|
|
Dans la veille+ Turquie de cette semaine, nous présenterons un premier article sur la rencontre entre le Président turc et le Premier ministre arménien ainsi que sur les déclarations du premier sur une possible rencontre avec Bachar El Assad. Ensuite, nous aborderons un deuxième article portant sur la découverte d’une synagogue monumentale en Turquie, datant de l’Antiquité. Nous évoquerons également le nouvel accord turco-libyen portant sur la coopération énergétique, à l’heure où la communauté internationale craint une crise de l’énergie en raison du conflit russo-ukrainien. De plus, nous présenterons le sujet d’une nouvelle institution étatique proposée par le président Erdogan pour organiser le culte alévi en Turquie représentant près de 20 millions de Turcs. Enfin, nous évoquerons les mouvements turcs à Chypre du Nord, avec pour objectif de renforcer la présence turque sur le terrain, à l’heure où les tensions entre la Turquie d’une part et Chypre et la Grèce d’autre part se multiplient.
In this week's Turkey Watch+, we will present an article that looks back at the meeting between the Turkish President and the Armenian Prime Minister as well as the former's statements on a possible meeting with Bachar El Assad. Then, we suggest an other article on the discovery of a monumental synagogue in Turkey, dating from antiquity. We will discuss the new Turkish-Libyan agreement on energy cooperation, at a time when the international community fears an energy crisis due to the Russian-Ukrainian conflict. Furthermore, we will present the new state institution proposed by president Erdogan to organize the Alevi cult in Turkey, which represents nearly 20 million Turks. Finally, we will highlight the Turkish movements in Northern Cyprus, with the aim of strengthening turkish presence on the ground, at a time when tensions between Turkey on the one hand and Cyprus and Greece on the other are multiplying.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
Erdoğan rencontre le Premier ministre arménien
Le Président Recep Tayyip Erdoğan a rencontré le premier ministre arménien Nikol Pashinyan le 6 octobre dans ce qui était la première rencontre des chefs de gouvernement des deux pays depuis 13 ans. La réunion à huis clos s'est tenue en marge du premier sommet de la Communauté politique européenne à Prague. Plus tôt, Erdoğan, Pashinyan et le Président azerbaïdjanais Ilham Aliyev ont eu une brève conversation avant le sommet des dirigeants européens pour discuter des défis communs dans la région. La Turquie s'efforce également de rétablir des liens avec le gouvernement syrien, après avoir soutenu pendant des années les groupes armés qui ont tenté de renverser le président Bachar Assad. Erdoğan a laissé la porte ouverte à une rencontre avec Assad
|
Erdoğan meets Armenian Prime Minister
President Recep Tayyip Erdoğan met with Armenian Prime Minister Nikol Pashinyan on Oct. 6 in what was the first meeting of the two countries' heads of government in 13 years. The closed-door meeting was held on the sidelines of the first European Political Community summit in Prague. Earlier, Erdoğan, Pashinyan and Azerbaijani President Ilham Aliyev had a brief conversation before the European leaders' platform summit to discuss common challenges in the region. Türkiye is also working to rebuild ties with the Syrian government after years of supporting armed groups that have tried to overthrow President Bashar Assad. When asked by reporters if he would meet with Assad, given that Türkiye's partnership with Russia has not changed due to its war with Ukraine, Erdoğan left the door open for a meeting.
|
|
|
|
|
|
|
Une synagogue monumentale émerge de ruines antiques en Turquie
Un musée de l’Ouest de la Turquie exposera bientôt des objets provenant de la plus grande synagogue connue du monde antique, entièrement découverte après six décennies de fouilles. L'édifice monumental, assez grand pour contenir 1 000 personnes, a émergé des ruines de l'ancienne ville de Sardes, la capitale de l'empire lydien aux VIIe et VIe siècles avant J.-C. La synagogue, longue de 120 mètres et large de 18 mètres, était le centre de la vie religieuse juive à Sardes à la fin de la période romaine. Les cimetières juifs voisins, d'âge plus récent, témoignent d'une longue présence juive dans la région. Environ 50 000 Juifs vivaient en Anatolie occidentale ottomane au milieu du XIXe siècle, dont 2 000 à Manisa et dans ses environs. Il ne reste plus de population juive aujourd'hui après les migrations qui ont eu lieu pendant la première et la deuxième guerre mondiale et après la création d'Israël.
|
Monumental synagogue emerges from ancient ruins in Türkiye
A museum in Western Türkiye will soon display artifacts from the largest known synagogue in the ancient world, fully uncovered after six decades of excavation. The monumental building, large enough to hold 1,000 people, emerged from the ruins of the ancient city of Sardis, the capital of the Lydian Empire in the seventh and sixth centuries BC. The synagogue, 120 meters long and 18 meters wide, was the center of Jewish religious life in Sardis in the late Roman period. The nearby Jewish cemeteries, of more recent age, testify to a long Jewish presence in the area. Approximately 50,000 Jews lived in Ottoman Western Anatolia in the mid-19th century, including 2,000 in Manisa and its environs. There is no Jewish population left today after the migrations that took place during the First and Second World Wars and after the establishment of Israel.
