|
|
Dans la veille+ Turquie de cette semaine, nous proposons un premier article sur la décision du gouverneur d'Istanbul d'interdire la commémoration du génocide arménien. Ensuite, la direction des affaires religieuses de Turquie considère la sécularisation comme un « risque ». Dans une autre perspective, le ministère turc de la Culture prend en charge les frais d'éclairage des Cemevis, lieux de culte des Alévis. Aussi, la Turquie et l'Irak ont signé des accords dans les domaines de l'énergie, du commerce, de l'éducation, de la santé et de la sécurité. Enfin, le président Erdoğan souligne l'unité palestinienne lors de sa rencontre avec Haniyeh.
In this week's Türkiye Watch+, we first report on the Istanbul governor's decision to ban the commemoration of the Armenian Genocide. Next, Türkiye's Directorate of Religious Affairs considers secularization a “risk”. From another perspective, the Turkish Ministry of Culture covers the cost of lighting Cemevis, the Alevi places of worship. Türkiye and Iraq have also signed agreements in the fields of energy, trade, education, health and security. Finally, President Erdoğan underlines Palestinian unity during his meeting with Haniyeh.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
Le gouverneur d'Istanbul interdit la commémoration du génocide arménien
Le bureau du gouverneur d'Istanbul a annoncé l'interdiction d'une manifestation publique en mémoire des victimes du génocide arménien de 1915. L'événement, organisé par la plateforme de commémoration du 24 avril, devait avoir lieu dans le district de Kadıköy le 24 avril, date considérée comme le début du génocide. Cette décision s'inscrit dans la continuité d'une politique menée les années précédentes, où des demandes similaires de la plateforme avaient été rejetées. L'interdiction a été critiquée par diverses organisations de défense des droits de l'homme, notamment l'Association des droits de l'homme (İHD), qui s'est fait entendre dans ses efforts pour commémorer le génocide chaque année. Malgré l'interdiction, le comité contre le racisme et la discrimination de l'İHD prévoit de tenir un point de presse intitulé « Reconnaître, s'excuser, compenser » à son siège de Taksim le même jour. En outre, un forum sur la nécessité de faire face au génocide, intitulé « Génocide : Pourquoi la confrontation est-elle une nécessité ? » sera organisé par la plateforme “Stop au racisme et au nationalisme” au café Nostalji à Şişli dans la soirée du 23 avril.
|
Istanbul governor bans commemoration of Armenian Genocide
The Istanbul governor's office has announced the banning of a public event commemorating the victims of the 1915 Armenian Genocide. The event, organized by the April 24th Commemoration Platform, was due to take place in the Kadıköy district on April 24, the date considered to be the start of the genocide. This decision follows a policy pursued in previous years, when similar requests by the platform had been rejected. The ban was criticized by various human rights organizations, including the Human Rights Association (İHD), which has made its voice heard in its efforts to commemorate the genocide every year. Despite the ban, the İHD's Committee Against Racism and Discrimination plans to hold a press briefing entitled “Acknowledge, Apologize, Compensate” at its Taksim headquarters on the same day. In addition, a forum on the need to confront genocide, entitled “Genocide: Why is confrontation a necessity?” will be organized by the “Stop Racism and Nationalism” platform at Café Nostalji in Şişli on the evening of April 23.
|
|
|
|
|
|
|
La direction des affaires religieuses de Turquie considère la sécularisation comme un « risque ».
La direction des affaires religieuses de Turquie (Diyanet) a considéré la sécularisation comme un « risque » dans son plan stratégique 2024-2028, a rapporté le 20 avril le média en ligne Kısa Dalga. La direction a affirmé que la sécularisation avait « des répercussions négatives sur le transfert de nos valeurs traditionnelles aux générations futures », ajoutant que « les efforts visant à renforcer les valeurs morales devraient être accrus » pour lutter contre ce phénomène. En outre, la direction a déclaré qu'il fallait sensibiliser la société aux « changements et aux effets de la sécularisation ». De même, la direction s'est fixé six objectifs, 23 cibles et 92 indicateurs de performance pour suivre les progrès jusqu'à la fin de 2028. Elle a également indiqué que les associations de mosquées devraient être affiliées à la direction car elles ne sont pas ouvertes à sa supervision. Des projets devraient être développés pour installer des panneaux solaires et des turbines éoliennes sur les toits des mosquées et des écoles coraniques, selon le plan. Par ailleurs, l’article souligne que le projet ÇEDES (« Je suis sensible à mon environnement, je défends mes valeurs ») vise à dispenser une « éducation aux valeurs » aux étudiants, mais il a été critiqué pour avoir façonné un comportement aligné sur les principes du gouvernement turc.
|
Türkiye's Directorate of Religious Affairs considers secularization a “risk”.
