a pastor arrested
After a hearing and a night of incarceration at the military garrison auditorate since Tuesday 4 October, the pastor of the Christian Church for All Nations, Constant-Jean Omari, is still being held in the central prison Munzenze in Goma (North Kivu). According to several local sources reported by Radio Okapi, this leader of one of the revivalist churches in Goma was arrested by the urban police station on suspicion of having participated in the kidnapping of children. Officials at the Goma garrison auditorium say that a provisional arrest warrant has been signed by the prosecutor to keep him in the central prison, pending the examination of his case by the courts.
|
|
|
|
|
|
|
Conflit Teke-Yaka : le cardinal Ambongo interpelle la classe politique
Ayant séjourné récemment dans le grand Bandundu pour rencontrer les populations sinistrées de la région à la suite du conflit qui oppose les Teke et les Yaka sur le territoire de Kwamouth, l'archevêque de Kinshasa, le cardinal Fridolin Ambongo a donné un point de presse au cours duquel il a appelé au « renforcement de la présence de l'autorité de l'État dans le territoire de Kwamouth et l'examen de la question territoriale pour réduire les distances entre les autorités et les administrés ». Par ailleurs, le prélat catholique a formulé quelques recommandations qui, d’après lui, pourront aider à trouver la solution aux différents conflits communautaires qui sévissent au Congo.
|
Teke-Yaka conflict: Cardinal Ambongo challenges the political class
Having recently stayed in the greater Bandundu to meet the affected populations of this space following the conflict between the Teke and the Yaka on the territory of Kwamouth, the Archbishop of Kinshasa, Cardinal Fridolin Ambongo gave a press briefing during which he called for the "strengthening of the presence and authority of the State in the territory of Kwamouth and the examination of the territorial question to reduce the distances between the authorities and the administered". In addition, the Catholic prelate made some recommendations that, according to him, can help find a solution to the various communal conflicts in Congo.
|
|
|
|
|
|
|
L'Église évangélique qualifiée de fonds de commerce par un média
« Devenir pasteur dans une église de réveil en RDC c’est comme entreprendre une activité génératrice de revenus » affirme un article publié par Habari RDC. Selon ce média, l’église évangélique au Congo est devenue un fonds de commerce très rentable à travers des campagnes d’évangélisation, des services de délivrance et des veillées de prière. D'après le média, tous ces évènements ont pour but de maximiser les recettes faites de dîmes et d’offrandes.
|
Evangelical church described as a business by a media outlet
"Becoming a pastor in a revivalist church in the DRC is like undertaking an income-generating activity," says an article published by Habari RDC. According to this media, the gospel church in Congo has become a very profitable business through evangelistic campaigns, deliverance services and prayer vigils. According to the media, all these events are aimed at maximising revenue from tithes and offerings.
|
|
|
|
|
|
|
Fuite des populations de Kwamouth vers la République du Congo : rencontre entre Sassou Nguesso et Tshisekedi
Les Présidents des deux Congo se sont entretenus au cours d’une visite officielle de Denis Sassou Nguesso à Kinshasa sur la situation sécuritaire à l’Est de la RDC et plus particulièrement, sur la question des populations du Kwamouth qui fuient les violences communautaires dans le Mai-Ndombe (à l’Ouest de la RDC) pour se réfugier dans le territoire du Maïtombé, à Ngabé en République du Congo. D’après la presse locale, les deux Présidents se sont engagés à collaborer.
|
Flight of the Kwamouth populations to the Republic of Congo: meeting between Sassou Nguesso and Tshisekedi
The Presidents of the two Congos held talks during an official visit by Dénis Sassou Nguesso to Kinshasa on the security situation in the east of the DRC and more particularly on the issue of the Kwamouth populations who are fleeing communal violence in Mai-Ndombe (in the west of the DRC) to take refuge in the Maïtombé territory, in Ngabé in the Republic of Congo. According to the local press, the two Presidents have pledged to work together.
|
|
|
|
|
|
|
Attaques des ADF à l’Est : l’évêque de Butembo-Beni appelle les populations à se défendre
S’exprimant ce samedi 22 octobre à la cathédrale de Butembo (Nord-Kivu), au cours de la messe d'obsèques de la religieuse Sylvie Kavuke, l’une des sept personnes tuées par les ADF mercredi dernier à Maboya (Nord-Kivu), Mgr Sikuli Paluku Melchisédech a dit ne pas comprendre la difficulté pour les autorités à traquer l’ennemi qui demeure dans un périmètre identifié. En outre, l’évêque du diocèse catholique de Butembo-Beni s’inquiète face à l’ampleur des tueries des civils dans l’Est du Congo, et ce, en dépit de la présence d’acteurs et services censés protéger les populations.
|
ADF attacks in the East: the Bishop of Butembo-Beni calls on the population to defend themselves
Speaking this Saturday, October 22 at the cathedral of Butembo (North Kivu), during the mass for the repose of the soul of the nun Sylvie Kavuke, one of seven people killed by ADF last Wednesday in Maboya (North Kivu), Bishop Sikuli Paluku Melchizedek said he did not understand the difficulty for the authorities to track down the enemy who remains in an identified perimeter. In addition, the bishop of the Catholic diocese of Butembo-Beni is concerned about the scale of killings of civilians in easternCongo, despite the presence of actors and services supposed to protect the population.
