|
|
L’actualité de la semaine a été marquée par l’adoption du projet de loi pour recadrer l'activité de promotion immobilière au Burkina Faso le 20 juin. Le gouvernement burkinabè a soutenu la décision du Mali qui a demandé le 16 juin, lors d’une réunion du Conseil de sécurité de l’ONU, le retrait immédiat de la Mission multidimensionnelle Intégrée des Nations Unies pour la Stabilisation au Mali (MINUSMA). À Kaya, des radios communautaires ont réadapté leurs programmes pour promouvoir la paix et la cohésion sociale. Le 18 juin, à Ouahigouya, le Mouvement les patriotes du Nord a invité les Burkinabè à s’enrôler massivement dans les rangs des Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) pour éradiquer le terrorisme. Le 16 juin, plusieurs activités ont été organisées au Burkina Faso pour commémorer la journée de l’enfant africain. In the news this week, the Transitional National Assembly (ALT) adopted a bill on real estate development on 20 June, with a view to reorganising the real estate development business in Burkina Faso. In a press release, the Burkina Faso government supported Mali's decision to request the immediate withdrawal of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilisation Mission in Mali (MINUSMA) at the 9350th meeting of the UN Security Council on 16 June. In Kaya, community radio stations have readapted their programmes to promote peace and social cohesion. On 18 June in Ouahigouya, the Mouvement les patriotes du Nord invited the people of Burkina Faso to enrol en masse in the ranks of the Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP) (Volunteers for the Defence of the Homeland) to eradicate terrorism. On 16 June, several activities were organised in Burkina Faso to commemorate the Day of the African Child.
|
|
|
|
|
Info phare – Source institutionnelle
|
|
|
|
|
La loi sur la promotion immobilière est adoptée à l’Assemblée nationale
Dans le cadre de la régulation de la promotion immobilière, parfois source de conflit en milieu urbain ou rural, le ministère de l’Urbanisme, des Affaires foncières et de l’Habitat a soumis à l’Assemblée nationale de transition (ALT) un projet de loi portant sur la promotion immobilière. Le 20 juin à Ouagadougou, les députés ont examiné et adopté à l’unanimité le projet de loi. Pour le ministre de l’Urbanisme, Mikaïlou Sidibé, les innovations apportées à la précédente loi permettent d’éviter d'éventuelles dérives. Ces innovations sont : l’exclusion des terres nues et des terres en milieu rural destinées aux activités agrosylvopastorales dans la promotion immobilière, la limitation des superficies à cinq hectares par promoteur et par projet immobilier et enfin l’augmentation des amendes et l’introduction de peines privatives de libertés en cas de non-respect de la loi.
|
Property development bill passed by National Assembly
As part of its efforts to regulate property development, which is sometimes a source of conflict in both urban and rural areas, the Ministry of Urban Planning, Land Affairs and Housing has submitted a draft law on property development to the Transitional National Assembly (ALT), with a view to reorganising property development activities in Burkina Faso. On 20 June in Ouagadougou, MPs examined and unanimously adopted the bill. According to Mikaïlou Sidibé, the Minister of Town Planning, the innovations made to the previous law will help to avoid any abuses. The four innovations in the new law are the exclusion of bare land and land in rural areas intended for agro-sylvopastoral activities from property development, the limitation of surface areas to five hectares per developer and per property project, and finally an increase in fines and the introduction of custodial sentences for failure to comply with the adopted law.
|
|
|
|
|
|
|
Le Burkina Faso soutient le Mali et décide le retrait de ses troupes
Le gouvernement soutient la décision du Mali qui a demandé le 16 juin, à New York, le retrait immédiat de la Mission multidimensionnelle Intégrée des Nations Unies pour la Stabilisation au Mali (MINUSMA). Les autorités burkinabè ont salué une « décision courageuse » et estiment qu'elle est en accord avec la vision stratégique du Mali dans la lutte contre le terrorisme et la restauration de la paix au Sahel. Le Burkina Faso appelle la communauté internationale à respecter les choix du Mali. Il demande au Secrétaire Général des Nations Unies de prendre les mesures nécessaires pour le retrait des troupes burkinabè engagées dans la MINUSMA.
|
Burkina Faso supports Mali and decides to withdraw its troops
The government supports Mali's decision to request the immediate withdrawal of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilisation Mission in Mali (MINUSMA) in New York on 16 June. The Burkina Faso authorities have hailed this as a "courageous decision" and believe that it is in line with Mali's strategic vision in the fight against terrorism and the restoration of peace in the Sahel. Burkina Faso calls on the international community to respect Mali's choices. It calls on the Secretary General of the United Nations to take the necessary steps to withdraw the Burkina Faso troops involved in MINUSMA.
