Trois diplomates français interdits au Burkina Faso ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­
 
drapeau-burkina-faso-501x108

 VEILLE PHAROS / SAHEL : 
Burkina Faso - 25 avril 2024

 
burkina-faso-820x312
 

L’actualité de la semaine a été marquée par l’expulsion de trois diplomates français, dont deux conseillers politiques à l'ambassade de France à Ouagadougou, pour leurs activités jugées subversives à travers un courrier du ministère des Affaires étrangères burkinabè.

Des opérations menées conjointement par le 18e Bataillon d’Intervention Rapide (BIR) et les Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) dans la commune de Balavé le 12 avril, ont permis de neutraliser une quinzaine de terroristes, capturer un chef terroriste et six de ses complices.

Le ministère de la Justice et des Droits Humains a décidé d'explorer la complémentarité entre la justice moderne et les mécanismes traditionnels de règlement des différends.

Dans un communiqué du 15 avril, l'État-Major Général des armées du Mali a rapporté le succès des opérations conjointes menées par les forces armées du Mali, du Burkina Faso et du Niger contre les groupes terroristes opérant dans les zones frontalières entre le 10 et le 13 avril.

Les villes de Djibo, Kantchari et Gayéri ont bénéficié du 6 au 13 avril, de ravitaillements en produits de première nécessité.

Des jeunes hommes de la ville de Orodara ont été initié aux valeurs culturelles Siamou à travers une cérémonie du Donoblih, pour favoriser la cohésion sociale et le vivre ensemble.

Des populations et des organisations de la société civile au Burkina Faso ont exprimé leur soutien aux actions des forces de défense et de sécurité et aux autorités de la transition à travers des conférences de presse, des manifestations publiques et des actions de veille citoyenne.

Le 16 avril, l'Union européenne a exprimé son soutien à la 21e édition de la Semaine nationale de la culture (SNC) en octroyant un financement de 82 millions de francs CFA.

The news of the week was marked by the expulsion of three French diplomats, including two political advisers at the French Embassy in Ouagadougou, for their activities deemed subversive in a letter from the Burkina Faso Ministry of Foreign Affairs.

Joint operations by the 18th Rapid Intervention Battalion (BIR) and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) in the commune of Balavé on 12 April resulted in the neutralisation of some fifteen terrorists and the capture of a terrorist leader and six of his accomplices.

The Ministry of Justice and Human Rights has decided to explore the complementarity between modern justice and traditional dispute resolution mechanisms.

In a press release dated 15 April, the General Staff of Mali's armed forces reported the success of joint operations conducted by the armed forces of Mali, Burkina Faso and Niger against terrorist groups operating in border areas between 10 and 13 April.

The towns of Djibo, Kantchari and Gayéri were supplied with essential goods between 6 and 13 April.

Young men from the town of Orodara were introduced to Siamou cultural values through a Donoblih ceremony, to promote social cohesion and living together.

People and civil-society organisations in Burkina Faso expressed their support for the actions of the defence and security forces and the transition authorities through press conferences, public demonstrations and citizen watch activities.

On 16 April, the European Union expressed its support for the 21st National Culture Week (NCW) by granting funding of 82 million CFA francs.

 
 

Info phare - Source institutionnelle

 
 

Trois diplomates français expulsés du Burkina Faso

Les relations entre le Burkina Faso et la France se sont tendues depuis l'accession au pouvoir du capitaine Ibrahim Traoré. Après une série d'incidents diplomatiques, trois diplomates français, dont deux conseillers politiques à l'ambassade de France à Ouagadougou, ont été déclarés "persona non grata" pour leurs activités jugées subversives à travers un courrier du Ministère des Affaires Étrangères, de la coopération régionale et des Burkinabè de l’Extérieur adressé à l’Ambassade de France à Ouagadougou le 15 avril.

Cette décision intervient après l'expulsion de deux Français en décembre 2022 et le rappel de l'ambassadeur de France au Burkina. Les diplomates concernés, Gwenaïelle Habouzit, Guillaume Reisacher et Hervé Fournier, ont été sommés de quitter le pays dans les 48 heures à compter du mardi 16 avril.

