|
|
Dans la veille+ Turquie de cette semaine, nous revenons sur la libération d'un militant kurde par les autorités suédoises dans le cadre des négociations entre la Turquie et la Suède. Puis, nous vous proposerons un article sur l'événement majeur de l'actualité interne en Turquie : l'accident dans la mine d'Amasra, dans le Nord du pays, qui a fait 41 morts.
Dans une autre perspective, le CHP, parti laïc et kémaliste, propose de voter une loi garantissant l'autorisation du port du voile au sein de l'administration, alors que ce même parti l'avait interdit en 1923. Nous nous intéresserons également aux déclarations du Ministre turc des Affaires étrangères sur l'ambition de la Turquie de devenir un hub énergétique dans la région, avec le soutien de la Russie.
Enfin, le budget de la Direction turque des affaires religieuses (Diyanet) sera augmenté de 117%.
In this week's Turkey Watch+, we look back at the release of a Kurdish activist by the Swedish authorities in the context of negotiations between Turkey and Sweden. Then, we will propose an article on the major internal news event in Turkey: the accident in the Amasra mine in the north of the country, causing 41 deaths.
In another perspective, the CHP, a secular and Kemalist party, proposes to vote a law guaranteeing the wearing of the veil within the administration, whereas this same party had banned it in 1923. We will also focus on the statements of the Turkish Minister of Foreign Affairs on Turkey's ambition to become an energy hub in the region, with the support of Russia.
Finally, the budget of the Turkish Directorate of Religious Affairs (Diyanet) will be increased by 117%.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
La Suède libère un réfugié kurde qui sera probablement extradé vers la Turquie
La Suède a décidé de libérer Zinar Bozkurt, un réfugié kurde qui est détenu depuis le 19 août. Né dans la province méridionale d'Adana en 1995, Zinar Bozkurt a rejoint le Parti Démocratique des Peuples (HDP) pro-kurde en Turquie. Il avait en 2014 décidé de s'exiler en Suède avant de voir sa demande d’asile être rejetée. Zinar Bozkurt est soupçonnée par les autorités turques de soutenir le groupe armé PKK, considéré comme une organisation terroriste par la Turquie, l’UE et les États Unis notamment. Cette libération intervient dans un contexte de tensions entre la Turquie et la Suède au sujet de l’extradition d’un certain nombre d’activistes originaires de Turquie et présents sur le sol suédois.
|
Sweden releases Kurdish refugee who will probably be extradited to Türkiye
Sweden has decided to release Zinar Bozkurt, a Kurdish refugee who has been detained since 19 August. Born in the southern province of Adana in 1995, Zinar Bozkurt joined the pro-Kurdish Peoples' Democratic Party (HDP) in Turkey. In 2014, he decided to go into exile in Sweden before having his asylum application rejected. Zinar Bozkurt is suspected by the Turkish authorities of supporting the armed group PKK, considered a terrorist organisation by Turkey, the EU and the United States in particular. The release comes against the backdrop of tensions between Turkey and Sweden over the extradition of a number of activists from Turkey who are present on Swedish soil.
|
|
|
|
|
|
|
Erdoğan visite la mine d'Amasra, site de l'accident dans la ville ayant fait 41 morts
Le Président Erdogan, qui s’est rendu sur le site de l'accident dans la ville d'Amasra, a déclaré que l'opération de recherche et de sauvetage était terminée. Selon le Ministre de l’Énergie, Fatih Dönmez, les premières constatations indiquent que l'explosion a été causée par du grisou, un mélange explosif de gaz inflammables dans les mines. Au total, 11 travailleurs blessés ont été soignés dans les hôpitaux. Les équipes de secours ont sorti le corps du dernier travailleur piégé après une explosion dans une mine de charbon dans le Nord de la Turquie, portant le bilan de l'accident à 41 morts. Au moins 110 mineurs travaillaient dans le puits lorsque l'explosion s'est produite vendredi soir. De nombreux messages de condoléances ont afflué du monde entier, à commencer par le voisin russe.
|
Erdoğan visits the Amasra mine, site of the accident in the city that killed 41 people
President Erdogan, who visited the site of the accident in the town of Amasra, said the search and rescue operation was over. According to Energy Minister Fatih Dönmez, initial findings indicate that the explosion was caused by firedamp, an explosive mixture of flammable gases in mines. A total of 11 injured workers are being treated in hospitals. Rescue teams have reached the body of the last worker trapped after an explosion at a coal mine in northern Türkiye, bringing the death toll from the accident to 41. At least 110 miners were working in the shaft when the explosion occurred Friday night. Many messages of condolences poured in from around the world, starting with neighboring Russia.
