Le Burkina Faso suspend les travaux de construction de la résidence de l'ambassadeur de France à Ouagadougou ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­
 
drapeau-burkina-faso-501x108

 VEILLE PHAROS / SAHEL : 
Burkina Faso - 15 mai 2024

 
burkina-faso-820x312
 

L’actualité de la semaine a été marquée par la convocation du chargé d’affaires de l’Ambassade des États-Unis d’Amérique au Burkina Faso le 2 mai, par le ministère des Affaires étrangères suite à une déclaration conjointe des États-Unis et du Royaume-Uni sur le rapport de l’ONG Human Rights Watch (HRW) accusant les Forces combattantes burkinabè de massacres de 223 civils dans la province du Yatenga, au Nord du Burkina Faso.

Le gouvernement burkinabè a ordonné la suspension de travaux de construction de la résidence de l'ambassadeur de France à Ouagadougou pour non obtention d’autorisation de construire.

Le 6 mai, le Capitaine Ibrahim Traoré, a présidé à la remise d’un lot d'équipements et d'intrants agropastoraux d'une valeur de plus de 78 milliards de F CFA, destinés à soutenir la production agricole.

Le « Conseil des sages » de la Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO), réuni le 29 et 30 avril à Abidjan, a exprimé son inquiétude face à la décision annoncée par le Burkina Faso, le Mali et le Niger de se retirer de l'organisation communautaire et invité ces pays à reconsidérer leur position, en mettant en avant l'intérêt de l'unité de la communauté, de la cohésion et de l'intégration régionale, ainsi que le bien-être général de leurs populations.

Du 6 au 9 mai, s’est tenue au Centre Diocésain de Communication (CDC) de Ouahigouya une rencontre de partage d'expériences entre les partenaires de mise en œuvre du projet Incubateurs des Acteurs du Pluralisme au Sahel (IAPS) de l'Observatoire Pharos et des acteurs de la société civile de la localité.

Le 4 mai, la population de Koudougou a organisé un meeting en soutien aux Forces de défense et de sécurité (FDS) et aux Volontaires pour la défense de la patrie (VDP).

The news of the week was marked by the summoning of the Chargé d'Affaires of the Embassy of the United States of America in Burkina Faso on 2 May by the Ministry of Foreign Affairs following a joint statement by the United States and the United Kingdom on the report by the NGO Human Rights Watch (HRW) accusing Burkina Faso's fighting forces of massacring 223 civilians in the province of Yatenga, in the north of Burkina Faso.

The government of Burkina Faso ordered the suspension of building work at the residence of the French ambassador in Ouagadougou for failure to obtain planning permission.

On 6 May, Captain Ibrahim Traoré presided over the handover of a batch of agro-pastoral equipment and inputs worth more than 78 billion CFA francs, intended to support agricultural production in Burkina Faso.

The "Council of Wise Men" of the Economic Community of West African States (ECOWAS), meeting on 29 and 30 April in Abidjan, expressed its concern at the decision announced by Burkina Faso, Mali and Niger to withdraw from the community organisation and invited these countries to reconsider their position, putting forward the interests of community unity, cohesion and regional integration, as well as the general well-being of their populations.

From 6 to 9 May, a meeting was held at the Centre Diocésain de Communication (CDC) in Ouahigouya to share experiences between the implementing partners of the Pharos Observatory's Incubateurs des Acteurs du Pluralisme au Sahel (IAPS) project and local civil society players.

On 04 May, the people of Koudougou organised a meeting in support of the Defence and Security Forces (FDS) and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP).

 
 

Info phare - Source institutionnelle

 
 

Le Burkina Faso convoque le chargé d’affaires américain

Le 2 mai 2024, le chargé d’affaires de l’Ambassade des États-Unis d’Amérique au Burkina Faso a été convoqué par le ministère des Affaires étrangères en réaction à une déclaration conjointe des États-Unis et du Royaume-Uni, qui reprenait les accusations de massacres de civils formulées par l’ONG Human Rights Watch (HRW) contre les Forces combattantes burkinabè.

Le gouvernement burkinabè a exprimé son étonnement face à la réaction des États-Unis et du Royaume-Uni, soulignant le manque de crédibilité du rapport de HRW et rappelant l'ouverture d'enquêtes sur les allégations de violations des droits humains. Parallèlement, devant l'ambassade des États-Unis à Ouagadougou, la coordination nationale des associations de veille citoyenne patriotique a exprimé son mécontentement à l'ambassadeur américain, dénonçant les accusations mensongères formulées contre les Forces combattantes burkinabè et appelant à une clarification de la position des autorités américaines.

Burkina Faso summons the US chargé d'affaires

On 2 May 2024, the Chargé d'Affaires of the Embassy of the United States of America in Burkina Faso was summoned by the Ministry of Foreign Affairs in response to a joint statement by the United States and the United Kingdom, which repeated the accusations of massacres of civilians made by the NGO Human Rights Watch (HRW) against Burkina Faso's fighting forces.

The government of Burkina Faso expressed its astonishment at the reaction of the United States and the United Kingdom, underlining the lack of credibility of the HRW report and recalling the opening of investigations into allegations of human rights violations. At the same time, in front of the US embassy in Ouagadougou, the national coordination of patriotic citizen watch associations expressed its dissatisfaction to the US ambassador, denouncing the false accusations made against the Burkina Faso fighting forces and calling for a clarification of the position of the US authorities.