Three French diplomats expelled from Burkina Faso

Relations between Burkina Faso and France have been strained since Captain Ibrahim Traoré came to power. Following a series of diplomatic incidents, three French diplomats, including two political advisers at the French embassy in Ouagadougou, were declared "persona non grata" for their activities, which were deemed subversive, in a letter from the Ministry of Foreign Affairs, Regional Cooperation and Burkinabè Abroad to the French embassy in Ouagadougou on 15 April.

This decision comes after the expulsion of two French nationals in December 2022 and the recall of the French ambassador to Burkina Faso. The diplomats concerned, Gwenaïelle Habouzit, Guillaume Reisacher and Hervé Fournier, were ordered to leave the country within 48 hours of Tuesday 16 April.

 
 

Source institutionnelle

 
 

L’armée neutralise des terroristes et récupère de l’armement

Des opérations menées conjointement par le 18e Bataillon d’Intervention Rapide (BIR) et les Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) dans la commune de Balavé le 12 avril, ont abouti à la neutralisation d'une quinzaine de terroristes, la capture d'un chef terroriste et de six de ses complices, ainsi que la récupération d'armes, de munitions, de vivres, de motos et d'autres matériels.

C’est grâce à des fouilles minutieuses réalisées de Solenzo jusqu'à Orowe, situé à 8 kilomètres de Tansila et à 22 kilomètres de Balavé, que l’armée a pu localiser et neutraliser les terroristes.

The army neutralises terrorists and recovers weapons

Joint operations by the 18th Rapid Intervention Battalion (BIR) and the Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP) in the commune of Balavé on 12 April resulted in the neutralisation of some fifteen terrorists, the capture of a terrorist leader and six of his accomplices, and the recovery of weapons, ammunition, foodstuffs, motorbikes and other equipment.

The army was able to locate and neutralise the terrorists thanks to meticulous searches carried out from Solenzo to Orowe, 8 kilometres from Tansila and 22 kilometres from Balavé.

 
 

La complémentarité des mécanismes traditionnels et la justice moderne

Le ministère de la Justice et des Droits Humains au Burkina Faso a décidé d'explorer la complémentarité entre la justice moderne et les mécanismes traditionnels de règlement des différends lors de son premier Conseil d'administration du secteur ministériel (CASEM) de l'année 2024. Cette initiative fait suite à la révision constitutionnelle de 2023 qui a reconnu la possibilité d'utiliser ces mécanismes traditionnels.

Le thème choisi pour cette réunion est "Justice moderne et mécanismes traditionnels de règlement des différends : quelle complémentarité pour une société solidaire et pacifique." Il s'agit de trouver des moyens d'intégrer ces deux approches de résolution des conflits afin de promouvoir une société plus solidaire et pacifique.

Le ministère de la Justice a réalisé plusieurs actions en 2023 pour atteindre ses objectifs de disposer d'une justice crédible, accessible à tous et respectueuse des règles de l'État de droit. Ces actions comprennent la réouverture de certains tribunaux, la formation des détenus, le développement de plateformes en ligne pour l'accès aux services judiciaires, entre autres.

Pour l'année 2024, le ministère vise à accélérer le traitement des dossiers tout en explorant des alternatives à la justice traditionnelle pour certains litiges, favorisant ainsi une approche plus conciliatrice. Le CASEM de cette année se concentrera sur ces questions, avec l'espoir de dégager des consensus et des stratégies pour une meilleure intégration des mécanismes traditionnels dans le système judiciaire moderne.

The complementarity of traditional mechanisms and modern justice

Burkina Faso's Ministry of Justice and Human Rights decided to explore the complementarity between modern justice and traditional dispute resolution mechanisms at its first Ministerial Sector Management Board (CASEM) meeting of 2024. This initiative follows the constitutional revision of 2023, which recognised the possibility of using these traditional mechanisms.

The theme chosen for this meeting is "Modern justice and traditional dispute resolution mechanisms: how can they complement each other for a peaceful society based on solidarity? The aim is to find ways of integrating these two approaches to conflict resolution in order to promote a more cohesive and peaceful society.

The Ministry of Justice carried out several actions in 2023 to achieve its objectives of having a credible justice system that is accessible to all and respects the rules of the rule of law. These actions include the reopening of certain courts, training for prisoners and the development of online platforms for access to judicial services, among others.

For 2024, the ministry aims to speed up the processing of cases while exploring alternatives to traditional justice for certain disputes, thereby promoting a more conciliatory approach. This year's CASEM will focus on these issues, with the hope of building consensus and strategies for better integration of traditional mechanisms into the modern justice system.