Türkiye's Directorate of Religious Affairs (Diyanet) has deemed secularization a “risk” in its 2024-2028 strategic plan, the online media outlet Kısa Dalga reported on April 20. The management asserted that secularization had “negative repercussions on the transfer of our traditional values to future generations”, adding that “efforts to strengthen moral values should be stepped up” to combat this phenomenon. In addition, management stated that society needed to be made aware of “the changes and effects of secularization”. Similarly, management has set itself six objectives, 23 targets and 92 performance indicators to monitor progress until the end of 2028. She also indicated that mosque associations should be affiliated to the management, as they are not open to its supervision. Projects should be developed to install solar panels and wind turbines on the roofs of mosques and Koranic schools, according to the plan. In addition, the article points out that the ÇEDES (“I am sensitive to my environment, I defend my values”) project aims to provide “values education” for students, but has been criticized for shaping behavior aligned with the principles of the Turkish government.
|
|
|
|
|
|
|
Le ministère turc de la Culture prend en charge les frais d'éclairage des cemevis
Le règlement du ministère de la Culture et du tourisme sur le paiement des frais d'éclairage des cemevis (lieux de cultes des Alévis) a été publié au journal officiel le 20 avril. En conséquence, les cemevis doivent adresser une demande écrite à la direction provinciale de la culture et du tourisme pour obtenir le paiement des frais d'éclairage. La direction provinciale informera le cemevi que les dépenses d'éclairage qui remplissent les conditions requises seront payées sur présentation d'une facture. Chaque année, la direction provinciale effectuera des contrôles sur place auprès des cemevis. En 2022, un décret présidentiel a créé une présidence de la culture alévie-bektashi et du cemevi, sous l'égide du ministère de la Culture et du tourisme. On estime que les Alévis représentent entre 15 et 25 % de la population turque, soit le deuxième groupe religieux après l'islam sunnite. Malgré les différences fondamentales entre les pratiques religieuses des deux groupes, le gouvernement turc refuse à ce jour de reconnaître les cemevis alévis comme des lieux de culte légitimes et de leur accorder le même soutien financier qu'aux mosquées. Au lieu de cela, la Turquie prétend que le cemevi est une entité culturelle.
|
Turkish Ministry of Culture covers lighting costs for cemevis
The Ministry of Culture and Tourism's regulation on the payment of lighting costs for cemevis (Alevi places of worship) was published in the Official Gazette on April 20. As a result, cemevis must submit a written request to the provincial directorate of culture and tourism for payment of lighting costs. The provincial directorate will inform the cemevis that eligible lighting expenses will be paid on presentation of an invoice. Each year, the provincial directorate will carry out on-site checks at the cemevis. In 2022, a presidential decree created a presidency of Alevi-Bektashi culture and cemevi, under the aegis of the Ministry of Culture and Tourism. Alevis make up an estimated 15-25% of the Turkish population, making them the second-largest religious group after Sunni Islam. Despite the fundamental differences between the religious practices of the two groups, the Turkish government to this day refuses to recognize Alevi cemevi as legitimate places of worship and to grant them the same financial support as mosques. Instead, Turkey claims that the cemevi is a cultural entity.
|
|
|
|
|
|
|
La Turquie et l'Irak signent 26 accords
La Turquie et l'Irak ont signé 26 accords dans divers domaines lors de la visite du président Recep Tayyip Erdogan dans la capitale Bagdad lundi. M. Erdogan s'est rendu en Irak pour la première fois en 13 ans afin de discuter des relations bilatérales, de la lutte contre le terrorisme et des questions régionales, y compris la guerre menée par Israël dans la bande de Gaza. Au total, 26 accords ont été signés entre les deux pays après la rencontre entre M. Erdogan et le Premier ministre irakien, Mohammed Shia al-Sudani. Un protocole d'accord sur le projet de route de développement a été signé entre la Turquie, l'Irak, le Qatar et les Émirats arabes unis. L'accord, qui vise à établir une autoroute et un chemin de fer de 1 200 kilomètres, a été signé par les ministres des transports de chaque pays en présence d'Erdogan et d'al-Sudani. Le projet de route de développement comprend des lignes de chemin de fer et d'autoroute qui s'étendent du port de Grand Faw à Bassorah jusqu'à la frontière turque, en passant par les villes de Diwaniyah, Najaf, Karbala, Bagdad et Mossoul, afin de permettre l'accès au port de Mersin depuis la frontière turque, puis à l'Europe par la route via Istanbul. Le ministre turc des transports et des infrastructures, Abdulkadir Uraloglu, a déclaré que le projet ouvrirait une « nouvelle porte » en termes de commerce régional. « Le projet de route de développement, qui contribuera directement au système commercial mondial, bénéficiera également au développement de tous les pays participants », a déclaré M. Uraloglu sur X. La Turquie et l'Irak ont signé des accords dans les domaines de l'énergie, du commerce, de l'éducation, de la santé et de la sécurité.