 
 

Source institutionnelle

 
 

Suspension ordonnée des travaux à la résidence de l'ambassadeur de France

Le gouvernement burkinabé a ordonné la suspension de travaux de construction de la résidence de l'ambassadeur de France à Ouagadougou. Ces travaux comprenaient la réalisation de bâtiments et d'ouvrages de stockage de carburant. Selon les informations rapportées par l'Agence d'Information du Burkina (AIB), ces chantiers n'avaient pas obtenu l'autorisation des autorités compétentes.

Les travaux, commencés en 2023, ont déjà permis la construction de trois immeubles comprenant 28 pièces ainsi que la mise en place d'une réserve de carburant qui a déjà été approvisionnée. Cependant, l'ambassade de France n'a pas obtenu les autorisations nécessaires, telles que le permis de démolition ou le permis de construire.

Même si l'espace où se trouve la résidence est considéré comme territoire français selon les règles internationales, le gouvernement burkinabè affirme que de telles opérations nécessitent impérativement l'autorisation des services compétents.

Initialement, il s'agissait de travaux de rénovation des bâtiments existants, mais leur ampleur a conduit l'ambassade à décider de les démolir et de reconstruire des logements plus modernes pour le personnel diplomatique ou pour accueillir les délégations en mission au Burkina Faso.

À l'heure actuelle, les travaux sont suspendus en attendant que les deux parties trouvent un terrain d'entente.

Work ordered suspended at the residence of the French ambassador

The government of Burkina Faso has ordered the suspension of construction work at the residence of the French ambassador in Ouagadougou. The work involved the construction of buildings and fuel storage facilities. According to information reported by the Agence d'Information du Burkina (AIB), the works had not been authorised by the relevant authorities.

The work, which began in 2023, has already resulted in the construction of three buildings with 28 rooms, as well as the installation of a fuel reserve that has already been supplied. However, the French embassy has not obtained the necessary authorisations, such as a demolition permit or a building permit.

Even though the area where the residence is located is considered French territory under international rules, the Burkinabe government maintains that such operations absolutely require the authorisation of the relevant departments.

Initially, the work involved renovating the existing buildings, but the scale of the work led the embassy to decide to demolish them and rebuild more modern accommodation for diplomatic staff and delegations on mission in Burkina Faso.

Work has now been suspended until the two parties find common ground.

 
 

Le Président remet des équipements d'une valeur de 78 milliards de F CFA

Le 6 mai, le Président de la Transition, Capitaine Ibrahim Traoré, a présidé à la remise d'équipements et d'intrants agropastoraux d'une valeur de plus de 78 milliards de F CFA, destinés à soutenir la production agricole au Burkina Faso. Cette initiative comprend la mise à disposition de 400 tracteurs, 239 motoculteurs, 710 motopompes et 714 motos, ainsi que divers intrants tels que des semences, des engrais et des produits phytosanitaires.

Ces mesures s'inscrivent dans le cadre de l'Offensive agropastorale et halieutique 2023-2025 et de l'Initiative présidentielle pour la production agricole 2023-2024, visant à promouvoir l'autosuffisance alimentaire dans le pays.

Le président Traoré a encouragé la jeunesse à s'organiser en coopératives pour bénéficier de ces soutiens gouvernementaux, soulignant l'importance du travail collectif pour atteindre cet objectif crucial.

Le ministre de l'Agriculture, le Commandant Ismaël Sombié, a souligné l'importance de ces équipements et intrants pour augmenter la production agricole de manière significative, insistant sur la priorité accordée par le gouvernement à l'autosuffisance alimentaire.

Le représentant de la Confédération paysanne du Faso a salué cet accompagnement gouvernemental, anticipant une amélioration des rendements agricoles grâce à ces mesures.

The President hands over equipment worth 78 billion CFA francs

On 6 May, the President of the Transition, Captain Ibrahim Traoré, presided over the handover of agro-pastoral equipment and inputs worth more than 78 billion CFA francs, intended to support agricultural production in Burkina Faso. This initiative includes the provision of 400 tractors, 239 power tillers, 710 motor pumps and 714 motorbikes, as well as various inputs such as seeds, fertilisers and plant protection products.

These measures are part of the Agropastoral and Fisheries Offensive 2023-2025 and the Presidential Initiative for Agricultural Production 2023-2024, aimed at promoting food self-sufficiency in the country.

President Traoré encouraged young people to organise themselves into cooperatives to benefit from these government supports, stressing the importance of working together to achieve this crucial objective.

The Minister for Agriculture, Commandant Ismaël Sombié, emphasised the importance of this equipment and inputs in significantly increasing agricultural production, stressing the priority given by the government to food self-sufficiency.

The representative of the Confédération paysanne du Faso welcomed the government's support, predicting that agricultural yields would improve as a result of these measures.

 
 

Un couvre-feu est instauré dans la région du Centre-Est

Pour lutter contre le terrorisme, un couvre-feu a été instauré dans plusieurs localités de la région du Centre-Est. Selon un arrêté du 5 avril émis par le Haut-Commissaire de la province du Boulgou, cette mesure vise à répondre à l'évolution de la situation sécuritaire dans ces zones.

Le couvre-feu concerne le département de Bissiga et six villages du département de Tenkodogo, à savoir Basbédo, Loukou, Loukou-Peulh, Moaga, Tenoghin et Tenoghin-Peulh. Il est en vigueur pour une durée de trois mois, allant du 5 avril au 4 juillet.

Pendant cette période, la circulation des personnes et des biens est interdite de vingt heures à cinq heures du matin dans les localités concernées. L'arrêté précise que seuls les véhicules d'urgence, tels que les ambulances, sont autorisés à circuler sous présentation d'un laissez-passer ou d'un ordre de mission.