 
 

Évaluation de la politique nationale de développement au Burkina Faso

Le comité technique national de la politique nationale de développement (CTN/PND) s'est réuni à Ouagadougou pour évaluer le rapport de performance annuelle 2023 de la mise en œuvre de la politique nationale de développement.

Présidée par le secrétaire général du ministère de l'Economie et de la prospective, cette session avait pour objectif d'analyser le niveau d'exécution du plan d'action pour la stabilisation et le développement, d'identifier les difficultés rencontrées et de dégager des perspectives pour la période 2024-2026.

Malgré les défis rencontrés, le bilan global de l'exécution physique des quatre piliers de la politique affiche un taux de réalisation de 73,39 %, avec des résultats significatifs dans la lutte contre le terrorisme, la restauration de l'intégrité territoriale et la réponse humanitaire.

Cependant, des difficultés persistent, notamment en termes de financement et de processus de contractualisation. Pour l'avenir, les perspectives portent sur la poursuite des actions de reconquête du territoire, la réinstallation des personnes déplacées et la consolidation des actions humanitaires.

Evaluation of Burkina Faso's national development policy

The National Technical Committee on National Development Policy (CTN/PND) met in Ouagadougou to evaluate the 2023 annual performance report on the implementation of the national development policy.

Chaired by the Secretary General of the Ministry of the Economy and Forward Planning, the purpose of the session was to analyse the level of implementation of the action plan for stabilisation and development, identify the difficulties encountered and outline the outlook for the period 2024-2026.

Despite the challenges encountered, the overall assessment of the physical implementation of the four pillars of the policy shows an implementation rate of 73.39%, with significant results in the fight against terrorism, the restoration of territorial integrity and the humanitarian response.

However, difficulties persist, particularly in terms of funding and the contractualisation process. The outlook for the future is for continued efforts to regain territorial integrity, resettle displaced persons and consolidate humanitarian actions.

 
 

Opérations conjointes réussies dans la région  Mali-Burkina Faso-Niger

Dans un communiqué du 15 avril, l'État-Major Général des armées du Mali a rapporté le succès des opérations conjointes menées par les forces armées du Mali, du Burkina Faso et du Niger contre les groupes terroristes opérant dans les zones frontalières entre le 10 et le 13 avril.

Une première opération a permis de détruire un important lot logistique et de neutraliser plusieurs terroristes dans la zone de Amalawlaw dans le secteur de Labbezanga le 10 avril.

Une autre opération a permis de détruire un important lot logistique et de neutraliser plusieurs terroristes près du village de Hourara situé à environ 12 km au Nord-Ouest de Labbezanga, à la frontière entre le Mali et le Niger.

Enfin, les vecteurs aériens maliens et burkinabè, en coordination, ont permis de détruire un important lot logistique dans le secteur de Douna, à la frontière entre le Mali et le Burkina Faso.

Successful joint operations in the Mali-Burkina Faso-Niger region

In a press release dated 15 April, the General Staff of Mali's armed forces reported the success of joint operations conducted by the armed forces of Mali, Burkina Faso and Niger against terrorist groups operating in border areas between 10 and 13 April.

The first operation resulted in the destruction of a large logistical consignment and the neutralisation of several terrorists in the Amalawlaw area in the Labbezanga sector on 10 April.

Another operation resulted in the destruction of a large logistical consignment and the neutralisation of several terrorists near the village of Hourara, around 12km north-west of Labbezanga, on the border between Mali and Niger.

Finally, Malian and Burkina Faso air vehicles, working in coordination, destroyed a large logistical consignment in the Douna sector, on the border between Mali and Burkina Faso.

 
 

L'Union Européenne renforce son soutien à la Semaine de la Culture

Le 16 avril, l'Union européenne a exprimé son soutien à la 21e édition de la Semaine Nationale de la Culture (SNC) en octroyant un financement de 82 millions de francs CFA.

Placé sous le thème de « Culture, mémoire historique et sursaut patriotique pour un Burkina nouveau », la réussite de l’édition 2024 du SNC, qui se déroulera du 27 avril au 4 mai dans la ville de Sya à Bobo-Dioulasso, nécessite un accompagnement des différents partenaires du Burkina Faso.