|
|
|
|
|
|
|
302 communes rurales équipées contre la radicalisation des jeunes
Le gouvernement a pris des mesures pour lutter contre l'extrémisme violent et la radicalisation des jeunes en milieu rural. L'initiative « Référent-Opportunités-Insertion » lancée par le Premier ministre le 17 juin vise à résoudre les problèmes auxquels les jeunes en milieu rural sont confrontés : le manque d'accès aux services publics, le faible niveau de qualification professionnelle, le manque d'instruction, l'accès difficile aux moyens de production et l'inadéquation des offres de services à leurs besoins. Elle prévoit la mise en place d'un dispositif d'information, de sensibilisation, d'orientation, de formation et d'accompagnement pour chaque jeune dans les 302 communes rurales du pays. Chaque commune devra établir une cellule dirigée par un référent « opportunité insertion », soutenu par des représentants de la société civile, afin de répondre aux besoins des jeunes âgés de 15 à 35 ans. Cette initiative a pour objectif de promouvoir le bien-être et l'épanouissement des jeunes en leur offrant des opportunités concrètes, notamment par la formation professionnelle.
|
302 rural municipalities equipped to combat radicalisation among young people
The government has taken steps to combat violent extremism and radicalisation among young people in rural areas. The "Référent-Opportunités-Insertion" initiative launched by the Prime Minister on 17 June aims to solve the problems faced by young people in rural areas: lack of access to public services, low level of professional qualifications, lack of education, difficult access to means of production and services that do not meet their needs. It provides for the establishment of an information, awareness-raising, guidance, training and support system for each young person in the country's 302 rural communes. Each commune will have to set up a unit headed by an "integration opportunity" referent, supported by representatives of civil society, to meet the needs of young people aged between 15 and 35. The aim of this initiative is to promote the well-being and self-fulfilment of young people by offering them concrete opportunities, in particular through vocational training.
|
|
|
|
|
|
|
« Les patriotes du Nord » appellent à l’enrôlement
Le 18 juin à Ouahigouya, après la sollicitation du Mouvement « les patriotes du Nord », les leaders coutumiers de la région du Nord ont invité la population à s’enrôler massivement dans les rangs des Volontaires pour la Défense de la Patrie (VDP). Le Rassamb-naaba Yémdé, ministre de la Jeunesse de Sa Majesté Naaba Kiiba du royaume du Nord, a invité chaque Burkinabè à s’engager comme VDP pour la reconquête du territoire ancestral sous contrôle des terroristes, car « la défense de la patrie n’est pas l’objet uniquement des Forces de défense et de sécurité. ».
|
« Les patriotes du Nord » call for enlistment
On 18 June in Ouahigouya - at the request of the "Patriotes of the North" movement - the traditional leaders of the northern region invited the population to enrol en masse in the ranks of the Volunteers for the Defence of the Fatherland (VDP). The Rassamb-naaba Yémdé, Minister for Youth of His Majesty Naaba Kiiba of the Northern Kingdom, invited every Burkinabè to sign up as a VDP to reconquer the ancestral territory under terrorist control, because "the defence of the homeland is not the sole responsibility of the Defence and Security Forces".
|
|
|
|
|
|
|
Premier suivi du Programme d’urgence pour le Sahel
Le conseil d’orientation stratégique (COS) chargé de la coordination et du suivi du Programme d’urgence pour le Sahel au Burkina Faso (PSU-BF), a tenu sa première session 2023 le 16 juin à Ouagadougou en présence du Premier ministre de la transition, Me Apollinaire Kyelem. Le Conseil d'organisation stratégique est l'organe chargé de « donner les orientations et instructions nécessaires à la bonne exécution du programme » d'urgence pour le Sahel. Cette première session a permis d'adopter le plan de travail budgété en 2023, et de décliner les orientations majeures du programme. Le Gouvernement burkinabè a adopté en juillet 2017, le Programme d’urgence pour le Sahel au Burkina Faso (PUS-BF) en vue de contribuer à l’amélioration de la sécurisation des personnes et des biens ainsi qu’au développement économique et social. Depuis sa mise en œuvre, et malgré les difficultés liées au contexte sécuritaire, des résultats ont été obtenus dans le domaine de la santé, de l’éducation, de la sécurité, du désenclavement, du développement local, et dans le domaine de la gouvernance administrative et locale.