La mise en œuvre de cet arrêté incombe aux autorités locales, notamment les préfets, les présidents des délégations spéciales, le chef de corps du 31e RIC, le directeur provincial de la Police, le directeur provincial de l'Environnement et le commandant de la compagnie de Gendarmerie de Tenkodogo. Chacun est chargé de veiller à l'application stricte de cette mesure afin d'assurer la sécurité des habitants de ces zones.

A curfew has been introduced in the Centre-East region

To combat terrorism, a curfew has been introduced in several localities in the Centre-Est region. According to a decree issued on 5 April by the High Commissioner of the Boulgou province, this measure is in response to developments in the security situation in these areas.

The curfew concerns the department of Bissiga and six villages in the department of Tenkodogo, namely Basbédo, Loukou, Loukou-Peulh, Moaga, Tenoghin and Tenoghin-Peulh. It is in force for three months, from 5 April to 4 July.

During this period, the movement of people and goods is prohibited from 8 pm to 5 am in the localities concerned. The order specifies that only emergency vehicles, such as ambulances, are authorised to circulate on presentation of a pass or a mission order.

The implementation of this order is the responsibility of the local authorities, in particular the prefects, the presidents of the special delegations, the commanding officer of the 31st RIC, the provincial director of the Police, the provincial director of the Environment and the commander of the Tenkodogo Gendarmerie Company. Each of them is responsible for ensuring that this measure is strictly applied, in order to guarantee the safety of the people living in these areas.

 
 

Le CSC répond aux préoccupations des médias burkinabè

Le Vice-président du Conseil supérieur de la Communication (CSC) du Burkina Faso, Wendingoudi Louis Modeste Ouédraogo, a tenu une communication sur le thème "Régulation des médias et promotion culturelle, enjeux de souveraineté" à Bobo-Dioulasso. En réponse à une question concernant certains médias qui semblent aller à l'encontre de la politique des autorités de la transition, il a expliqué le rôle du CSC.

Louis Modeste Ouédraogo a souligné que le CSC est chargé d'interpeller les médias qui ne respectent pas la loi et n'exercent pas leur mission d'information selon les normes éthiques et déontologiques. Tout média qui ne remplit pas ses obligations ou qui cause des problèmes pour l'intérêt général sera sanctionné conformément à la loi.

Il a également précisé que la régulation des médias n'implique pas nécessairement une sanction immédiate. Le CSC privilégie une approche pédagogique, notamment par la sensibilisation et la formation, pour améliorer le comportement des acteurs médiatiques. La sanction n'intervient qu'en dernier recours, en cas de récidive ou si les mesures pédagogiques échouent.

Louis Modeste Ouédraogo a assuré que le CSC n'abusait pas de son pouvoir pour sanctionner indûment qui que ce soit et qu'il assumait sa mission avec responsabilité et bienveillance. Il a rappelé que leur objectif principal était de garantir le respect des normes professionnelles dans le domaine des médias, dans l'intérêt du pays.

Cette communication s'est déroulée dans le cadre de la 21e édition de la Semaine nationale de la Culture, organisée à Bobo-Dioulasso.

The CSC responds to the concerns of the Burkina Faso media

The Vice-President of Burkina Faso's Conseil Supérieur de la Communication (CSC), Wendingoudi Louis Modeste Ouédraogo, gave a talk in Bobo-Dioulasso on the subject of "Media regulation and cultural promotion: issues of sovereignty". In response to a question about certain media that seem to run counter to the policy of the transitional authorities, he explained the role of the CSC.

Louis Modeste Ouédraogo stressed that the CSC is responsible for calling out media that do not respect the law and do not carry out their mission of providing information in accordance with ethical and deontological standards. Any media that does not fulfil its obligations or that causes problems for the general interest will be sanctioned in accordance with the law.

He also pointed out that media regulation does not necessarily imply immediate sanctions. The CSC favours a pedagogical approach, notably through awareness-raising and training, to improve the behaviour of media players. Sanctions are used only as a last resort, in the event of a repeat offence or if educational measures fail.

Louis Modeste Ouédraogo assured the audience that the CSC did not abuse its power to punish anyone unduly, and that it carried out its mission with responsibility and benevolence. He recalled that their main objective was to guarantee respect for professional standards in the media, in the interests of the country.

This presentation was made as part of the 21st National Culture Week, organised in Bobo-Dioulasso.

 
 

Rencontre des chefs de la diplomatie des pays de l’AES à Banjul

Les ministres des Affaires étrangères du Burkina Faso, du Mali et du Niger se sont réunis à Banjul le 3 mai en marge du sommet de l'Organisation de la Coopération Islamique pour discuter de l'avenir de l'Alliance l’AES. Ils ont examiné les actions entreprises dans chaque pays et discuté des perspectives à court terme pour renforcer cette dynamique.

Les ministres ont souligné l'importance de maintenir l'élan de l'Alliance en prenant des mesures concrètes. Ils ont proposé la mise en place d'une directive pour guider les prises de position des pays de l'Alliance au niveau des instances internationales, ainsi que la tenue de rencontres tripartites et de réunions techniques pour aborder les préoccupations des populations.

Les mécanismes de solidarité interne, les projets intégrateurs et la mobilisation de la diaspora ont été identifiés comme des éléments clés pour renforcer l'opérationnalisation de l'Alliance. De plus, les ministres ont exprimé leur gratitude envers le Niger pour son soutien en approvisionnant le Mali et le Burkina Faso en hydrocarbures.