Selon l'ambassadeur de l'Union européenne au Burkina Faso, Daniel Aristi Gaztelumendi, ce soutien financier de 82 millions de francs CFA permettra de financer diverses activités, telles que l'aménagement des stands, l'octroi de différents prix aux artistes, la mise en place des podiums.

Cet accompagnement s'aligne avec les ambitions de l'Union européenne visant à promouvoir la cohésion sociale à travers la culture au Burkina Faso.

The European Union strengthens its support for Culture Week

On 16 April, the European Union expressed its support for the 21st edition of the Semaine Nationale de la Culture (SNC) by granting funding of 82 million CFA francs.

Under the theme of "Culture, historical memory and patriotic revival for a new Burkina Faso", the success of the 2024 edition of the SNC, which will take place from 27 April to 4 May in the town of Sya in Bobo-Dioulasso, requires the support of Burkina Faso's various partners.

According to the European Union's ambassador to Burkina Faso, Daniel Aristi Gaztelumendi, this financial support of 82 million CFA francs will be used to finance various activities, such as setting up stands, awarding various prizes to artists and setting up podiums.

This support is in line with the European Union's ambitions to promote social cohesion through culture in Burkina Faso.

 
 

Source société civile

 
 

Favoriser la cohésion sociale à travers l’initiation des jeunes hommes

La cérémonie du Donoblih, marquant le retour des jeunes initiés des bois sacrés dans la ville de Orodara, est un événement emblématique de la tradition Sèmè/Siamou, qui vise à initier les jeunes hommes aux valeurs et aux techniques de protection de la société pendant une période de trois mois passés dans les bois sacrés.

Cette pratique, qui n'avait pas eu lieu depuis 1984, revêt une importance particulière pour la communauté Siamou, soulignant l'importance de préserver les traditions et les valeurs culturelles tout en favorisant la cohésion sociale et le vivre ensemble.

Le Donoblih est également l'occasion de célébrer l'identité et la fierté culturelle des Siamou, qui constituent une minorité ethnique au Burkina Faso, notamment dans la province du Kénédougou où se situe la commune de Orodara.

L'édition de 2024 du Donoblih, parrainée par le Ministre d'Etat, Ministre de la Communication, de la Culture, des Arts et du Tourisme, ainsi que d'autres membres du gouvernement, revêt une signification particulière en honorant le Chef de l'État, le Capitaine Ibrahim Traoré, pour ses efforts en faveur de la nation.

Au-delà de son aspect culturel, le Donoblih offre également l'opportunité de promouvoir le tourisme et les échanges culturels à travers des foires d'expositions et des soirées culturelles, contribuant ainsi au développement économique de la région.

Promoting social cohesion through the initiation of young men

The Donoblih ceremony, marking the return of young initiates from the sacred woods in the town of Orodara, is an emblematic event in the Sèmè/Siamou tradition, which aims to initiate young men into the values and techniques of protecting society during a three-month period spent in the sacred woods.

This practice, which has not taken place since 1984, is of particular importance to the Siamou community, underlining the importance of preserving traditions and cultural values while promoting social cohesion and living together.

The Donoblih is also an opportunity to celebrate the identity and cultural pride of the Siamou, who are an ethnic minority in Burkina Faso, particularly in the province of Kénédougou where the commune of Orodara is located.

The 2024 edition of the Donoblih, sponsored by the Minister of State, Minister of Communication, Culture, Arts and Tourism, as well as other members of the government, takes on a special significance by honouring the Head of State, Captain Ibrahim Traoré, for his efforts on behalf of the nation.

Beyond its cultural aspect, the Donoblih also offers the opportunity to promote tourism and cultural exchanges through exhibition fairs and cultural evenings, thus contributing to the economic development of the region.

 
 

La CNAVC de Dédougou réaffirme son soutien à la transition politique

La Coordination nationale des associations de veille citoyenne (CNAVC), section Boucle du Mouhoun, a tenu une conférence de presse à Dédougou le 11 avril pour réaffirmer son soutien à la transition politique en cours. L'événement a débuté par l'hymne national suivi d'une minute de silence en hommage aux forces combattantes décédées.

Les conférenciers ont exprimé leur engagement à soutenir les actions des autorités de la transition pour la libération du territoire national et le développement endogène à travers l'actionnariat populaire pour l'entrepreneuriat communautaire (APEC). Ils ont salué la vision du président Ibrahim Traoré de faire du Burkina Faso un pays souverain.

La coordination a encouragé les autorités à maintenir l'offensive de reconquête du territoire et à refonder le système de gouvernance du pays, rejetant l'idée d'organiser des élections tant que la menace terroriste persiste. Ils ont également loué le travail des forces combattantes et soutenu l'initiative de l'APEC ainsi que la construction d'usines pour transformer les produits locaux.

The CNAVC of Dédougou reaffirms its support for the political transition

The Boucle du Mouhoun section of the Coordination nationale des associations de veille citoyenne (CNAVC) held a press conference in Dédougou on 11 April to reaffirm its support for the ongoing political transition. The event began with the playing of the national anthem, followed by a minute's silence in tribute to the fighting forces who had died.

The speakers expressed their commitment to supporting the actions of the transitional authorities to liberate the national territory and promote endogenous development through popular shareholding for community entrepreneurship (APEC). They welcomed President Ibrahim Traoré's vision of making Burkina Faso a sovereign country.

The coordination encouraged the authorities to maintain the offensive to regain territory and to overhaul the country's system of governance, rejecting the idea of holding elections as long as the terrorist threat persists. They also praised the work of the fighting forces and supported the APEC initiative and the construction of factories to process local products.

 
 

Des OSC du Boulkiemdé appellent au report des élections

Le 11 avril à Koudougou, la presse était invitée par la Coordination provinciale des associations et des organisations de la société civile de veille citoyenne du Boulkièmdé. L'objectif était de présenter une analyse de la situation nationale.

Selon Alassane K. Zoubga, coordonnateur général, le développement endogène est bien en cours avec le capitaine Ibrahim Traoré. Pour lui, il est important de l’accompagner concrètement dans cet élan.

Il a proposé des actions spécifiques telles que la formation des femmes dans des domaines de l'agriculture et l'élevage, car selon lui, le développement endogène doit être tangible et concret.

Sur la question de l’organisation des élections, la coordination s’oppose à la tenue d'élections tant que la menace terroriste persiste au Burkina Faso.

Boulkiemdé CSOs call for postponement of elections

The press was invited to Koudougou on 11 April by the Coordination provinciale des associations et des organisations de la société civile de veille citoyenne du Boulkièmdé. The aim was to present an analysis of the national situation.

According to Alassane K. Zoubga, general coordinator, endogenous development is well underway with Captain Ibrahim Traoré. For him, it is important to provide concrete support for this momentum.

He proposed specific actions such as training women in the fields of agriculture and animal husbandry, because in his view, endogenous development must be tangible and concrete.

On the question of the organisation of elections, the coordination is opposed to the holding of elections as long as the terrorist threat persists in Burkina Faso.

 
 

La SAKA lance la 1ère édition du tournoi international de l’intégration

La Sky Academy Koinda Adama (SAKA) a lancé la première édition du tournoi international de l’intégration dédié aux pays membres de l’AES. Prévu du 26 au 31 août à Ouagadougou, ce tournoi vise à contribuer au développement des jeunes défavorisés de l’AES, à travers le football, en favorisant leur épanouissement et leur autonomisation.

Les phases régionales du tournoi de football se tiendront du 22 au 28 juin, avec des équipes régionales sélectionnées pour participer aux phases éliminatoires inter-régions qui auront lieu à Ouagadougou. Les équipes seront encadrées par des entraîneurs pour le processus de sélection, de détection, d'entraînement et de coaching. Chaque région sera habillée par le promoteur du tournoi.

Les pays membres de l'Alliance des Etats du Sahel seront représentés chacun par deux équipes nationales.

SAKA launches the 1st edition of the international integration tournament

Sky Academy Koinda Adama (SAKA) has launched the first edition of the international integration tournament dedicated to ESA member countries. Scheduled to take place from 26 to 31 August in Ouagadougou, the tournament aims to contribute to the development of disadvantaged young people in the ESA through football, by promoting their self-fulfilment and empowerment.

The regional phases of the football tournament will be held from 22 to 28 June, with regional teams selected to take part in the inter-regional elimination phases to be held in Ouagadougou. The teams will be supervised by coaches for the selection, detection, training and coaching process. Each region will be dressed by the tournament promoter.

The member countries of the Alliance of Sahel States will each be represented by two national teams.

