Eglise / Israël / Osman Kavala / Opposition / Tradition Derviche ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­
 
banniere-turquie
VEILLE PHAROS / TURQUIE
17 mai 2024
 
turquie
 

Dans la veille+ Turquie de cette semaine, une église transformée en mosquée jette une ombre sur la visite de Mitsotakis (Premier ministre grec) à Ankara.

Ensuite, la Turquie interrompt ses échanges avec Israël en raison de la "tragédie humanitaire" à Gaza.

Dans une autre perspective, Erdoğan rencontre le principal dirigeant de l'opposition, une première en huit ans.

Aussi, Osman Kavala, un philanthrope qui purge une peine de prison à perpétuité pour "tentative de renversement du gouvernement", a réagi aux récentes discussions sur son éventuel nouveau procès.

Enfin, Kasımpaşa Mevlevihane, le troisième pavillon Mevlevi d'Istanbul, a rouvert ses portes samedi après 99 ans d'existence.


In this week's Watch+ Türkiye, a church transformed into a mosque casts a shadow over Greek Prime Minister Mitsotakis's visit to Ankara.

Then, Türkiye interrupts trade with Israel because of the "humanitarian tragedy" in Gaza.

In another development, Erdoğan meets the main opposition leader, the first time this has happened in eight years.

Also, Osman Kavala, a philanthropist serving a life sentence for "attempting to overthrow the government", reacted to recent talk of his possible retrial.

Finally, Kasımpaşa Mevlevihane, Istanbul's third Mevlevi pavilion, reopened its doors on Saturday after 99 years of existence.

 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

Une église transformée en mosquée jette une ombre sur la visite de Mitsotakis à Ankara

Dans le monde de l'agitation, les tensions gréco-turques font partie de celles qui ne disparaîtront pas, a priori. Bien qu'Athènes et Ankara affichent un certain optimisme, la réalité est différente. À la veille de la visite de Mitsotakis à Ankara le 13 mai, Erdoğan a rouvert l’église antique de Chora à Istanbul en tant que mosquée. Le pendule oscille entre le renforcement de la confiance et le bras de fer. 

Après la rencontre à Athènes au début du mois de décembre de l'année dernière, deux dirigeants de la Grèce et de la Turquie, le Premier ministre Kyriakos Mitsotakis et le Président Recep Tayyip Erdoğan, se sont retrouvés une fois de plus face à face, le lundi 13 mai, à Ankara. Le seul résultat tangible de la réunion de décembre était la "Déclaration d'Athènes sur les relations amicales et de bon voisinage", et les regards se tournent à présent vers la suite. Difficile à prévoir. 

Plus que tout, cette question doit être abordée avec une extrême prudence : Si les deux gouvernements peuvent être considérés comme ayant réussi une désescalade considérable des relations, dans quelle mesure sont-ils capables de les stabiliser ? En d'autres termes, un dégel bienvenu n'est pas nécessairement synonyme de normalisation, surtout pas dans le climat mondial d'agitation constante.

Church-turned-mosque casts shadow over Mitsotakis' visit to Ankara

In the world of turmoil, Greek-Turkish tensions are among those that are unlikely to go away. Although both Athens and Ankara are displaying a certain optimism, the reality is different. On the eve of Mitsotakis's visit to Ankara on May 13, Erdoğan reopened the ancient church of Chora in Istanbul as a mosque. The pendulum swings between confidence-building and arm wrestling. 

Following the meeting in Athens in early December last year, two leaders of Greece and Türkiye, Prime Minister Kyriakos Mitsotakis and President Recep Tayyip Erdoğan, came face to face once again on Monday, May 13, in Ankara. The only tangible result of the December meeting was the "Athens Declaration on friendly relations and good neighborliness", and all eyes are now on what comes next. Difficult to predict. 

More than anything, this question must be approached with extreme caution: if the two governments can be considered to have achieved a considerable de-escalation of relations, to what extent are they in a position to stabilize them? In other words, a welcome thaw is not necessarily synonymous with normalization, especially not in the global climate of constant unrest.