Enfin, les ministres ont exprimé leur volonté de finaliser rapidement les textes du projet de Confédération, qui sera au cœur du prochain sommet des Chefs d'État de l'Alliance.

Meeting of the heads of diplomacy of the ESA countries in Banjul

The foreign ministers of Burkina Faso, Mali and Niger met in Banjul on 3 May on the sidelines of the summit of the Organisation of Islamic Cooperation to discuss the future of the ESA Alliance. They examined the actions undertaken in each country and discussed the short-term prospects for strengthening this dynamic.

The ministers stressed the importance of maintaining the momentum of the Alliance by taking concrete steps. They proposed the introduction of a directive to guide the positions taken by Alliance countries in international bodies, as well as the holding of tripartite meetings and technical meetings to address people's concerns.

Mechanisms for internal solidarity, inclusive projects and the mobilisation of the diaspora were identified as key elements for strengthening the operationalisation of the Alliance. The ministers also expressed their gratitude to Niger for its support in supplying Mali and Burkina Faso with hydrocarbons.

Finally, the ministers expressed their desire to rapidly finalise the texts of the Confederation project, which will be at the heart of the next summit of the Alliance's Heads of State.

 
 

Le Conseil des sages de la CEDEAO exhorte à rester dans l'organisation

Le « Conseil des sages » de la Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO) a exprimé son inquiétude face à la décision annoncée par le Burkina Faso, le Mali et le Niger de se retirer de l'organisation communautaire.

Réuni les 29 et 30 avril à Abidjan, les membres de cet organe de médiation ont invité ces pays à reconsidérer leur position, mettant en avant l'intérêt de l'unité de la communauté, de la cohésion et de l'intégration régionale, ainsi que le bien-être général de leurs populations.

Cette décision de retrait, initiée par la création de l'Alliance des États du Sahel en septembre 2023, a suscité des réactions diverses et alimenté des débats au sein des populations concernées.

Par ailleurs, le Conseil des sages de la CEDEAO a exprimé des préoccupations concernant les ingérences géopolitiques croissantes dans la région, ainsi que la corruption systématique, le blanchiment d'argent et la criminalité transnationale organisée. Il a appelé à des mesures urgentes pour éviter que la région ne devienne une arène de conflits géostratégiques et pour lutter contre ces fléaux.

ECOWAS' Council of Elders urges countries to remain in the organisation

The "Council of Elders" of the Economic Community of West African States (ECOWAS) has expressed its concern at the decision announced by Burkina Faso, Mali and Niger to withdraw from the community organisation.

Meeting in Abidjan on 29 and 30 April, the members of this mediation body invited these countries to reconsider their position, putting forward the interests of community unity, cohesion and regional integration, as well as the general well-being of their populations.

This decision to withdraw, initiated by the creation of the Alliance of Sahel States in September 2023, has given rise to a variety of reactions and fuelled debate among the populations concerned.

The ECOWAS Council of Elders has also expressed concern about growing geopolitical interference in the region, as well as systematic corruption, money laundering and transnational organised crime. It called for urgent measures to prevent the region from becoming an arena for geostrategic conflicts and to combat these scourges.

 
 

Source société civile

 
 

L'Unité d’Action syndicale exprime ses revendications à Ouagadougou

Le 1er mai, la Journée internationale du travail a été marquée par un meeting de l’Unité d’Action syndicale (UAS) à la Bourse du travail de Ouagadougou, au cours duquel plusieurs doléances ont été formulées. Les travailleurs ont réclamé davantage de sécurité, une bonne gouvernance, et ont exigé l’annulation du licenciement du Secrétaire général de la Confédération générale du travail du Burkina (CGT-B), Moussa Diallo. Dans un contexte de crise sécuritaire, les travailleurs demandent notamment la sécurité des populations, le respect des libertés démocratiques et syndicales, et la garantie du pouvoir d’achat.

Malgré l’interdiction de leur marche meeting et l’absence de transmission officielle des doléances aux autorités, les syndicalistes ont exprimé leur déception quant au dialogue social rompu et ont appelé à la mobilisation et à la solidarité des travailleurs. Parmi les demandes figure également la réouverture du lycée Philippe Zinda Kaboré.

The Unité d'Action syndicale expresses its demands in Ouagadougou

International Labour Day on 1 May was marked by a meeting of the Unité d'Action syndicale (UAS) at the Bourse du travail in Ouagadougou, during which a number of grievances were put forward. The workers demanded greater security and good governance, and called for the dismissal of Moussa Diallo, Secretary General of the Confédération générale du travail du Burkina (CGT-B), to be rescinded. Against the backdrop of a security crisis, the workers demanded public safety, respect for democratic and trade union freedoms, and guaranteed purchasing power.

Despite the ban on their march-meeting and the absence of any official transmission of their grievances to the authorities, the trade unionists expressed their disappointment at the breakdown in social dialogue and called for workers' mobilisation and solidarity. Their demands also included the reopening of the Lycée Philippe Zinda Kaboré.

 
 

Réflexions autour de la liberté de la presse

La Journée mondiale de la liberté de la presse a été célébrée à Ouagadougou le 3 mai, au Centre national de presse Norbert Zongo, autour du thème "Quel rôle pour le journaliste en situation de guerre ?".

Dans un contexte marqué par des suspensions de médias tels que la Voix de l’Amérique (VOA), la BBC et d'autres, les acteurs de la presse se sont interrogés sur le rôle du journaliste en période de conflit.

