Diplomatie religieuse / Diversité linguistique / Enjeu de mémoire / Soufisme ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­ ͏ ‌     ­
 
banniere-turquie
VEILLE PHAROS / TURQUIE
27 mai 2022
 
turquie
 
 
 
 

Dans la veille+ Turquie de cette semaine, nous abordons en premier lieu les relations turco-africaines et les vecteurs de rapprochement comme l’éducation, la culture, les médias et l’aide humanitaire. Ensuite, dans un article d’analyse, nous nous arrêtons sur la diversité linguistique sous l’empire ottoman ainsi que les évolutions intervenues à ce sujet depuis la fondation de la République turque en 1923.

Aussi, l’article suivant propose de revenir sur la déclaration du Président algérien à Istanbul sur fond de convergence des positions turco-algériennes autour des conséquences historiques du colonialisme français en Afrique du Nord, une façon de montrer que la mémoire est également un enjeu significatif dans les relations internationales.

Dans une autre perspective, il s’agira d’évoquer l’augmentation des chiffres du retour des réfugiés syriens installés en Turquie vers leur pays d’origine, à l’heure où cet enjeu occupe l’actualité politique dans le pays.

Enfin, nous clôturons la veille sur une note dédiée au soufisme, importante tradition mystique dans le monde musulman à travers son histoire. L’ouvrage de source académique présenté se propose d’offrir une vision globale de ce courant mystique de l’islam.



In this week's Turkey Watch+, we first look at Turkish-African relations and the vectors for rapprochement such as education, culture, media and humanitarian aid. Then, in an analytical article, we look at the linguistic diversity under the Ottoman Empire and the changes that have taken place in this regard since the foundation of the Turkish Republic in 1923.

Also, the following article proposes to return to the declaration of the Algerian President in Istanbul against the background of the convergence of Turkish-Algerian positions on the historical consequences of French colonialism in North Africa, a way to show that memory is also a significant issue in international relations.

From another perspective, we will discuss the increase in the number of Syrian refugees returning to their country of origin from Turkey, at a time when this issue is in the political spotlight in the country.

Finally, we close the vigil on a note dedicated to Sufism, an important mystical tradition in the Muslim world throughout its history. The book of academic source presented proposes to present a global vision of this mystical current of Islam.

 
 

L'info phare - Source médiatique

 
 

Relations turco-africaines après le troisième Sommet Turquie-Afrique (mai 2022, Analyse)

Dans la stratégie de renforcement de son leadership sur le continent africain, notamment en Afrique subsaharienne et au Maghreb, la Turquie a recours a plusieurs instruments au premier rang desquels la culture, les médias, l’éducation et l’aide humanitaire. L’article présenté offre une analyse sur les relations turco-africaines, mettant en exergue leurs évolutions à travers le temps. En particulier, l’auteur souligne l’unification des bourses accordées aux étudiants étrangers sous le nom « Türkiye Scholarships ». Un autre exemple de la diplomatie éducative est la fondation Maarif qui se prévaut d’avoir rendu accessible l’éducation à plus de 17 000 étudiants dans 175 établissements africains. Enfin, d’autres organisations allient religion et éducation à l’image de la Fondation religieuse turque (TDV) qui offre des bourses d’études universitaires et secondaires à des étudiants musulmans ressortissants de divers pays d’Afrique.

Turkish-African relations after the Third Turkey-Africa Summit (mai 2022, Analysis)

In its strategy of reinforcing its leadership on the African continent, particularly in sub-Saharan Africa and the Maghreb, Turkey has recourse to several instruments, first and foremost culture, the media, education and humanitarian aid. The article presents an analysis of Turkish-African relations, highlighting their evolution over time. In particular, the author highlights the unification of scholarships granted to foreign students under the name "Türkiye Scholarships". Another example of educational diplomacy is the Maarif Foundation, which claims to have made education accessible to more than 17,000 students in 175 African institutions. Finally, other organizations combine religion and education, such as the Turkish Religious Foundation (TDV), which provides scholarships for university and high school studies to Muslim students from various African countries.

 
 

Sources médiatiques

 
 

Révolutions et évolutions linguistiques en Turquie

L’article suggéré ici tend à rappeler qu’au-delà de sa caractéristique multiconfessionnelle et multiethnique, l’Empire ottoman était (aussi) une mosaïque de langues diverses. Il précise que la langue parlée peut tout à fait dépendre de la branche professionnelle des individus et naturellement de leurs quartiers d’habitation. C’est ainsi qu’il est possible d’entendre dans une même grande ville ottomane le turc, le grec, l’arménien, l’assyrien, l’arabe, le persan, le kurde, le français, l’albanais, et bien d’autres langues. Pour les nécessités de son administration centrale, la Sublime porte a progressivement décidé d’imposer l’usage d’une langue commune pour les services étatiques, « l’ottoman », pendant des siècles accessibles uniquement à une classe sociale favorisée. Cette langue était principalement influencée par l’arabe, le turc, le persan et à partir du XVIIIème siècle du français et italien. Au XXème siècle, la langue officielle a alors connu des réformes de « purification » sous l’influence du nationalisme kémaliste.

Revolution and linguistic developments in Turkey

The article suggested here tends to recall that beyond its multi-confessional and multi-ethnic characteristic, the Ottoman Empire was (also) a mosaic of diverse languages. He points out that the language spoken may well depend on the professional branch of the individuals and naturally on their living quarters. Thus it is possible to hear in the same large Ottoman city Turkish, Greek, Armenian, Assyrian, Arabic, Persian, Kurdish, French, Albanian, and many other languages. For the needs of its central administration, the Sublime Gate gradually decided to impose the use of a common language for state services, "Ottoman", for centuries accessible only to a privileged social class. This language was mainly influenced by Arabic, Turkish, Persian and from the 18th century onwards by French and Italian. In the 20th century, the official language underwent "purification" reforms under the influence of Kemalist nationalism.