|
|
|
|
|
|
|
L’opposition laïque défend l'autorisation du port du voile au sein des administrations
C’est par le biais du parti laïc CHP que la question du port du voile réapparaît dans le débat public en Turquie, dans un contexte pré-électoral. Le dirigeant du parti Kémaliste, Kiliçdaroglu, vient de proposer une loi pour garantir le port du voile au sein du secteur publique. Cette décision intervient à la suite d’accusations par le parti AKP visant le CHP lui reprochant de vouloir interdire le port du voile s’il parvenait au pouvoir. Le voile dans le secteur public a en effet été interdit sous Kemal après la fondation de la République en 1923. C’est l’AKP du Président Erdogan qui a levé cet interdit, il y a une dizaine d’années. Il s’agissait de l’une de ses premières décisions. Dans la course aux prochaines élections présidentielles et législatives de juin 2021, ce type de sujet peut faire basculer l’électorat turc d’un côté ou de l’autre.
|
Secular opposition defends veiling in administration
It is through the secular CHP party that the issue of the wearing of the veil is reappearing in the public debate in Turkey, in a pre-electoral context. The leader of the Kemalist party, Kiliçdaroglu, has just proposed a law to guarantee the wearing of the veil in the public sector. This decision comes after the AKP party accused the CHP of wanting to ban the veil if it came to power. The veil in the public sector was indeed banned under Kemal after the foundation of the Republic in 1923. It was President Erdogan's AKP that lifted the ban about ten years ago. This was one of its first decisions. In the run-up to the next presidential and parliamentary elections in June 2021, this type of issue can sway the Turkish electorate to one side or the other.
|
|
|
|
|
|
|
La Turquie a déjà la capacité de devenir un centre énergétique selon le Ministre des Affaires étrangères
La Turquie est prête à devenir "une plaque tournante énergétique pour déterminer les prix du gaz", a déclaré Mevlut Cavusoglu lors d'une conférence de presse à Istanbul aux côtés de son homologue qatari Mohammed Bin Abdulrahman Al-Thani. Pour rappel, en marge d'une réunion au Kazakhstan cette semaine, le Président turc, Recep Tayyip Erdogan, et le Président russe, Vladimir Poutine, ont évoqué la manière dont les deux pays peuvent travailler conjointement à la construction d'une plateforme de gaz naturel dans la région de la Thrace en Turquie. Faisant référence aux probables sabotages des gazoducs Nord Stream, Cavusoglu a déclaré que Poutine ne considère plus le gazoduc comme une "route sûre". C’est ainsi que la Turquie souhaite saisir l’opportunité pour raviver un projet déjà ancien de devenir un hub énergétique dans la région.
|
Türkiye already has the capacity to become an energy hub according to the Foreign Affairs Minister
Turkey is ready to become "an energy hub to determine gas prices", Mevlut Cavusoglu told a press conference in Istanbul alongside his Qatari counterpart Mohammed Bin Abdulrahman Al-Thani. As a reminder, on the sidelines of a meeting in Kazakhstan this week, Turkish President Recep Tayyip Erdogan and Russian President Vladimir Putin discussed how the two countries can work together to build a natural gas platform in the Thrace region of Turkey. Referring to the probable sabotage of the Nord Stream pipelines, Cavusoglu said that Putin no longer considers the pipeline a "safe route". Thus Turkey wants to seize the opportunity to revive its old project of becoming an energy hub in the region.
|
|
|
|
|
|
|
Le budget du principal organe religieux turc augmentera de 117 % en 2023
Selon le projet de loi sur le budget du gouvernement central pour 2023, les dépenses budgétaires de l'année prochaine étaient évaluées à 4,5 trillions de lires. Les dépenses incluent le financement de la Direction des affaires religieuses de Turquie (Diyanet). À ce titre, le projet de budget soumis au parlement turc prévoit une augmentation de 117 % du total des fonds alloués à la Diyanet par rapport à l'année dernière. Un budget de 35,9 milliards de lires a été alloué à la Diyanet pour 2023, qui a commencé l'année 2022 avec un budget de 16,1 milliards de lires. Ce budget proposé reflète la volonté du gouvernement turc de renforcer la présence de la Diyanet sur la scène nationale et internationale pour représenter la Turquie.
|
The budget of Turkey's main religious organ will increase by 117% in 2023
According to the central government's budget bill for 2023, next year's budget spending was targeted at 4.5 trillion lira. Among the expenditures is the financing of the Directorate of Religious Affairs of Türkiye (Diyanet). The draft budget submitted to the Turkish parliament provides for a 117 per cent increase in the total funds allocated to the Diyanet compared to last year. A budget of 35.9 billion lira has been allocated to the Diyanet for 2023, which started 2022 with a budget of 16.1 billion lira. This proposed budget reflects the Turkish government's desire to strengthen the Diyanet's presence on the national and international stage to represent Türkiye.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Turquie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Turkey. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|