|
Türkiye and Iraq sign 26 agreements
Türkiye and Iraq signed 26 agreements in various fields during President Recep Tayyip Erdogan's visit to the capital Baghdad on Monday. Mr. Erdogan visited Iraq for the first time in 13 years to discuss bilateral relations, the fight against terrorism and regional issues, including Israel's war in the Gaza Strip. A total of 26 agreements were signed between the two countries following the meeting between Mr. Erdogan and Iraqi Prime Minister Mohammed Shia al-Sudani. A memorandum of understanding on the development road project was signed between Türkiye, Iraq, Qatar and the United Arab Emirates. The agreement, which aims to establish a 1,200-kilometer highway and railroad, was signed by the transport ministers of each country in the presence of Erdogan and al-Sudani. The development road project includes railway and highway lines stretching from the port of Grand Faw in Basra to the Turkish border, via the cities of Diwaniyah, Najaf, Karbala, Baghdad and Mosul, to provide access to the port of Mersin from the Turkish border, and then to Europe by road via Istanbul. Türkiyes Minister of Transport and Infrastructure, Abdulkadir Uraloglu, said the project would open a “new door” in terms of regional trade. “The development road project, which will contribute directly to the global trading system, will also benefit the development of all participating countries,” Mr. Uraloglu said on X. Türkiye and Iraq have signed agreements in the fields of energy, trade, education, health and security.
|
|
|
|
|
|
|
Le président Erdoğan souligne l'unité palestinienne lors de sa rencontre avec Haniyeh
Le président Recep Tayyip Erdoğan a souligné l'importance de l'unité palestinienne lors de sa rencontre avec le chef du bureau politique du Hamas, Ismail Haniyeh, à Istanbul samedi. La réunion à huis clos a eu lieu au bureau de Dolmabahçe, avec la participation de délégations de la Turquie et du Hamas. Les discussions ont porté sur les attaques israéliennes contre les Palestiniens à Gaza et dans les territoires palestiniens, sur l'acheminement d'une aide humanitaire suffisante et ininterrompue à Gaza, ainsi que sur une paix juste et durable dans la région. Le président Erdoğan a déclaré qu'il était essentiel que les Palestiniens agissent dans l'unité, ce qui, selon lui, constituerait la réponse la plus forte à Israël. Il a également déclaré que la vérité sur les Palestiniens et leur cause légitime devait être davantage communiquée à la communauté internationale, face à Israël et à sa « propagande mensongère ». « Il est vital que les Palestiniens agissent de manière unie dans ce processus. La réponse la plus forte à Israël et le chemin de la victoire reposent sur l'unité et l'intégrité", a-t-il déclaré. M. Erdoğan a sévèrement critiqué Israël et accusé le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu de commettre un « massacre » depuis que ce dernier a lancé une offensive militaire sur Gaza après une attaque transfrontalière menée le 7 octobre par le Hamas.
|
President Erdoğan stresses Palestinian unity during his meeting with Haniyeh.
President Recep Tayyip Erdoğan stressed the importance of Palestinian unity during his meeting with Hamas political bureau chief Ismail Haniyeh in Istanbul on Saturday. The closed-door meeting took place at the Dolmabahçe office, with delegations from Türkiye and Hamas in attendance. Discussions focused on Israeli attacks on Palestinians in Gaza and the Palestinian territories, the delivery of sufficient and uninterrupted humanitarian aid to Gaza, and a just and lasting peace in the region. President Erdoğan said it was essential for the Palestinians to act in unity, which he believed would be the strongest response to Israel. He also said that the truth about the Palestinians and their legitimate cause needed to be communicated more to the international community, in the face of Israel and its “mendacious propaganda”. “It is vital that the Palestinians act as one in this process. The strongest response to Israel and the path to victory lie in unity and integrity,” he declared. Mr. Erdoğan has harshly criticized Israel and accused Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu of committing a “massacre” since the latter launched a military offensive on Gaza following a cross-border attack by Hamas on October 7.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Turquie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Türkiye. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|