 
 

Abdelmadjid Tebboune: « Le colonialisme français a semé l'ignorance au sein de la société algérienne »

Le titre de cet article a tout d’une actualité qui concerne avant tout un autre pays de la région méditerranéenne, l’Algérie, à ceci près que cette phrase du Président algérien a été prononcée en marge d’une visite officielle en Turquie. Cette déclaration choisie est révélatrice de la volonté turque de renforcer son influence dans la région, notamment face à la France, en faisant usage de la mémoire comme instrument d’influence. En effet, tout observateur attentif connait les tensions existantes entre la France et l’Algérie depuis 1962, mais nouvelles sont celles qui agitent les relations turco-françaises. Au centre de ces dernières notamment, l’enjeu mémoriel autour de l’héritage colonial français en Afrique du Nord et Moyen-Orient, la qualification de la tragédie arménienne de 1915 et le poids démographique des citoyens européens originaires de Turquie. En marge de sa visite à Istanbul, Abdelmajid Tebboune a reçu le titre honorifique de docteur honoris causa en relations internationales de l’Université d’Istanbul. 

Abdelmadjid Tebboune: "French colonialism has sown ignorance in Algerian society

The title of this article has all the makings of a news item that concerns above all another country in the Mediterranean region, Algeria, except that this sentence of the Algerian President was pronounced on the sidelines of an official visit to Turkey. This chosen statement is indicative of the Turkish desire to strengthen its influence in the region, particularly in relation to France, by using memory as an instrument of influence. Indeed, every observer knows the existing tensions between France and Algeria since 1962, but new are those which agitate the Turkish-French relations. At the center of the latter in particular, the memorial issue around the French colonial heritage in North Africa and the Middle East, the qualification of the Armenian tragedy of 1915 and the demographic weight of European citizens from Turkey. On the sidelines of his visit to Istanbul, Abdel-Majid Tebboune received the honorary title of Doctor Honoris Causa in International Relations from the University of Istanbul.

 
 

Réfugiés syriens en Turquie et l’enjeu du retour

Le journal turc Bianet rapporte les propos du ministre turc de l’intérieur sur l’enjeu du retour des réfugiés syriens accueillis en Turquie ces dix dernières années. Selon le ministre, près de 400 à 500 personnes repartent chaque semaine vers les villes syriennes proches de la frontière, à savoir Jarabulus, A'zaz, Marea, Al-Bab, Ras al-Ayn, et Tell Abyad principalement. En outre, l’article rappelle à juste titre que cet enjeu du retour ne concerne pas uniquement des ressortissants syriens mais également d’autres personnes comme les Afghans, Pakistanais, et d’Afrique subsaharienne. L’ambition du gouvernement turc est d’être prêt pour les débats qui émergeront à l’approche des présidentielles en Turquie dans un an et pouvoir à la fois jouer sur le tableau de l’accueil et celui du réalisme (retour d’une partie des populations concernées).

Syrian refugees in Turkey and the issue of return

The Turkish newspaper Bianet reports the words of the Turkish Minister of Interior on the issue of the return of Syrian refugees hosted in Turkey over the past ten years. According to the minister, around 400 to 500 people are returning every week to Syrian cities near the border, namely Jarabulus, A'zaz, Marea, Al-Bab, Ras al-Ayn, and Tell Abyad mainly. Moreover, the article rightly points out that this issue of return does not only concern Syrian nationals but also other nationalists such as Afghans, Pakistanis, and sub-Saharan Africans. The Turkish government's ambition is to be ready for the debates that will emerge in the run-up to the presidential elections in Turkey in a year's time, and to be able to play both the welcoming and the realistic game (return of part of the populations concerned).

 
 
Source académique
 
 

Journal des études soufies, Alexandre Papas, Brill

Le soufisme est l’un des courants mystiques de l’islam, apparu en Arabie au VIIème siècle et influent à ce jour dans plusieurs pays, notamment la Turquie et l’Égypte. Dans cet ouvrage, l’auteur, Alexandre Papas, a recours à plusieurs disciplines et dimensions (historique, culturel, social, philosophique, politique anthropologique, littéraire et artistique) pour apporter une vision globale du soufisme. En particulier, l’ouvrage propose un intéressant article sur Dāwūd al-Qayṣarī, célèbre savant musulman et mystique de l’ère ottomane ayant voyagé à travers toute la région d’Afrique du Nord et Moyen-Orient, et contribué de manière significative à la pensée soufie. L’article proposé provient du CETOBAC (Centre d‘études turques, ottomanes, balkaniques et d’Asie centrale).

Journal of Sufi Studies, Alexandre Papas, Brill

Sufism is one of the mystical currents of Islam, which appeared in Arabia in the seventh century and is still influential in several countries, notably Turkey and Egypt. In this book, the author, Alexandre Papas, uses several disciplines and dimensions (historical, cultural, social, philosophical, political, anthropological, literary and artistic) to provide a comprehensive view of Sufism. In particular, the book offers an interesting article on Dāwūd al-Qayṣarī, a famous Muslim scholar and mystic of the Ottoman era who traveled throughout the North African and Middle Eastern region and contributed significantly to Sufi thought. The proposed article comes from CETOBAC (Center for Turkish, Ottoman, Balkan and Central Asian Studies).

 
 


Pour aller plus loin: 








 
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
soutien-veilles-observatoire-pharos-banniere
 

Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Turquie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.

This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Turkey. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.