 
 

Source médiatique

 
 

La Turquie interrompt ses échanges commerciaux avec Israël en raison de la "tragédie humanitaire" à Gaza

La Turquie a suspendu tous ses échanges commerciaux avec Israël en raison de son offensive à Gaza, invoquant "l'aggravation de la tragédie humanitaire" dans la bande de Gaza. Le ministère turc du Commerce a déclaré que ces mesures resteraient en vigueur jusqu'à ce qu'Israël autorise un "flux ininterrompu et suffisant" d'aide à Gaza. Les échanges commerciaux entre les deux pays se sont élevés à près de 7 milliards de dollars (5,6 milliards de livres sterling) l'année dernière. 

Le ministre israélien des Affaires étrangères a accusé le président turc Recep Tayyip Erdogan d'agir comme un "dictateur". Israël Katz a déclaré sur X que M. Erdogan "ne tenait pas compte des intérêts du peuple et des hommes d'affaires turcs et ignorait les accords commerciaux internationaux". Il a ajouté qu'il avait chargé le ministère des Affaires étrangères de trouver des alternatives pour le commerce avec la Turquie, en mettant l'accent sur la production locale et les importations en provenance d'autres pays. Le ministère affirme également qu'il prendra des mesures pour réduire les liens économiques entre la Turquie, l'Autorité palestinienne et Gaza, selon la BBC. 

Le ministre turc du commerce, Omer Bolat, a critiqué "l'attitude intransigeante" d'Israël à l'égard d'un cessez-le-feu, ainsi que la situation humanitaire dans la ville de Rafah, au sud de Gaza : "La Turquie a suspendu toutes les exportations et importations avec Israël jusqu'à ce qu'un cessez-le-feu permanent soit établi et que l'aide à Gaza soit autorisée sans interruption". En 1949, la Turquie a été le premier pays à majorité musulmane à reconnaître Israël. Mais les relations se sont détériorées au cours des dernières décennies.

Türkiye suspends trade with Israel due to "humanitarian tragedy" in Gaza


Türkiye has suspended all trade with Israel due to its offensive in Gaza, citing the "worsening humanitarian tragedy" in the Strip. The Turkish Trade Ministry said the measures would remain in force until Israel allowed an "uninterrupted and sufficient flow" of aid to Gaza. Trade between the two countries amounted to almost $7 billion (£5.6 billion) last year. 

Israel's Foreign Affairs Minister accused Turkish President Recep Tayyip Erdogan of acting like a "dictator". Israel Katz said on X that Mr. Erdogan "does not take into account the interests of the Turkish people and businessmen and ignores international trade agreements". He added that he had instructed the Foreign Ministry to find alternatives for trade with Türkiye, focusing on local production and imports from other countries. The ministry also says it will take steps to reduce economic ties between Türkiye, the Palestinian Authority and Gaza, according to the BBC. 

Türkiye’s Trade Minister, Omer Bolat, criticized Israel's "intransigent attitude" towards a ceasefire, as well as the humanitarian situation in the town of Rafah, south of Gaza: " Türkiye has suspended all exports and imports with Israel until a permanent ceasefire is established and aid to Gaza is allowed without interruption”. In 1949, Türkiye was the first Muslim-majority country to recognise Israel. But relations have deteriorated in recent decades.

 
 

Erdoğan rencontre le principal dirigeant de l'opposition, une première en huit ans

À l'issue de la rencontre, les deux dirigeants n'ont pas tenu de conférence de presse commune. Özgür Özel est retourné au siège du CHP pour consulter les responsables du parti sans répondre aux questions des journalistes. La rencontre de jeudi entre Özel et Erdoğan était la première entre les chefs de l'AKP et du CHP depuis septembre 2016, lorsque le président de l'AKP de l'époque, Binali Yıldırım, avait rencontré le président du CHP de l'époque, Kemal Kılıçdaroğlu. La réunion a commencé vers 16h00 heure locale et a duré environ 1 heure et demie. Özel était accompagné par le député du CHP Namık Tan, tandis que le vice-président du groupe AKP Mustafa Elitaş accompagnait le président Erdoğan. 