Sidiki Dramé, membre du comité de pilotage du CNP-NZ, a relevé cette vague de suspensions tout en rappelant les précédentes mesures prises contre des médias.

Le journal « l'événement » a également présenté les résultats d'une étude sur l'état de la liberté de la presse en 2023, révélant un indice peu reluisant de 1,96/4 pour le Burkina Faso, avec des défis majeurs rencontrés par les médias.

Les facteurs de cette régression, selon le rapport, comprennent les discours haineux contre les journalistes, des discours stigmatisants des autorités, l'exclusion des médias privés d'activités gouvernementales et un "terrorisme éditorial".

Cette édition a été aussi marquée par le lancement du Prix Marie Soleil de la meilleure journaliste burkinabè, visant à encourager l'engagement journalistique. Ce prix, institué en 2010, récompense les meilleures productions journalistiques dans différentes catégories, avec une date limite de dépôt des dossiers fixée au 30 septembre 2024 et une récompense de 1,5 million de F CFA pour la lauréate.

Reflections on press freedom


World Press Freedom Day was celebrated in Ouagadougou on 3 May at the Centre national de presse Norbert Zongo, under the theme "What role for journalists in war situations?

Against a backdrop marked by the suspension of media outlets such as the Voice of America (VOA), the BBC and others, journalists discussed the role of the journalist in times of conflict.

Sidiki Dramé, a member of the CNP-NZ steering committee, noted this wave of suspensions, while recalling previous measures taken against media outlets.

The newspaper "L'événement" also presented the results of a study on the state of press freedom in 2023, revealing a lacklustre index of 1.96/4 for Burkina Faso, with major challenges facing the media.

The factors behind this regression, according to the report, include hate speech against journalists, stigmatising rhetoric from the authorities, the exclusion of private media from government activities and "editorial terrorism".

This year's edition also saw the launch of the Marie Soleil Prize for the best Burkinabe journalist, aimed at encouraging journalistic commitment. The prize, established in 2010, rewards the best journalistic productions in various categories, with a deadline for entries of 30 September 2024 and a prize of 1.5 million CFA francs for the winner.

 
 

Partages d’expériences entre les partenaires du projet IAPS à Ouahigouya

Du 6 au 9 mai, s’est tenue au Centre Diocésain de Communication (CDC) de Ouahigouya une rencontre de partage d'expériences entre les partenaires de mise en œuvre : le CDC de Ouahigouya, Justice Development and Peace Caritas/Commission (JPDC) de Jos au Nigéria, et le Centre Africain de Lutte contre la Radicalisation et l'Extrémisme Violent (CALUREV) de Ouagadougou. Cela, dans le cadre du projet Incubateurs des Acteurs du Pluralisme au Sahel (IAPS) de l'Observatoire Pharos et des acteurs de la société civile de la localité.

Les deux premières journées ont été consacrées à la formation des jeunes sur "L'éducation aux médias et à l’information ainsi que le processus de radicalisation : prévenir, agir et vivre ensemble" et sur "La communication en période de crise : défis et enjeux".

La dernière journée a été dédiée à des rencontres de partage d’expériences sur la tolérance religieuse et culturelle ainsi que sur la cohésion sociale entre les partenaires de mise en œuvre et les leaders religieux.

Le projet IAPS vise à renforcer les leviers (acteurs et outils) de la cohésion sociale au service du pluralisme culturel et religieux au Sahel. Le projet, qui a débuté en octobre 2021, prendra fin le 31 mai 2024. La mise en œuvre des différentes activités a été possible grâce à l’appui financier de l’Agence Française de Développement à hauteur de 99 050 euros.

IAPS project partners share experiences in Ouahigouya


From 6 to 9 May, the Centre Diocésain de Communication (CDC) in Ouahigouya hosted an experience-sharing meeting between the implementing partners: the CDC in Ouahigouya, the Justice Development and Peace Caritas/Commission (JPDC) in Jos, Nigeria, and the Centre Africain de Lutte contre la Radicalisation et l'Extrémisme Violent (CALUREV) in Ouagadougou. This was part of the Incubateurs des Acteurs du Pluralisme au Sahel (IAPS) project run by the Pharos Observatory and local civil society players.

The first two days were devoted to training young people in "Media and information literacy and the process of radicalisation: prevention, action and living together" and "Communication in times of crisis: challenges and issues".

The final day was devoted to experience-sharing meetings on religious and cultural tolerance and social cohesion between implementing partners and religious leaders.

The IAPS project aims to strengthen the levers (actors and tools) of social cohesion in the service of cultural and religious pluralism in the Sahel. The project began in October 2021 and will end on 31 May 2024. The implementation of the various activities has been made possible thanks to the financial support of the Agence Française de Développement to the tune of 99,050 Euros.

 
 

Le CCP appelle à la tenue des assises nationales

Dans une déclaration, la Coalition Centriste pour la Paix des partis et formations politiques (CCP) appelle à une réorientation de la gouvernance du pays après plus d’un an de pouvoir du MPSR 2, et recommande des assises nationales inclusives pour aborder la situation et l'avenir du pays.

La CCP s’interroge sur l’efficacité du modèle de gouvernance emprunté depuis le coup d'État d’octobre 2022 et les perspectives pour une nation apaisée, réconciliée et résiliente.

Sur le plan politique, la coalition propose d’impliquer toutes les couches de la population, y compris les organisations de la société civile et les partis politiques, dans la recherche de la paix et la réconciliation nationale.

Sur le plan sécuritaire, la CCP constate que les groupes armés terroristes continuent de représenter une menace pour les populations, malgré les efforts déployés.

