|
|
Dans la veille + Turquie de cette semaine, nous reviendrons sur l’accroissement des tensions entre la Turquie et la Grèce, au sujet des Îles disputées en mer Égée. Ensuite, nous aborderons la volonté du principal parti politique turc d’opposition de renforcer sa dimension internationale en recherchant des investissements pour la Turquie, et de se présenter comme la solution pour mettre fin à la crise économique. Dans une autre perspective, nous traiterons des déclarations du gouvernement suédois, affirmant vouloir prendre ses distances avec la branche kurde armée YPG. Aussi, nous évoquerons la reprise de l’application de l’accord céréalier entre la Russie et l’Ukraine. Enfin, nous aborderons un article sur la coopération renforcée entre la Direction des affaires religieuses de Turquie (Diyanet) et l’institution jumelle présente au Kosovo, s'appuyant sur l'héritage religieux, historique et culturel commun. In this week's Türkiye Watch+, we take a look at the rising tensions between Türkiye and Greece over the disputed Aegean islands. Then, we propose an article on the will of the main Turkish political party in opposition to strengthen its international dimension by seeking investments for Türkiye, and to present itself as the solution to end the economic crisis. In another perspective, we highlight the statements of the Swedish government, saying that it wants to distance itself from the armed Kurdish branch YPG. Also, we focus on the resumption of the implementation of the grain agreement between Russia and Ukraine. Finally, we suggest an article on the strengthened cooperation between the Directorate of Religious Affairs of Türkiye (Diyanet) and the twin institution present in Kosovo, based on the common religious, historical and cultural heritage.
|
|
|
|
|
L'info phare - Source médiatique
|
|
|
|
|
Les tensions accrues entre la Turquie et la Grèce
L'armée grecque est en état d'alerte. Depuis plusieurs mois, les tensions sont croissantes, notamment en raison des dizaines d'îles grecques voisines de la Turquie, au centre du différend. Le mois dernier, le Président Recep Tayyip Erdoğan a accusé la Grèce d' « occuper » les îles de la mer Égée. Il s’agit de territoires donnés à la Grèce par l'Italie dans le cadre des traités de paix de Paris après la Seconde Guerre mondiale. Erdoğan insiste également sur le fait qu'Athènes stationne des troupes sur les îles, violant selon ses affirmations les traités signés il y a près d'un siècle qui en font une zone démilitarisée. La Grèce affirme que des avions de guerre et des drones turcs ont violé son espace aérien 110 fois en une seule journée en septembre. Dans le même temps, un fossé s'est creusé entre la Turquie et les États-Unis en raison de la situation en Ukraine et l’application des sanctions à la Russie, Ankara étant partenaire de circonstances de Moscou.
|
Increased tensions between Turkey and Greece
The Greek army is on high alert. For several months, tensions have been growing, particularly because of the dozens of Greek islands neighbouring Türkiye that are at the center of the dispute. Last month, President Recep Tayyip Erdoğan accused Greece of "occupying" the Aegean islands. These are territories given to Greece by Italy under the Paris peace treaties after World War II. Erdoğan also insists that Athens is stationing troops on the islands, violating treaties signed nearly a century ago that make them a demilitarized zone. Greece says Turkish warplanes and drones violated its airspace 110 times in a single day in September. At the same time, a rift has developed between Türkiye and the United States over the situation in Ukraine and the application of sanctions to Russia, as Ankara is Moscow's partner in circumstance.
|
|
|
|
|
|
|
Le principal leader de l'opposition turque se rend à Londres pour obtenir des prêts auprès d'organismes financiers
Le leader du Parti républicain du peuple (CHP), principal parti d'opposition, Kemal Kılıçdaroğlu, s'est rendu à Londres où il s'est entretenu avec les représentants d'organisations financières afin d'obtenir des prêts pour la Turquie. Kılıçdaroğlu a donné des informations concernant ses réunions dans une vidéo partagée sur son compte de réseaux sociaux. Kılıçdaroğlu a déclaré que son parti veut attirer les investissements en Turquie et a poursuivi : « Je l'ai toujours dit et je continuerai à le dire. Nous apporterons de l'argent propre, technologique et respectueux de l'environnement à la Turquie avec de gros investissements. Nous allons rapidement nettoyer l'économie de l'argent noir, de la mafia et des gangs.» Il s’agit là d’une critique directe vis-à-vis du gouvernement de l’AKP, accusé de faire diminuer les investissements étrangers dans le pays, à quelques mois des élections législatives et présidentielles.
|
Türkiye’s main opposition leader visits London to secure loans from financial institutions
The leader of the main opposition Republican People's Party (CHP), Kemal Kılıçdaroğlu, visited London where he met with representatives of financial organizations to secure loans for Türkiye. Kılıçdaroğlu gave information about his meetings in a video shared on his social media account. Kılıçdaroğlu said that his party wants to attract investments to Türkiye and continued, "I have always said this and I will continue to say this. We will bring clean, technological and environmentally friendly money to Türkiye with big investments. We will quickly clean the economy from black money, mafia and gangs." This is a direct criticism of the AKP government, which has been accused of decreasing foreign investment in the country, a few months before the parliamentary and presidential elections.