|
|
|
|
|
|
|
Sources institutionnelles
|
|
|
|
|
Le ministre Patrick Muyaya s'exprime sur les élections dans un contexte sécuritaire tendu
En séjour officiel en France, le ministre Patrick Muyaya a donné plusieurs interviews concernant la situation politique, sécuritaire et sociale du pays aux différents médias français et internationaux. Dans une interview accordée à TV5 Monde, le ministre de la Communication et des Médias, porte-parole du gouvernement, s'est exprimé sur la question de la tenue des élections générales dans le délai constitutionnel (décembre 2023). Il a précisé que l’organisation des élections est, pour le gouvernement, une question de conviction et non, une obligation. Aussi, dans un communiqué officiel publié par le gouvernement congolais en réaction à la position rwandaise sur les affrontements en cours entre les FARDC et les rebelles de M23 dans la province du Nord-Kivu, Kinshasa a soulevé ses inquiétudes quant à l’organisation prochaine des élections si la situation ne s’améliore pas.
|
Minister Patrick Muyaya on the elections in a tense security context
On an official visit to France, Minister Patrick MUYAYA gave several interviews on the political, security and social situation in the country to various French and international media in Paris. In an interview granted to TV5 Monde, the Minister of Communication and Media, Spokesperson of the Government, expressed himself on the issue of holding general elections within the constitutional deadline (December 2023). He specified that the organisation of elections is for the government a matter of conviction and not an obligation. Also, in an official communiqué issued by the Congolese government in reaction to the Rwandan position on the ongoing clashes between the FARDC and the M23 rebels in North Kivu province, Kinshasa raised its concerns about the forthcoming elections if the situation does not improve.
|
|
|
|
|
|
|
Le gouvernement dresse un bilan de 180 morts du conflit communautaire Teke-Yaka
Lors d’une conférence de presse animée à Kinshasa par le porte-parole du gouvernement congolais Patrick Muyaya, le gouvernement congolais a dressé un bilan de près de 180 morts survenus au cours des affrontements communautaires entre Teke et Yaka dans le territoire de Kwamouth. Selon la presse locale, Patrick Muyaya a déclaré que le calme est revenu dans plusieurs localités de Mai-Ndombe et a assuré que le gouvernement « a pris toutes les dispositions pour que la sécurité totale soit rétablie ».
|
Government reports 180 dead in Teke-Yaka communal conflict
At a press conference in Kinshasa hosted by Congolese government spokesman Patrick Muyaya, the Congolese government put the death toll at nearly 180 during communal clashes between Teke and Yaka in Kwamouth territory. According to local media, Patrick Muyaya said that calm has returned to several localities in Mai-Ndombe and assured that the government "has taken all measures to ensure that total security is restored".
|
|
|
|
|
|
|
Sama Lukonde appelle à une synergie entre l’Église et le gouvernement face au conflit communautaire de Kwamouth
Le chef du gouvernement dit saluer la collaboration de l’église et appelle à un travail en synergie pour que les tensions communautaires prennent définitivement fin, à l’instar de celui de Kwamouth. À en croire le compte rendu du Conseil des ministres du vendredi dernier, le Premier ministre continue de suivre étroitement la situation sécuritaire à l'Est du pays et dans la province du Mai-Ndombe. C'est dans ce cadre qu'il a échangé avec le cardinal Fridolin Ambongo, archevêque métropolitain de Kinshasa après la visite que ce dernier a effectuée dans cette partie du pays.
|
Sama Lukonde calls for synergy between church and government in the face of Kwamouth communal conflict
The head of government said he welcomed the collaboration of the Church and called for synergy work so that the communities definitively ended, like that of Kwamouth. According to the minutes of the Council of Ministers last Friday, the Prime Minister continues to closely monitor the security situation in the east of the country and in the province of Mai-Ndombe. It is in this context that he exchanged with Cardinal Fridolin Ambongo, Metropolitan Archbishop of Kinshasa after the latter's visit to this part of the country.
|
|
|
|
|
|
|
Adoption par l’Assemblée nationale du projet de loi contre la traite
Selon Radio Okapi, l’Assemblée nationale a voté à l’unanimité, mercredi 26 octobre, le projet de loi modifiant et complétant le décret du 30 janvier 1940 en matière de prévention et de protection contre la traite humaine. Ce projet de loi proscrit l'esclavage et les pratiques analogues ainsi que le traitement cruel, inhumain ou dégradant ; de même que le travail forcé. Pour le président de la Commission permanente des droits de l’Homme de l’Assemblée nationale, désormais, certaines infractions du Code du travail seront punissables par le Code pénal.
|
Adoption by the National Assembly of the Anti-Trafficking Bill
According to Radio Okapi, on Wednesday 26 October, the National Assembly unanimously voted in favour of the bill amending and supplementing the decree of 30 January 1940 on the prevention and protection against human trafficking. This bill outlaws slavery and similar practices as well as cruel, inhuman or degrading treatment, and forced labour. For the President of the Permanent Commission on Human Rights of the National Assembly, from now on, certain offences of the labour code will be punishable by the penal code.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en RDC. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables. This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in DRC. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|