|
First follow-up to the Sahel Emergency Programme
The Strategic Orientation Council (COS) responsible for coordinating and monitoring the Sahel Emergency Programme in Burkina Faso (PSU-BF) held its first 2023 session on 16 June in Ouagadougou in the presence of the transitional Prime Minister, Me Apollinaire Kyelem. The Strategic Organisation Council is the body responsible for "giving the necessary guidelines and instructions for the proper implementation of the emergency programme" for the Sahel. This first session was an opportunity to adopt the 2023 budgeted work plan, and to set out the major orientations of the programme. As a reminder, in July 2017, the Government of Burkina Faso adopted the Emergency Programme for the Sahel in Burkina Faso (PUS-BF) with a view to contributing to improving the security of people and goods as well as economic and social development. Since its implementation, and despite the difficulties linked to the security context, results have been achieved in the fields of health, education, security, opening up, local development and administrative and local governance.
|
|
|
|
|
|
|
L'Appel de Manega fête ses quatre ans
Le 15 juin 2019, une centaine de personnalités, ont signé l’Appel de Manega, avec pour objectif principal, de lancer une concertation nationale en vue de construire un nouveau pacte social au Burkina Faso. Manega, est un village emblématique de l'identité culturelle burkinabè. Beaucoup de Burkinabè se reconnaissent aujourd'hui dans les missions de l'Appel de Manéga et le considèrent comme un processus capable de déboucher sur une solution durable à la crise sécuritaire que traverse le pays.
|
The Manega Appeal celebrates its fourth anniversary
On 15 June 2019, around a hundred leading figures signed the Manega Appeal, with the main aim of launching a national consultation to build a new social pact in Burkina Faso. Manega is a village emblematic of Burkina Faso's cultural identity. Many Burkinabè now recognise themselves in the missions of the Appel de Manéga, and see it as a process capable of leading to a lasting solution to the security crisis facing the country.
|
|
|
|
|
|
|
Falagountou a un nouveau chef
Le 14 juin, un nouveau chef a été intronisé à Falagountou, un département du Burkina Faso situé dans la région du Sahel à 50 km de Dori. Ce canton, n'avait pas connu de chef depuis la disparition en 2010 du chef El Hadj Moussa Oumarou Maïga, qui a régné pendant deux décennies. La cérémonie d'intronisation s’est tenue en présence des notables, princes, princesses, amis et connaissances de la famille royale. Le nouveau chef, El Hadj Boureima Issa Maiga, est le plus âgé des princes héritiers de la couronne de Falagountou. Il a la tâche de gouverner et de protéger une localité et des populations menacées par les groupes armés. Falagountou est la quatrième ville la plus peuplée du Sahel.
|
Falagountou has a new chief
On 14 June, a new chief was enthroned in Falagountou, a department of Burkina Faso located in the Sahel region 50 km from Dori. The canton has not had a chief since the death in 2010 of Chief El Hadj Moussa Oumarou Maïga, who ruled for two decades. The enthronement ceremony was attended by notables, princes, princesses, friends and acquaintances of the royal family. The new chief, El Hadj Boureima Issa MAIGA, is the oldest of the princes to inherit the Falagountou crown. He has the onerous task of governing and protecting a locality and its people under constant threat from armed groups. Falagountou is the 4th most populous town in the Sahel.
|
|
|
|
|
|
|
Des enfants initiés au bon usage des réseaux sociaux
Le 16 juin à Ouagadougou, pour la journée mondiale de l’enfant africain, le web média Burkina 24 a initié le « Burkina 24 day’s » dans le cadre de son projet « Introduction des enfants au bon usage des outils digitaux et des médias sociaux ». Cette première édition a vu la participation de 40 enfants dont l’âge variait entre trois et quinze ans. Un atelier sur l’utilisation efficiente des outils du numérique a été organisé pour les plus âgés afin de renforcer la protection de leurs droits. Selon Ndiaga Seck, représentant de l’UNICEF et partenaire de l’initiative, c’est une opportunité pour accompagner les enfants dans la production d’articles pour partager leurs opinions. Pascal Yemboani Thiombiano, représentant le ministère de la Communication, a souhaité que cette initiative soit un enseignement qui contribuera à protéger les enfants.
|
Children introduced to the proper use of social networks
On 16 June in Ouagadougou, to mark World Day of the African Child, the Burkina 24 web media initiated the "Burkina 24 day's" as part of its project "Introducing children to the proper use of digital tools and social media". This first edition saw the participation of 40 children aged between three and fifteen. A workshop on the efficient use of digital tools was organised for the older children to strengthen the protection of their rights. According to Ndiaga Seck, UNICEF representative and partner in the initiative, this is an opportunity to support children in producing articles to share their opinions. Pascal Yemboani Thiombiano, representing the Ministry of Communication, expressed the hope that this initiative would be a lesson that would help to protect children.
|
|
|
|
|
|
|
Les radios communautaires de Kaya promeuvent la paix
Au Burkina Faso, les radios communautaires de Kaya ont pris l'initiative de promouvoir la paix et la cohabitation pacifique dans leur région fortement touchée par la crise sécuritaire et humanitaire. Face à la présence de nombreuses personnes déplacées internes (PDI) dans la ville, ces radios ont adapté leurs programmes pour répondre aux besoins du moment. Selon l'abbé Alexis Kouka Ouédraogo, directeur de la radio Notre-Dame de Kaya, certaines émissions ont été remplacées par des programmes axés sur la paix, la cohésion sociale et le vivre-ensemble. Les radios ont également modifié leur langage pour éviter la propagation de la crise. Par exemple, au lieu d'utiliser des termes tels que « djihadiste » ou « terroriste », ils utilisent des expressions locales moins sensibles. Ces initiatives ont été saluées par les auditeurs, qui estiment que les radios jouent un rôle crucial dans la diffusion de messages de paix et la prévention des tensions. Les émissions ont permis de réunir des familles séparées et ont aidé les PDI à retrouver leurs proches.
|
Kaya community radio stations promote peace
In Burkina Faso, the community radio stations in Kaya have taken the initiative to promote peace and peaceful cohabitation in their region, which has been severely affected by the security and humanitarian crisis. Faced with the presence of large numbers of internally displaced persons (IDPs) in the town, these radio stations have adapted their programmes to meet current needs. According to Abbé Alexis Kouka Ouédraogo, director of Radio Notre-Dame de Kaya, some programmes have been replaced by those focusing on peace, social cohesion and living together.
Radio stations have also changed their language to prevent the crisis from spreading. For example, instead of using terms such as "jihadist" or "terrorist", they use less sensitive local expressions.
These initiatives have been welcomed by listeners, who feel that radio plays a crucial role in spreading messages of peace and preventing tensions. The broadcasts have reunited separated families and helped IDPs reunite with their loved ones.
|
|
|
|
|
|
|
Journée de l’enfant africain le 16 juin
La Journée de l'Enfant africain est commémorée chaque année le 16 juin en souvenir des événements tragiques survenus à Soweto, en Afrique du Sud, le 16 juin 1976, où de nombreux enfants ont perdu la vie en réclamant leur droit à une éducation de qualité. Au Burkina Faso, l'Union des religieux et coutumiers du Burkina (URCB) et l'ONG Save The Children ont organisé le 16 juin des activités de sensibilisation et de discussion sur les droits des enfants. L'implication des religieux, des coutumiers, des autorités et des organisations internationales comme Save The Children est essentielle pour promouvoir les droits des enfants et assurer leur bien-être dans ces situations difficiles. À Tougan, chef-lieu de la province du Sourou, l'URCB et Save The Children ont organisé une causerie-débat réunissant de jeunes filles et garçons issus des associations religieuses et coutumières de jeunesse. Les participants ont discuté de la situation des droits de l'enfant dans la province du Sourou, marquée par une crise sécuritaire et humanitaire. Des sujets tels que l'enrôlement des enfants dans les groupes armés terroristes, l'abandon scolaire, les mariages précoces, la mobilité des enfants et le travail des enfants ont été abordés. Les participants ont été invités à prendre davantage de responsabilités dans la protection des droits des enfants. À Dori, une ville située dans une région touchée par la crise sécuritaire, Save The Children a organisé une journée de discussion avec des enfants, y compris des déplacés internes, sur leurs droits. Les enfants ont exprimé leurs préoccupations liées à l'impact du conflit sur leur vie et ont appelé à des actions concrètes pour répondre à leurs droits et à leurs besoins. Ils ont souligné la peur quotidienne dans laquelle ils vivent en raison des violences armées, le manque d'alimentation suffisante pour les déplacés, le coût élevé de la vie, le chômage des parents, et le manque d'accès à l'éducation, à l'eau et à l'électricité.
|
Day of the African Child on 16 June
The Day of the African Child is commemorated every year on 16 June in memory of the tragic events that took place in Soweto, South Africa, on 16 June 1976, when many children lost their lives while demanding their right to a quality education. In Burkina Faso, the Union des religieux et coutumiers du Burkina (URCB) and the NGO Save The Children organised awareness-raising and discussion activities on children's rights on 16 June. The involvement of religious and traditional leaders, the authorities and international organisations such as Save The Children is essential to promote children's rights and ensure their well-being in these difficult situations. In Tougan, the capital of Sourou province, the URCB and Save The Children organised a talk-debate bringing together young girls and boys from religious and traditional youth associations. Participants discussed the situation of children's rights in Sourou province, which is experiencing a security and humanitarian crisis. Issues such as the recruitment of children into armed terrorist groups, school drop-outs, early marriages, child mobility and child labour were addressed. Participants were urged to take greater responsibility for protecting children's rights. In Dori, a town in a region affected by the security crisis, Save The Children organised a day of discussions with children, including internally displaced persons, on their rights. The children expressed their concerns about the impact of the conflict on their lives and called for concrete action to address their rights and needs. They highlighted the daily fear they live in due to armed violence, the lack of sufficient food for displaced people, the high cost of living, unemployment among parents, and the lack of access to education, water and electricity.