|
|
|
|
|
|
|
La Suède va « prendre ses distances » avec les groupes kurdes dans le cadre de son adhésion à l'OTAN
Le nouveau gouvernement suédois se distancera de la milice kurde YPG alors qu'il tente d'obtenir l'approbation de la Turquie pour rejoindre l'OTAN, a déclaré le ministre suédois des Affaires étrangères à la radio suédoise le 5 novembre. La milice kurde syrienne YPG et sa branche politique PYD sont considérées par la Turquie comme des extensions du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK), qu’une guerre oppose à l’État turc depuis 1984. Or, le PKK est considéré comme un groupe terroriste par la Turquie, les États-Unis et l'Union européenne. Pour rappel, la Suède, ainsi que les États-Unis et plusieurs autres pays de l'OTAN ont soutenu les YPG dans la lutte contre Daesh. Cependant, la Turquie a promis de bloquer la demande d'adhésion de la Suède à l'OTAN si elle ne cesse pas de soutenir la milice.
|
Sweden to 'distance itself' from Kurdish groups as it seeks NATO membership
The new Swedish government will distance itself from the Kurdish YPG militia as it seeks Türkiye’s approval to join NATO, Sweden's Foreign minister told Swedish radio Nov. 5. The Syrian Kurdish militia YPG and its political wing PYD are seen by Türkiye as extensions of the Kurdistan Workers' Party (PKK), which has been at war with the Turkish state since 1984. The PKK is considered a terrorist group by Türkiye, the United States and the European Union. Sweden, along with the United States and several other NATO countries, has supported the YPG in the fight against Daesh. However, Türkiye has promised to block Sweden's application for NATO membership if it does not stop supporting the militia.
|
|
|
|
|
|
|
Erdoğan et Guterres discutent d'un accord sur les céréales après le retour de la Russie
Le Président Recep Tayyip Erdoğan et le secrétaire général de l'ONU Antonio Guterres ont discuté le 3 novembre des derniers développements concernant l'accord sur les céréales. Le Président turc a exprimé sa satisfaction de voir que le corridor céréalier a recommencé à fonctionner grâce aux tractations diplomatiques menées avec la Russie et l'Ukraine au plus haut niveau. La Russie a en effet décidé de revenir à l'accord sur les céréales en Ukraine après que la satisfaction de ses demandes. Elle avait suspendu sa participation samedi, à la suite d'une attaque contre sa flotte de la mer noire à Sébastopol, affirmant que le corridor céréalier avait été utilisé pour mener cette attaque. Par sa coopération avec les Nations Unies, la Russie et l’Ukraine, la Turquie se place comme un médiateur dans le conflit russo-ukrainien.
|
Erdoğan and Guterres discuss grain deal after Russia returns
President Recep Tayyip Erdoğan and UN Secretary General Antonio Guterres discussed the latest developments regarding the grain agreement on November 3. The Turkish President expressed his satisfaction that the grain corridor has started working again thanks to the diplomatic traffic conducted with Russia and Ukraine at the highest level. Russia has indeed decided to return to the grain agreement in Ukraine after the satisfaction of its demands. It had suspended its participation on Saturday, following an attack on its Black Sea fleet in Sevastopol, claiming that the grain corridor had been used to carry out the attack. Through its cooperation with the United Nations, Russia and Ukraine, Türkiye has positioned itself as a mediator in the Russian-Ukrainian conflict.
|
|
|
|
|
|
|
Signature d'un protocole de coopération entre la présidence des affaires religieuses et la présidence de l'Union islamique du Kosovo.
Le Président de la Diyanet, Ali Erbaş, a reçu le Président de l'Union islamique du Kosovo, Naim Terneva, et la délégation qui l'accompagnait pour une cérémonie de signature d’un protocole de coopération. À la suite de leur échange, la cérémonie de signature du protocole a commencé, les deux représentants ont convenu d’une collaboration sur de nombreux sujets tels que les services religieux, l'éducation religieuse, les services de fondation, les activités d'assistance, les recherches dans le domaine religieux. Le représentant turc a exprimé l'importance du Kosovo pour la Turquie, en soulignant la proximité religieuse. Le protocole signé vise à développer les services actuels en s'appuyant sur l'héritage religieux, historique et culturel commun.
|
Signing of a cooperation protocol between the Presidency of Religious Affairs and the Presidency of the Islamic Union of Kosovo.
The President of the Diyanet, Ali Erbaş, received the President of the Islamic Union of Kosovo, Naim Terneva, and the accompanying delegation for a signing ceremony of a protocol of cooperation. Following their exchange, the signing ceremony of the protocol began, the two representatives agreed on collaboration on many issues such as religious services, religious education, foundation services, assistance activities, research in the religious field between the two countries. The Turkish representative expressed the importance of Kosovo for Türkiye, emphasizing the religious proximity. The signed protocol aims to develop the current services based on the common religious, historical and cultural heritage.
|
|
|
|
|
|
|
Ce bulletin de veille est réalisé par l’Observatoire Pharos, observatoire du pluralisme des cultures et des religions, dans le cadre de sa mission d’étude de la situation du pluralisme en Turquie. Il rassemble des informations, analyses et déclarations qui ne reflètent pas systématiquement la perception de la situation par l’Observatoire Pharos, mais qui constituent des documents à intégrer dans l’analyse. Les destinataires, partenaires de l’Observatoire Pharos, sont invités à contribuer à la qualité de cette veille par le partage de toutes informations utiles et diffusables.
This newsletter is written by Pharos Observatory, an observatory of cultural and religious pluralism, as part of its assessment study of religious pluralism in Turkey. It gathers information, analyses and speeches which may not reflect Pharos Observatory's feeling about the situation, but which should be taken into account as part of the analysis. All recipients, who are Pharos Observatory partners, are encouraged to contribute to this Watch by sharing any information that is worthwhile and fit to print.
|
|
|
|