|
|
|
|
|
|
|
La Libye et la Turquie signent un protocole d'accord dans le domaine de l'énergie et du gaz
Le gouvernement libyen d'unité nationale (GNU) a signé deux protocoles d'accord en matière de coopération énergétique et gazière avec la Turquie. La signature des protocoles d'accord a été réalisée par les ministres des Affaires étrangères et les ministres de l'Économie et du Commerce de Libye et de Turquie. La ministre libyenne des Affaires étrangères, Najla Al-Mangoush, a déclaré lors d'une conférence de presse conjointe avec son homologue turc, Mevlut Cavusoglu, que le protocole d'accord était dans le meilleur intérêt des deux pays et qu'il contribuerait à la lutte contre la crise mondiale du gaz et de l'énergie. La Turquie effectue ce mouvement vers la Libye, à l’heure où la crise russo-ukrainienne fait craindre une flambée des prix des matières premières, en particulier le pétrole et le gaz.
|
Libya and Türkiye sign a memorandum of understanding in the field of energy and gas
The Libyan Government of National Unity (GNU) has signed two Memoranda of Understanding (MoUs) on energy and gas cooperation with Türkiye. The signing of the MoUs was carried out by the Ministers of Foreign Affairs and the Ministers of Economy and Trade of Libya and Türkiye. Libyan Foreign Minister Najla Al-Mangoush said in a joint press conference with her Turkish counterpart, Mevlut Cavusoglu, that the MoU is in the best interest of both countries and will help combat the global gas and energy crisis. Türkiye is making this move towards Libya at a time when the Russian-Ukrainian crisis is causing fears of a spike in commodity prices, especially oil and gas.
|
|
|
|
|
|
|
Sources institutionnelles
|
|
|
|
|
Erdoğan déclare qu'un organisme d'État va être créé pour répondre aux préoccupations des Alévis
Le président turc Recep Tayyip Erdoğan a déclaré que la présidence de la culture et des Cemevi (lieu de culte des Alévis) sera fondée sous l’autorité du ministère de la Culture et du Tourisme. En novembre 2021, des responsables du Parti de la justice et du développement (AKP) au pouvoir avaient déclaré à Reuters que le gouvernement pourrait reconnaître les Cemevis comme des lieux de culte officiels. Cependant, aucune déclaration n'est venue d'Erdoğan à propos de cette question. Après plusieurs attaques contre des bâtiments alévis, Erdoğan a assisté en août à un dîner de rupture du jeûne dans un Cemevi d'Ankara. Selon la Fédération Alevi Bektashi, il y a environ 20 millions d'Alevis en Turquie et 1 million en Europe. Il existe environ 4 800 Cemevis en Turquie.
|
Erdoğan says state body to be established to address Alevis’ concerns
Turkish President Recep Tayyip Erdoğan has said that the Presidency of Culture and Cemevi ("Cemevi Başkanlığı", place of worship of the Alevis) will be founded under the authority of the Ministry of Culture and Tourism. In November 2021, officials from the ruling Justice and Development Party (AKP) had told Reuters that the government may recognize Cemevis as official places of worship. However, no statement has come from Erdoğan on the issue. After several attacks on Alevi buildings, Erdoğan attended a fast-breaking dinner at a Cemevi in Ankara in August. According to the Alevi Bektashi Federation, there are about 20 million Alevis in Türkiye and 1 million in Europe. There are about 4,800 Cemevis, Alevi places of worship, in Türkiye.
|
|
|
|
|
|
|
La partie nord de Chypre doit être protégée de tous les côtés selon le Président turc
Des véhicules aériens non armés et des drones de combat turcs ont été placés dans la partie nord de Chypre pour des raisons de sécurité selon le gouvernement turc. Interrogé sur l'existence d'un projet d'installation d'une base militaire turque dans la péninsule de Karpaz, au nord-est de la République turque de Chypre du Nord, Erdogan a indiqué que des drones turcs pourraient également être envoyés dans la région, qu’une base militaire existe ou non. Chypre est enlisée dans un conflit qui dure depuis des décennies entre les Chypriotes grecs et les Chypriotes turcs, malgré une série d'efforts diplomatiques déployés par les Nations unies pour parvenir à un règlement global. En 2004, l'administration chypriote grecque est entrée dans l'UE, ce qui lui octroie un soutien de taille dans sa rivalité avec la partie nord soutenue par la Turquie.
|
Northern Cyprus must be protected from all sides according to Turkish president
Unarmed air vehicles and Turkish combat drones have been placed in the northern part of Cyprus for security reasons according to the Turkish government. Asked about plans to set up a Turkish military base on the Karpaz peninsula in the northeastern part of the Turkish Republic of Northern Cyprus, Erdogan said Turkish drones could also be sent to the area, regardless of whether a military base exists. Cyprus is mired in a decades-long conflict between Greek Cypriots and Turkish Cypriots, despite a series of diplomatic efforts by the United Nations to reach a comprehensive settlement. In 2004, the Greek Cypriot administration joined the eu, giving it significant support in its rivalry with the Turkish-backed north.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Turquie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Turkey. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|