Au plan humanitaire, elle déplore des millions de personnes déplacées internes et des difficultés d'accès à certaines régions en raison des activités des groupes armés.

Au regard de la situation du pays, la CCP insiste sur l’organisation des assises nationales inclusives pour permettre aux burkinabè de se parler et de trouver ensemble les solutions endogènes à leurs problèmes.

Enfin, la CCP félicite les Forces de défense et de sécurité (FDS) et les Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) pour les efforts fournis dans la reconquête du territoire national. Elle salue le rapprochement entre les autorités militaires et sécuritaires du Burkina Faso et celles de la Côte d’Ivoire.

The CCP calls for a national conference to be held

In a statement, the Coalition Centriste pour la Paix (CCP), a coalition of political parties and formations, calls for a reorientation of the country's governance after more than a year in power of the MPSR 2, and recommends inclusive national assemblies to address the situation and the future of the country.

The CCP questions the effectiveness of the governance model adopted since the coup d'état of October 2022 and the prospects for a peaceful, reconciled and resilient nation.

On the political front, the coalition proposes to involve all sections of the population, including civil society organisations and political parties, in the search for peace and national reconciliation.

On the security front, the CCP notes that armed terrorist groups continue to pose a threat to the population, despite the efforts made.

On the humanitarian front, it deplores the millions of internally displaced persons and the difficulties of access to certain regions due to the activities of armed groups.

In view of the situation in the country, the CCP insists on the organisation of inclusive national meetings to enable the people of Burkina Faso to talk to each other and together find endogenous solutions to their problems.

Finally, the CCP congratulates the Defence and Security Forces (FDS) and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) for their efforts in the reconquest of the national territory. It welcomes the rapprochement between the military and security authorities of Burkina Faso and those of Côte d'Ivoire.

 
 

Promotion du vivre-ensemble à travers le festival « Dassasgho chez vous »

La 7e édition du « Festival Dassasgho chez vous », le festival de promotion du vivre ensemble à travers la musique, le sport et le rassemblement s’est tenu du 2 au 5 mai à Ouagadougou.

Cette année, les organisateurs ont prévu un programme, allant des festivités traditionnelles aux compétitions sportives telles que la pétanque et le cyclisme.

Le festival se déroule dans la salle de cinéma de Dassasgho, offrant une variété d'événements tels que des animations, des expositions et une rue marchande.

L'objectif principal du festival est de rassembler la jeunesse de Ouagadougou autour des valeurs culturelles ancestrales, dans un esprit de convivialité et de partage selon le président du comité d’organisation, Ouayabo Sawadogo.

Promoting living together through the "Dassasgho chez vous" festival

The 7th "Festival Dassasgho chez vous", a festival promoting living together through music, sport and togetherness, was held in Ouagadougou from 2 to 5 May.

This year, the organisers have planned a programme ranging from traditional festivities to sporting competitions such as pétanque and cycling.

The festival takes place in the Dassasgho cinema, offering a variety of events including entertainment, exhibitions and a shopping street.

The main aim of the festival is to bring together the youth of Ouagadougou around ancestral cultural values, in a spirit of conviviality and sharing, according to the chairman of the organising committee, Ouayabo Sawadogo.

 
 

Sixième édition du Festival des Identités Culturelles (FestIC)

La sixième édition du Festival des Identités Culturelles (FestIC), organisé par le Cinéma Numérique Ambulant Afrique (CNA), s’est déroulée du 7 au 11 mai à Ouagadougou. Cet événement, offre une plateforme pour la promotion des valeurs culturelles et la construction de la paix à travers le prisme de la diversité.

Les projections de films, des documentaires, des films d'animation, des panels et des performances artistiques, ont offert aux participants une immersion dans les différentes facettes de la culture africaine et de sa diaspora.

 Atéridar Galip Somé, directeur général de la RTB et parrain de l’édition, estime que « Nous vivons ensemble dans ce pays et même dans nos familles parfois, sans nous connaître parce que nous sommes issus souvent d’origines diverses. Donc des activités comme le FESTIC qui permettent aux communautés de se découvrir, de travailler ensemble, je pense que c’est une initiative à saluer ».

L’édition de cette année a mis en valeur la culture Dagara.

6th Festival of Cultural Identities (FestIC)


The 6th edition of the Festival of Cultural Identities (FestIC), organised by Cinéma Numérique Ambulant Afrique (CNA), took place from 7 to 11 May in Ouagadougou. The event provides a platform for promoting cultural values and building peace through the prism of diversity.

The various activities on the programme, including film screenings, documentaries, animated films, panels and artistic performances, offered participants an immersion in the different facets of African culture and its diaspora.

According to Atéridar Galip Somé, Director General of RTB and patron of the event, "We live together in this country, and sometimes even in our families, without knowing each other because we often come from different backgrounds. So I think activities like FESTIC that enable communities to get to know each other and work together are to be welcomed.

This year's festival highlighted the Dagara culture.

 
 

Les organismes onusiens réaffirment leur soutien au Burkina Faso

Le ministre des Affaires étrangères du Burkina Faso a rencontré le 2 mai à New York aux Etats-Unis, des responsables onusiens pour évoquer la situation sécuritaire au Burkina Faso.

Le ministre a souligné les progrès réalisés dans la lutte contre le terrorisme, malgré les défis persistants, et a appelé à un soutien accru de la part des partenaires internationaux.

Le Sous-Secrétaire général du Bureau des Nations unies pour la lutte contre le terrorisme a exprimé sa préoccupation face à la situation sécuritaire au Burkina Faso et au Sahel, tout en soulignant l'importance du dialogue et de la collaboration pour trouver des solutions efficaces.