|
|
|
|
|
|
|
Séminaire scientifique sur la réconciliation nationale
Le séminaire scientifique sur la réconciliation nationale et la cohésion sociale organisé du 20 au 22 juin par le ministère de la Solidarité, de l’Action humanitaire, de la Réconciliation nationale, du Genre et de la Famille au Burkina Faso vise à établir les bases d'une cohésion sociale et d'une paix durable. Le thème du séminaire est : « Processus de réconciliation nationale au Burkina Faso : quelle feuille de route pour renforcer la cohésion sociale et le vivre ensemble pour une paix durable ? ». Le Premier ministre Me Apollinaire Kyelem de Tambèla a inauguré le séminaire. Le séminaire vise à établir une feuille de route pour le processus de réconciliation nationale. Les objectifs du séminaire comprennent la proposition de formes et de moyens de communication adaptés pour favoriser l'adhésion et l'engagement des populations dans la restauration de la paix au Burkina Faso. Il vise également à clarifier le rôle de l'indemnisation des victimes dans le processus de réconciliation. Le Premier ministre Apollinaire Kyelem de Tambèla a souligné les facteurs qui entravent la réconciliation et la cohésion sociale, notamment les frustrations individuelles et collectives. Selon lui, la véritable réconciliation passe par la sécurisation des frontières et la lutte contre l'insécurité.
|
Scientific seminar on national reconciliation
The scientific seminar on national reconciliation and social cohesion organised from 20 to 22 June by Burkina Faso's Ministry of Solidarity, Humanitarian Action, National Reconciliation, Gender and Family aims to lay the foundations for social cohesion and lasting peace. The theme of the seminar is: "Burkina Faso's national reconciliation process: what roadmap for strengthening social cohesion and living together for lasting peace ?" Prime Minister Apollinaire Kyelem de Tambèla opened the seminar. The aim of the seminar is to draw up a roadmap for the national reconciliation process. The objectives of the seminar include proposing suitable forms and means of communication to encourage the support and commitment of the people in restoring peace in Burkina Faso. It also aims to clarify the role of victim compensation in the reconciliation process. Prime Minister Apollinaire Kyelem de Tambèla highlighted the factors hindering reconciliation and social cohesion, in particular individual and collective frustrations. In his view, true reconciliation depends on securing borders and combating insecurity.
|
|
|
|
|
|
|
Mort d’un civil dans une altercation entre civils et militaires
Selon un communiqué de l'armée, des altercations graves ont éclaté le 15 juin à Bobo-Dioulasso entre des civils et des militaires. Ces affrontements ont fait plusieurs blessés civils, dont un qui a perdu la vie des suites de ses blessures. Les incidents avaient été déclenchés par l'agression d'un militaire de la garnison la nuit précédente. Le Chef d'État-Major Général des Armées condamne ces actes inadmissibles qui compromettent le lien indispensable entre l'armée et la nation. Une enquête interne a été ouverte pour déterminer les responsabilités, et des mesures ont été prises par la hiérarchie militaire afin de poursuivre l'affaire en justice. Grâce à la contribution des autorités administratives, coutumières et religieuses de la région, les autorités militaires ont pu rétablir le calme et la sérénité. Des actions ont été entreprises pour assurer une prise en charge des personnes blessées.
|
Death of a civilian in an altercation between civilians and soldiers
According to an army press release, serious clashes broke out between civilians and soldiers in Bobo-Dioulasso on 15 June. Several civilians were injured, including one who died as a result of his injuries. The incidents were sparked by an attack on a soldier in the garrison the previous night.
The Chief of the General Staff of the French Armed Forces condemns these unacceptable acts, which compromise the vital link between the army and the nation. An internal investigation has been opened to determine who is responsible, and measures have been taken by the military hierarchy to bring the matter to justice.
Thanks to the contribution of the region's administrative, traditional and religious authorities, the military authorities were able to restore calm and serenity. Action has been taken to provide care for those injured.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme au Sahel. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables. This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Sahel. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|