 
 

La population de Samogohiri solidaire envers les FDS et VDP

Le 11 avril, la commune de Samogohiri a offert plus de 4 000 000 FCFA aux Forces de défense et de sécurité (FDS) et aux Volontaires pour la défense de la patrie (VDP) de la commune, pour soutenir les efforts de sécurisation du territoire. Ce geste fait suite à l'appel du chef de l'État pour soutenir le Fonds de soutien patriotique.

La répartition des fonds s'est effectuée de la manière suivante : 2 004 500 de FCFA ont été alloués au Fonds de soutien patriotique, 1 000 000 de FCFA ont été attribués aux FDS et 1 000 000 de F CFA pour les VDP de la commune de Samogohiri.

Le Haut-Commissaire de la province du Kénédougou, Saïdou Sakira, a encouragé les autres communes à suivre cet exemple.

The people of Samogohiri show their solidarity with the FDS and VDP

On 11 April, the commune of Samogohiri donated more than 4,000,000 CFA francs to the commune's Defence and Security Forces (FDS) and Volunteers for the Defence of the Homeland (VDP), to support efforts to secure the territory. This gesture follows an appeal by the Head of State to support the Patriotic Support Fund.

The funds were allocated as follows: CFAF 2,004,500 to the Patriotic Support Fund, CFAF 1,000,000 to the FDS and CFAF 1,000,000 to the VDP of the Samogohiri commune.

The High Commissioner for the province of Kénédougou, Saïdou Sakira, encouraged the other communes to follow this example.

 
 

Promotion pour la jeunesse de l’Alliance des Etats du Sahel (AES)

Une conférence publique sur le rôle et la place de la jeunesse dans le processus de construction de l'Alliance des États du Sahel (AES) s’est tenue le 12 avril à Ouagadougou.

Organisée par le ministère des Sports, de la jeunesse et de l'emploi, l’initiative avait pour objectif de sensibiliser la jeunesse sur son importance dans la consolidation et le développement de l'Alliance des États du Sahel et de favoriser les relations de partenariats entre les leaders des organisations de jeunesse de l’AES.

Moumouni Dialla, président du conseil national de la jeunesse du Burkina Faso, a souligné l'importance stratégique de l'AES pour la sécurisation de la région du Sahel, ainsi que les avantages qu'elle pourrait apporter, notamment en termes de partage d'informations et de libre circulation des populations. Il a appelé à la solidarité et à l'engagement de tous les jeunes de la région.

Le ministre en charge de la jeunesse, Dr Boubakar Sawadogo, a insisté sur l’implication des jeunes dans les chantiers de développement et leur responsabilité dans l’affirmation de la souveraineté des États.

Youth promotion of the Alliance of Sahel States (AES)

A public conference on the role and place of young people in the process of building the Alliance of Sahel States (AES) was held on 12 April in Ouagadougou.

Organised by the Ministry of Sport, Youth and Employment, the aim of the initiative was to raise awareness among young people of their importance in the consolidation and development of the Alliance of Sahel States, and to foster partnerships between the leaders of the Sahel Alliance's youth organisations.

Moumouni Dialla, President of the National Youth Council of Burkina Faso, stressed the strategic importance of the ESA in securing the Sahel region, and the benefits it could bring, particularly in terms of information sharing and the free movement of people. He called for solidarity and commitment from all young people in the region.

The Minister for Youth, Dr Boubakar Sawadogo, emphasised the involvement of young people in development projects and their responsibility in asserting the sovereignty of States.

 
 

Dans l’affaire Kam, SENS se réjouit de la lettre d’information du Bâtonnier

Dans un communiqué du 14 avril, le Mouvement SENS dit se réjouir de la lettre d’information du Bâtonnier de l’ordre des avocats du Burkina Faso, sur la situation de son Coordonnateur National Me Guy Kam.

Le Bâtonnier souligne dans sa lettre, les irrégularités ayant émaillé la procédure qui a conduit à l’arrestation et à la détention de Me Kam.

Il y dénonce aussi les pièces produites par le Procureur du Faso pour étayer les accusations dirigées contre Me Guy Kam. Pour lui, les pièces se révèlent vides et donc insuffisantes pour justifier les charges qui lui sont imputées. Le Bâtonnier conclut que son arrestation est en corrélation avec son implication dans le jugement de certains dossiers.

La lettre revient aussi sur le non-respect par les autorités, de la décision du juge administratif qui a ordonné la mise en liberté immédiate de Me Guy Kam.

Le Bâtonnier et le Président de la Chambre de l’instruction de la Cour d’appel de Ouagadougou, ont exigé avant toute audition, la libération de Me Guy Hervé Kam et le respect de l’article 6 du Règlement n°5 de l’UEMOA et de la loi N°16-2000/AN du 23 mai 2000 portant réglementation de la profession d’avocat au Burkina.

Pour le Mouvement SENS, l’avis du Bâtonnier et du Président de la Chambre de l’instruction de la Cour d’appel est la preuve que tout n’est pas encore perdu pour le pays.

SENS welcomes the Bâtonnier's letter of information on the Kam case

In a press release issued on 14 April, the SENS movement welcomed the letter of information from the President of the Burkina Faso Bar Association concerning the situation of its National Coordinator, Guy Kam.

In his letter, the President of the Bar highlights the irregularities in the procedure that led to the arrest and detention of Mr Kam.

He also denounced the documents produced by the Procureur du Faso to support the charges against Mr Guy Kam. In his view, the documents were empty and therefore insufficient to justify the charges against him. The Bâtonnier concludes that his arrest is correlated with his involvement in the trial of certain cases.

The letter also refers to the authorities' failure to comply with the decision of the administrative judge ordering Guy Kam's immediate release.

The President of the Bar and the President of the Investigating Chamber of the Ouagadougou Court of Appeal demanded that Guy Hervé Kam be released before any hearings, and that Article 6 of WAEMU Regulation No. 5 and Law No. 16-2000/AN of 23 May 2000 regulating the legal profession in Burkina Faso be respected.

For the Mouvement SENS, the opinion of the President of the Bar and the President of the Examining Chamber of the Court of Appeal is proof that all is not yet lost for the country.

 
 

1ère édition du grand prix cycliste 'La Pédale de la Résilience et de la Paix'

L'Association Sport, Événements, Marketing, Publicité, en partenariat avec la Fédération Burkinabè de Cyclisme (FBC), ont organisé la première édition du grand prix cycliste "La Pédale de la Résilience et de la Paix", le 14 avril.

Cette course nationale mixte a réuni près de 100 clubs sur un circuit de 121 km 820, avec des prix de 300 000 francs CFA pour le premier homme et 150 000 francs CFA pour la première femme. Le parcours, a démarré sur le boulevard Thomas-Sankara, comprend des sprints intermédiaires et des sections à travers plusieurs quartiers de Ouagadougou.

Le président du comité d'organisation a souligné l'importance de cette initiative pour promouvoir la visibilité des jeunes cyclistes, avec des projets d'expansion vers d'autres disciplines sportives à l'avenir. La première édition a bénéficié du soutien de partenaires tels que la société minière IAM Gold Essakane et parrainée par le ministre en charge des Mines.

1st edition of the cycling grand prix "La Pédale de la Résilience et de la Paix"

The Association Sport, Événements, Marketing, Publicité, in partnership with the Fédération Burkinabè de Cyclisme (FBC), organised the first edition of the cycling grand prix "La Pédale de la Résilience et de la Paix" on 14 April.

This mixed national race brought together nearly 100 clubs on a 121 km 820 circuit, with prizes of 300,000 CFA francs for the first man and 150,000 CFA francs for the first woman. The course, which started on boulevard Thomas-Sankara, included intermediate sprints and sections through several districts of Ouagadougou.

The chairman of the organising committee stressed the importance of this initiative in promoting the visibility of young cyclists, with plans to expand into other sporting disciplines in the future. The first edition was supported by partners such as the mining company IAM Gold Essakane and sponsored by the Minister of Mines.

 
 

Source médiatique

 
 

Les villes de Djibo, Kantchari et Gayéri bénéficient de ravitaillements

Les villes de Djibo, Kantchari et Gayéri ont récemment bénéficié de ravitaillements en produits de première nécessité, illustrant les efforts concertés pour répondre aux besoins des populations dans des zones touchées par des difficultés logistiques et sécuritaires.

À Djibo, un convoi est arrivé le 11 avril, répondant aux demandes exprimées lors d'une marche de soutien à la Transition. De même, Kantchari a reçu des ravitaillements le 6 et le 13 avril, avec des contributions du gouvernement burkinabè et du Programme alimentaire mondial (PAM), soulageant ainsi les habitants vivant sous blocus terroriste. Parallèlement, Gayéri a également été ravitaillée le 12 avril, grâce à la collaboration entre les forces combattantes, les opérateurs économiques, les transporteurs et les autorités régionales et provinciales. Ces actions démontrent l'engagement des autorités et de divers acteurs à assurer un ravitaillement régulier pour répondre aux besoins essentiels des habitants dans ces régions en difficulté.