Le ministre Karamoko Jean Marie Traore a également rencontré l’Administratrice adjointe et directrice régionale adjointe du Bureau régional du PNUD pour l’Afrique Noura Hamladji, pour évoquer les stratégies pour remobiliser les partenaires, et les mécanismes alternatifs à mettre en place pour faire face à la raréfaction des ressources.

Tout en promettant de faire entendre la voix du Burkina Faso auprès des partenaires traditionnels, l’administratrice a encouragé le pays à explorer d’autres sources de financements telles que les banques de développement.

Le ministre a encouragé les visites de délégations onusiennes au Burkina Faso pour mieux comprendre la situation sur le terrain et adapter l'aide en conséquence.

UN agencies reaffirm their support for Burkina Faso


On 2 May, Burkina Faso's Minister of Foreign Affairs met with UN officials in New York, USA, to discuss the security situation in Burkina Faso.

The Minister highlighted the progress made in the fight against terrorism, despite the persistent challenges, and called for increased support from international partners.

The Under-Secretary-General of the United Nations Office for Counter-Terrorism expressed his concern about the security situation in Burkina Faso and the Sahel, while stressing the importance of dialogue and collaboration in finding effective solutions.

Minister Karamoko Jean Marie Traoré also met with the Deputy Administrator and Deputy Regional Director of the UNDP Regional Bureau for Africa, Noura Hamladji, to discuss strategies for remobilising partners, and the alternative mechanisms to be put in place to deal with the scarcity of resources.

While promising to make Burkina Faso's voice heard by its traditional partners, the administrator encouraged the country to explore other sources of funding, such as development banks.

The Minister encouraged UN delegations to visit Burkina Faso to gain a better understanding of the situation on the ground and adapt aid accordingly.

 
 

Source médiatique

 
 

L’armée burkinabè mène des opérations dans plusieurs régions du pays

Le 4 mai, les forces de défense et de sécurité burkinabè ont mené des opérations contre les groupes terroristes dans plusieurs régions du pays, en particulier au Nord et au Centre-est. Les opérations ont permis de neutraliser de nombreux terroristes et d'en capturer d’autres, selon des sources sécuritaires.

À Soudougui, dans la région du Centre-est, les forces combattantes burkinabè ont repéré une grande base terroriste et ont engagé une action immédiate, éliminant les combattants présents et récupérant du matériel.

Dans la région du Sahel, les bataillons d'intervention rapide ont mené un assaut réussi sur une base terroriste à Mansila, tuant plusieurs criminels et en capturant d'autres.

Des opérations de secours ont également été menées à Datou, où les forces de défense et les volontaires pour la défense de la patrie (VDP) étaient attaqués par des terroristes. Les opérations aériennes ont abouti à la destruction d'une base terroriste près de la forêt de Nouaho.

Enfin, dans la zone de Wabsouya au Centre-nord, une colonne de terroristes se dirigeant vers Ouintokuilga pour une réunion a été ciblée et neutralisée. Ces actions prouvent que les opérations contre les groupes terroristes se poursuivent activement, avec des résultats significatifs obtenus par les forces de sécurité burkinabè.

À Aorema, une position du bataillon mixte de la brigade des volontaires pour la Défense de la patrie a été attaquée, mais les Forces combattantes ont contraint les assaillants à fuir, abandonnant certains de leurs moyens de transport. Les terroristes se sont cachés sous un arbre, où ils ont été ciblés par un missile aérien, provoquant la mort de plusieurs d'entre eux. Les opérations se poursuivent sur tous les fronts pour ramener la paix et la sécurité dans la région.

The Burkina Faso army carries out operations in several regions of the country

On 04 May, Burkina Faso's defence and security forces carried out operations against terrorist groups in several regions of the country, particularly in the north and centre-east. According to security sources, the operations resulted in the neutralisation of many terrorists and the capture of others.

In Soudougui, in the Centre-East region, Burkina Faso's fighting forces spotted a large terrorist base and took immediate action, eliminating the fighters present and recovering equipment.

In the Sahel region, the rapid intervention battalions carried out a successful assault on a terrorist base in Mansila, killing several criminals and capturing others.

Rescue operations were also carried out in Datou, where the defence forces and Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) were under attack from terrorists. Air operations resulted in the destruction of a terrorist base near the Nouaho forest.

Finally, in the Wabsouya area in the Centre-North, a column of terrorists heading towards Ouintokuilga for a meeting was targeted and neutralised. These actions show that operations against terrorist groups are continuing actively, with significant results achieved by Burkina Faso's security forces.

In Aorema, a position of the mixed battalion of the brigade of volunteers for the defence of the homeland was attacked, but the fighting forces forced the attackers to flee, abandoning some of their means of transport. The terrorists hid under a tree, where they were targeted by an aerial missile, killing several of them. Operations are continuing on all fronts to restore peace and security to the region.

 
 

Faux recrutement à la BVDP

Un individu mal intentionné aurait diffusé un message sur les réseaux sociaux, notamment sur des groupes WhatsApp et Facebook, prétendant recruter des volontaires pour renforcer les rangs de la Brigade des Volontaires pour la Défense de la Patrie ( BVDP). Dans un communiqué du 4 mai, la BVDP alerte l’opinion publique qu’il s’agit d’une tromperie.