Özel aurait longuement préparé la réunion, en consultant d'anciens responsables du CHP tels que Hikmet Çetin, Altan Öymen, Murat Karayalçın, et Kemal Kılıçdaroğlu. Dans une déclaration faite la semaine dernière, Özel a mentionné le respect par la Turquie des décisions de la Cour européenne des droits de l'homme comme une priorité majeure. En outre, le chef de l'opposition devrait aborder des questions telles que l'augmentation du coût de la vie. Erdogan, quant à lui, devrait participer à la réunion pour discuter de la volonté de l'AKP de réécrire la constitution turque. 

Le président du Parlement turc, Numan Kurtulmuş, avait déjà rencontré M. Özel.

Erdoğan meets the main opposition leader, a first in eight years.

Following the meeting, the two leaders did not hold a joint press conference. Özgür Özel returned to CHP headquarters to consult with party officials without answering journalists' questions. Thursday's meeting between Özel and Erdoğan was the first between AKP and CHP leaders since September 2016, when then AKP president Binali Yıldırım met with then CHP president Kemal Kılıçdaroğlu. The meeting began at around 4:00 pm local time and lasted around 1.5 hours. Özel was accompanied by CHP deputy Namık Tan, while AKP group deputy chairman Mustafa Elitaş accompanied President Erdoğan. 

Özel reportedly prepared the meeting at length, consulting former CHP officials such as Hikmet Çetin, Altan Öymen, Murat Karayalçın, and Kemal Kılıçdaroğlu. In a statement last week, Özel mentioned Türkiye’s compliance with the decisions of the European Court of Human Rights as a major priority. In addition, the opposition leader is expected to address issues such as the rising cost of living. Erdogan, meanwhile, is expected to attend the meeting to discuss the AKP's desire to rewrite the Turkish constitution. 

The president of the Turkish Parliament, Numan Kurtulmuş, had already met with Mr. Özel.

 
 

Kavala répond aux spéculations sur un "nouveau procès"

Osman Kavala, un philanthrope qui purge une peine de prison à perpétuité pour "tentative de renversement du gouvernement", a réagi aux récentes discussions sur son éventuel nouveau procès. Dans une déclaration faite par l'intermédiaire de ses avocats, M. Kavala a souligné que, sous certaines conditions, un nouveau procès était nécessaire pour maintenir les principes fondamentaux du droit et le respect des droits de l'homme. "La justice est essentielle pour tous. La vie et les droits de chaque citoyen ont la même valeur", a-t-il déclaré. 

Kavala a été mis derrière les barreaux en 2017, et les tribunaux turcs ont défié une décision de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) de 2019 en faveur de sa libération. En 2022, il a été reconnu coupable d'avoir organisé et financé les manifestations antigouvernementales de 2013 dans tout le pays, également connues sous le nom de manifestations du parc Gezi, dans ce qui est largement considéré comme un faux jugement, ce qui a conduit à la condamnation à la prison à vie. 

Le débat public sur l'éventualité d'un nouveau procès pour M. Kavala est apparu dans un contexte de changement de l'atmosphère politique du pays à la suite des élections locales du 31 mars, au cours desquelles le Parti de la justice et du développement (AKP) a subi sa perte la plus importante en 22 ans de règne. Le président et chef de l'AKP, Recep Tayyip Erdoğan, a déclaré une "période de détente" après les élections et a rencontré Özgür Özel, chef du Parti républicain du peuple (CHP).

Kavala responds to speculation about a "new trial"


Osman Kavala, a philanthropist serving a life sentence for "attempting to overthrow the government", has responded to recent discussions about his possible retrial. In a statement issued through his lawyers, Mr. Kavala stressed that, under certain conditions, a retrial was necessary to uphold the fundamental principles of law and respect for human rights. "Justice is essential for everyone. The life and rights of every citizen have the same value", he declared. 

Kavala was put behind bars in 2017, and Turkish courts defied a 2019 ruling by the European Court of Human Rights (ECHR) in favor of his release. In 2022, he was convicted of organizing and financing the 2013 anti-government protests across the country, also known as the Gezi Park protests, in what is widely regarded as a mistrial, leading to a life sentence. 

The public debate over whether to retry Mr. Kavala has emerged against the backdrop of a change in the country's political atmosphere following local elections on March 31, in which the Justice and Development Party (AKP) suffered its biggest loss in 22 years of rule. AKP president and leader Recep Tayyip Erdoğan has declared a "period of détente" following the elections and met Özgür Özel, leader of the Republican People's Party (CHP).

 
 

Le troisième pavillon Mevlevi d'Istanbul accueille des visiteurs après 99 ans de fermeture

Kasımpaşa Mevlevihane, le troisième pavillon Mevlevi d'Istanbul, a rouvert ses portes samedi après 99 ans de fermeture. Le bâtiment, qui a été restauré conformément à sa structure d'origine par la direction générale des fondations du ministère du Tourisme et de la culture, sera utilisé pour des activités dans les domaines du soufisme, de l'éducation et de l'art. Établi et opérationnel depuis 300 ans, le pavillon est situé dans le quartier de Beyoğlu à Istanbul. 

Le bâtiment historique a été rouvert sous les auspices de la fondation Human and Wisdom. Après la pose du poteau de cérémonie dans le semahane où s'est déroulée la cérémonie du derviche tourneur, le président de la fondation, Mehmet Fatih Çıtlak, a prononcé le discours d'ouverture. Après le discours de Çıtlak, une cérémonie de derviches tourneurs a eu lieu, accompagnée d'un hymne de supplication. 

Fondé dans les années 1620 grâce aux efforts de Fırıncızade Şeyh Sırrı Abdi Dede, Kasımpaşa Mevlevihane est le troisième Mevlevihane ouvert à Istanbul après ceux de Galata et de Yenikapı. Ayant subi des rénovations complètes pour la première fois en 1731, Kasımpaşa Mevlevihane a été reconstruit sous le patronage du sultan Selim III en 1796 et à nouveau en 1835 sous le sultan Mahmud II. Pendant 300 ans, depuis sa création jusqu'à la fermeture des tekkes en 1925, il a contribué à former des individus pour la civilisation ottomane.

Istanbul's third Mevlevi pavilion welcomes visitors after being closed for 99 years 


Kasımpaşa Mevlevihane, Istanbul's third Mevlevi pavilion, reopened its doors on Saturday after being closed for 99 years. The building, which has been restored to its original structure by the General Directorate of Foundations of the Ministry of Tourism and Culture, will be used for activities in the fields of Sufism, education and art. Established and operational for 300 years, the pavilion is located in Istanbul's Beyoğlu district. 

The historic building has been reopened under the auspices of the Human and Wisdom Foundation. After the ceremonial pole was placed in the semahane where the whirling dervish ceremony took place, the foundation's president, Mehmet Fatih Çıtlak, delivered the opening speech. After Çıtlak's speech, a whirling dervish ceremony took place, accompanied by a hymn of supplication. 

Founded in the 1620s thanks to the efforts of Fırıncızade Şeyh Sırrı Abdi Dede, Kasımpaşa Mevlevihane is the third Mevlevihane to open in Istanbul after those in Galata and Yenikapı. Having undergone complete renovations for the first time in 1731, Kasımpaşa Mevlevihane was rebuilt under the patronage of Sultan Selim III in 1796 and again in 1835 under Sultan Mahmud II. For 300 years, from its creation until the tekkes closed in 1925, it helped shape individuals for Ottoman civilization.

 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Turquie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Türkiye. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.