The towns of Djibo, Kantchari and Gayéri benefit from supplies

The towns of Djibo, Kantchari and Gayéri recently benefited from supplies of essential goods, illustrating the concerted efforts being made to meet the needs of people in areas affected by logistical and security difficulties.

In Djibo, a convoy arrived on 11 April, responding to requests made during a march in support of the Transition. Similarly, Kantchari received supplies on 6 and 13 April, with contributions from the Burkinabe government and the World Food Programme (WFP), bringing relief to residents living under a terrorist blockade. At the same time, Gayéri also received supplies on 12 April, thanks to collaboration between the fighting forces, economic operators, transporters and the regional and provincial authorities. These actions demonstrate the commitment of the authorities and various players to ensuring regular supplies to meet the essential needs of the people living in these troubled regions.

 
 

La résilience des populations du Nayala face à l'adversité

Les populations du Nayala, province située dans la région de la Boucle du Mouhoun, ont été confrontées à des défis majeurs tels que les attaques terroristes et les problèmes climatiques. Malgré ces difficultés, les habitants se sont réinstallés et ont repris leurs activités agricoles, notamment la culture maraîchère.

Les témoignages recueillis par un journaliste de Burkina 24 mettent en lumière le courage et la détermination des villageois à reconstruire leur communauté et à assurer leur subsistance. Les jardins verdoyants et les récoltes abondantes témoignent de leur résilience face à l'adversité.

L'article souligne également les nombreux défis auxquels sont confrontés les agriculteurs, notamment les problèmes d'accès à l'eau et les difficultés liées aux changements climatiques. Malgré ces obstacles, les habitants continuent de travailler ensemble pour surmonter les difficultés et reconstruire leur vie.

Enfin, l'article met en lumière l'importance de l'assistance et du soutien aux populations locales de la part des autorités gouvernementales et des organisations humanitaires. Il souligne également la nécessité d'adapter les interventions aux réalités locales et aux besoins spécifiques des communautés affectées.

The resilience of the people of Nayala in the face of adversity

The people of Nayala, a province in the Boucle du Mouhoun region, have faced major challenges such as terrorist attacks and climatic problems. Despite these difficulties, the inhabitants have resettled and resumed their farming activities, particularly market gardening.

The testimonies gathered by a Burkina 24 journalist highlight the courage and determination of the villagers to rebuild their community and secure their livelihood. The verdant gardens and abundant harvests bear witness to their resilience in the face of adversity.

The article also highlights the many challenges faced by the farmers, including access to water and climate change. Despite these obstacles, local people continue to work together to overcome the difficulties and rebuild their lives.

Finally, the article highlights the importance of assistance and support for local populations from government authorities and humanitarian organisations. It also highlights the need to adapt interventions to local realities and the specific needs of the communities affected.

 
 

L’armée détruit des pick-ups chargés de carburant à Nassoumbou

Le 14 avril, l'armée burkinabè a mené avec succès des frappes à Nassoumbou au nord du pays, contre des véhicules pick-ups transportant des munitions et du carburant en provenance du Mali.

D'après des sources sécuritaires, les avions de l'armée burkinabè ont suivi les pick-ups jusqu'à ce qu'ils stationnent sous des arbres au nord de Nassoumbou. Grâce à des frappes aériennes précises, les pick-ups et leur cargaison ont été anéantis.

Ces actions démontrent la détermination du Burkina Faso à protéger ses citoyens et à combattre le terrorisme.

The army destroys pick-ups loaded with fuel in Nassoumbou

On 14 April, the Burkina Faso army carried out successful strikes in Nassoumbou in the north of the country against pick-up vehicles carrying ammunition and fuel from Mali.

According to security sources, Burkinabe army aircraft followed the pick-ups until they parked under trees north of Nassoumbou. Thanks to precise air strikes, the pick-ups and their cargo were destroyed.

These actions demonstrate Burkina Faso's determination to protect its citizens and combat terrorism.

 
banderole-veille-2
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.

 
soutien veille RCA