La BVDP affirme qu'elle n'est en aucun cas associée à cette tentative de recrutement et qu'elle n'a pas l'intention d'effectuer de recrutement via des canaux non officiels. Elle met en garde la population contre cette diversion et assure que tout recrutement éventuel sera annoncé officiellement par le biais de canaux de communication officiels.

De plus, la Brigade déclare qu'elle se réserve le droit d'engager des poursuites judiciaires contre l'auteur de cette tromperie ainsi que contre toute personne qui serait tentée de participer à de telles activités frauduleuses.

False recruitment at the BVDP

An ill-intentioned individual has allegedly circulated a message on social networks, in particular on WhatsApp and Facebook groups, claiming to be recruiting volunteers to strengthen the ranks of the BVDP. In a press release dated 4 May, the BVDP warned the public that this was a deception.

The BVDP states that it is in no way associated with this recruitment attempt and that it has no intention of recruiting through unofficial channels. It warns the public against this diversion and assures them that any possible recruitment will be announced officially through official communication channels.

In addition, the Brigade declares that it reserves the right to take legal action against the perpetrator of this deception as well as against any person who might be tempted to take part in such fraudulent activities.

 
 

La journée des coutumes et traditions est célébrée le 15 mai

La Journée des coutumes et traditions est dédiée à la célébration du culte ancestral au Burkina Faso et se tient le 15 mai de chaque année. Les adeptes de la religion traditionnelle sont conviés à organiser leurs rites au cours de cette journée.

La Journée des coutumes et traditions (JCT) au Burkina Faso, conformément à la loi n°079-2015/CNT du 23 novembre 2015 portant institution des fêtes légales et événements à caractère historique, a pour objectif de réaffirmer la laïcité de l'État, d’offrir aux adeptes de la religion traditionnelle un cadre de promotion des valeurs et des pratiques ancestrales et susciter une communion fraternelle entre adeptes de la religion traditionnelle et la population en général.

Customs and Traditions Day celebrated on 15 May


The Day of Customs and Traditions is dedicated to the celebration of ancestral worship in Burkina Faso and is held every year on 15 May. Followers of traditional religion are invited to organise their rites on this day.

The purpose of the Day of Customs and Traditions (JCT) in Burkina Faso, in accordance with Act no. 079-2015/CNT of 23 November 2015 on the establishment of legal holidays and events of a historical nature, is to reaffirm the secular nature of the State, to offer followers of traditional religion a framework for promoting ancestral values and practices, and to foster fraternal communion between followers of traditional religion and the population at large.

 
 

Soutien aux les FDS et VDP par la population de Koudougou

Le 4 mai, la population de Koudougou a organisé un meeting en soutien aux Forces de défense et de sécurité (FDS) et aux Volontaires pour la défense de la patrie (VDP).

Pour les organisateurs, cette rencontre est une réponse à l’appel du Lallé Naba (chef de canton de Koudougou) et du chef de terre.

Selon Jérôme Zoma, ancien maire de Koudougou et porte-parole des fils et filles de Koudougou, prier pour les FDS et les VDP est nécessaire : « Nous n’avons pas le choix. C’est eux qui combattent pour que le Burkina Faso continue de rester debout, nous ne pouvons que prier, les encourager, et qu’ils aient nos bénédictions pour gagner cette lutte ».

Marie Madeleine Zongo / Yameogo, coordonnatrice communale des femmes de Koudougou, a exprimé sa fierté de voir les femmes mobilisées pour soutenir la transition. Pour Emmanuel Tapsoba, parrain de l’activité, aucun sacrifice n’est trop élevé pour la Nation.

Support for the FDS and VDP by the people of Koudougou


On Saturday, 4 May 2024, the sons and daughters of Koudougou organised a meeting in support of the Defence and Security Forces (FDS) and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP).

According to the organisers, the meeting was in response to a call from the Lallé Naba (head of the canton of Koudougou) and the chief of the land.

According to Jérôme Zoma, former mayor of Koudougou and spokesman for the sons and daughters of Koudougou, praying for the FDS and VDP is necessary: "We have no choice. They are the ones fighting to keep Burkina Faso on its feet, so all we can do is pray, encourage them and give them our blessings so that they can win this battle".

Marie Madeleine Zongo / Yameogo, communal coordinator of the women of Koudougou, expressed her pride at seeing women mobilised to support the transition.

For Emmanuel Tapsoba, patron of the event, no sacrifice is too great for the nation.

 
 

Des terroristes neutralisés dans le Yatenga

Des opérations militaires intenses contre des groupes terroristes dans la région de Yatenga, au Burkina Faso, se sont déroulées le 6 mai. Les terroristes venus voler du bétail à Barga, ont été pris pour cible par les forces combattantes.

Une attaque de drones a permis de neutraliser une partie des terroristes. Les autres se sont mêlés aux animaux volés pour tenter d'échapper aux forces combattantes.

Les opérations militaires se sont poursuivies avec succès, ciblant également d'autres attaques dans la région, notamment à Dio et à Tapoa barrage.

Les forces armées ont montré une grande efficacité dans leur réponse, en utilisant des frappes aériennes précises pour neutraliser les groupes terroristes.

Terrorists neutralised in Yatenga

Intense military operations against terrorist groups in the Yatenga region of Burkina Faso took place on 6 May. Terrorists who had come to steal cattle in Barga were targeted by the fighting forces.

A drone attack neutralised some of the terrorists. The others mingled with the stolen animals in an attempt to escape from the fighting forces.

Military operations continued successfully, also targeting other attacks in the region, notably at Dio and Tapoa barrage.

The armed forces were highly effective in their response, using precise air strikes to neutralise the terrorist groups.

 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA